Мой породистый британец - читать онлайн книгу. Автор: Ви Киланд, Пенелопа Уорд cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой породистый британец | Автор книги - Ви Киланд , Пенелопа Уорд

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Пытаясь справиться с нервной дрожью, я притормозил у дома Бриджит. К своему удивлению, я обнаружил на лужайке черный грузовик. Неужели у нее гости? Я подошел к двери и постучал.

При виде меня Бриджит расцвела улыбкой.

– Саймон! Что ты здесь делаешь? Я думала, ты все еще в Лондоне.

В ответ я крепко прижал ее к себе.

– Как же я по тебе соскучился!

– Могу поверить. Ты едва не сломал мне ребро.

– Прости ради бога.

Я с неохотой разжал руки.

– Все в порядке. Я просто шучу. Но почему ты вернулся так рано?

– У меня тут возникло срочное дельце.

Мы все еще стояли в коридоре, когда мое внимание привлекло какое-то движение. Мужчина вышел из коридора, ведущего к спальне Бриджит, и направился на кухню. Кровь ударила мне в голову.

– Кто это? – кивнул я в сторону парня.

Бриджит оглянулась.

– А-а, это Нолан.

– И что он делал в твоей спальне?

– У меня тут возникла проблема, пришлось обратиться к нему за помощью.

– Пройдем-ка в дом. – Приобняв Бриджит, я повел ее в сторону кухни.

Нолан, похоже, был чуть постарше меня – где-то в возрасте Бриджит. Да и выглядел он весьма неплохо, что не помешало мне тут же записать его в мерзавцы.

– Нолан, это Саймон, мой… – Бриджит запнулась. – Саймон жил у меня одно время, я сдавала ему квартиру.

Нолан протянул руку. Чтобы пожать ее, мне пришлось отпустить Бриджит.

– Как я понимаю, больше вы здесь не живете?

Я проигнорировал его вопрос.

– Что за работу вы тут выполняете?

– Несколько дней назад в моей ванной прорвало трубу, – ответила за него Бриджит. – Вода протекла сквозь стену спальни. Нолан поменял трубы, а теперь перекладывает стену.

– Почему ты не позвала меня?

– Ну-у… возможно, потому, что ты был в Лондоне.

– Ну так я вернулся. И могу сам закончить работу.

Бриджит окинула меня долгим взглядом. Она прекрасно поняла, на что я пытаюсь намекнуть.

Через пару секунд она снова повернулась к Нолану.

– Значит, завтра как обычно?

– Само собой, – ответил тот с ухмылкой, которую мне тут же захотелось стереть с его лица.

Пока Бриджит провожала этого хищника, я прошел в ее спальню. Стена, примыкавшая к ванной, и правда оказалась разобранной. На ее месте темнел новый слой кирпичей. Все было запорошено пылью. Вдобавок этот горе-строитель неплотно закрыл ведерко с раствором.

– Что ты делаешь, Саймон? – появилась в дверях Бриджит.

– Закрываю как следует ведро со шпатлевкой, чтобы тебе не пришлось всю ночь дышать этими испарениями.

– Я не о том, – нахмурилась она еще больше. – С какой стати ты заявляешься сюда и ведешь себя как ревнивый любовник?

– Ты видела, как этот тип смотрел на тебя?

– Этого типа, к твоему сведению, порекомендовала мне Каллиопа. И за работу он запросил с меня вдвое меньше, чем другие.

– Ясное дело, – фыркнул я. – Этот козел не прочь подольше задержаться у тебя в спальне.

– И что с того? Я уже взрослая девочка, Саймон, и могу сама позаботиться о себе.

Признаться, я совсем не так представлял себе наше воссоединение. Но один вид этого проходимца заставил меня потерять голову.

– Прости, – вздохнул я, – не знаю, что за муха меня укусила.

– Все в порядке, – сказала Бриджит куда более мягким тоном. – Как прошла твоя поездка?

– Неплохо. Я сумел во многом разобраться.

– Так тебе дали место в больнице?

– Да.

Бриджит внезапно развернулась и вышла из спальни. Не успел я остановить ее, как она заперлась в ванной. Подождав несколько минут, я осторожно постучал.

– Бриджит?

– Что такое?

– Нам надо поговорить.

Прошло еще несколько минут, прежде чем она открыла дверь. Глаза у нее были красными и припухшими.

– Саймон, мне нужно ехать за Бренданом.

– Ладно. Могу я подождать тебя здесь?

– Мы с Бренданом собираемся в магазин – хотим обменять его подарок на день рождения.

– Что ты ему подарила?

– Велосипед.

– Черный, с огоньками?

– Синий, с белой полосой, – грустно улыбнулась Бриджит. – Откуда ты знаешь, какой велосипед он хотел?

– Брендан как-то показывал мне фотографию. Послушай, мне очень жаль, что я повел себя как последний идиот. Почему бы нам не начать этот день сначала? Я и правда соскучился по тебе. Не поужинаешь со мной сегодня?

– Я обещала Брендану, что вечером поведу его с приятелем в игровой центр. Мама прислала ему на день рождения подарочный сертификат.

– Могу я пойти с вами? Мне так и так надо отдать ему подарок.

– Конечно. Думаю, Брендан будет только рад. Если сможешь, подъезжай к семи.

* * *

Когда я приехал, Каллиопы еще не было дома. Но к тому времени, как я помылся и вышел из ванной, завернутый в одно полотенце, она уже стучала посудой на кухне. Увидев меня, она покачала головой.

– Что такое? Я и слова не успел вымолвить.

– Твои мышцы, – вздохнула она. – Я провожу двадцать занятий в неделю, но не могу похвастаться такими мышцами. А у тебя только и упражнений, что шнурки завязать.

– Я тоже занимаюсь.

– Меньше, чем я. Просто мужчины легче наращивают мускулатуру.

Я пожал плечами.

– Мне не нравятся дамочки, у которых сплошные мускулы. Женщина должна смотреться женственно.

Каллиопа улыбнулась.

– В любом случае, что ты делаешь дома? По-моему, ты собирался вернуться только в понедельник.

– Я приехал пораньше.

– Все в порядке?

Я кивнул.

– Мне нужно кое-что сказать тебе.

– Само собой. Но для начала иди оденься.

Пока я переодевался, Каллиопа приготовила нам чай.

– Я получил работу в Лидсе, – сказал я, беря чашку.

– Чудесно. Поздравляю.

– Спасибо. Я решил отказаться от этой должности.

– Серьезно? Почему?

Я на мгновение отвел взгляд, но затем набрался мужества и продолжил:

– Не могу оставить ее.

Каллиопа просияла улыбкой.

– Слава тебе господи! Я уж думала, что придется как следует постучать тебе по башке, чтобы вбить в нее немножко здравого смысла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению