Парни из старшей школы - читать онлайн книгу. Автор: Меган Брэнди cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парни из старшей школы | Автор книги - Меган Брэнди

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Нахмурившись, я вскакиваю со стула и сердито выхожу из комнаты вслед за истеричным придурком.

Стоит мне завернуть за угол на верхних ступенях лестницы, как меня прижимают к стене и передо мной появляется злое лицо Мэддока.

– Тебе нельзя ничего от нас требовать.

– Хочу напомнить, что я не твоя пленница. – Я отталкиваю его, но он даже бровью не ведет, и от его обжигающего взгляда во мне начинает расти напряжение.

Его глаза темнеют, в них мелькает интерес, и выражение его лица становится жестким – то ли от его мыслей обо мне, то ли от моих о нем.

– Расскажи мне, о чем ты думаешь, – говорю я ему.

– Нет.

– Почему?

– Потому что я сам не могу решить, – выдавливает он сквозь зубы.

– Решить что?

– Против я твоего правила или нет.

– Не понимаю.

– Ты хочешь скрыть ото всех, что живешь здесь, с нами, как будто нет ничего хуже, чем быть Брейшо. Как если бы не поехала с нами, когда была нужна нам, притом что мы оба знаем, что ты сделала бы это, снова и снова.

– Это… не так.

– Я знаю, – шепчет он. – То, что ты хочешь скрыть от всех, что живешь здесь, лишь подтверждает, что ты такая, какой, мы надеялись, ты будешь. Ты связана с нами, Рэйвен, даже когда пытаешься притворяться, что это не так.

– Тогда почему ты не можешь решить, против ты моего правила или нет?

– Потому что, как я уже сказал… – Его ладони ложатся по обе стороны от моего лица, и он наклоняется ближе. – Твой выбор соединяет тебя с этим местом, с нами. Со мной. И знаешь что? Я хочу, чтобы каждый козел знал, куда ты вернешься вечером.

Э-э-э… что?

Я проглатываю ком в горле и качаю головой.

– Ты, по-моему, заблуждаешься по поводу того, что здесь происходит.

Мэддок опускает голову еще ниже и хрипло усмехается.

– Нет, – шепчет он, и от его теплого дыхания по моей коже на шее пробегают мурашки. – Это ты медленно соображаешь.

Он пристально разглядывает меня. И чем больше он смотрит, тем меньше суровости остается в его взгляде.

– Что в тебе такого? Почему ты сводишь меня с ума?

– Это все мой длинный язык, – шучу я, стараясь сдержать свою реакцию на него, но от его слов мой голос сочится желанием.

– Еще не успел его попробовать… – Мэддок умолкает, и его огненный взгляд насквозь прожигает мое укрытое под одеждой тело. Его лицо вновь становится хмурым.

Ну да, он всего лишь орально удовлетворил меня. Подумаешь.

Когда на его лице медленно начинает расплываться самодовольная ухмылка, все становится понятно. Мое тело не скрывает, что помнит его.

– Уже можно подниматься? – кричит Ройс с первого этажа, и Мэддок отступает от меня.

– Да! – кричит он и уходит в свою комнату, закрыв за собой дверь.

– Ты идешь на вечеринку? – спрашивает Ройс, поднявшись по ступенькам.

– Нет. Я устала.

Он ухмыляется и шепчет:

– Врушка. Не забывай, Рэй-Рэй, у нас повсюду есть глаза.

Пропустив его слова мимо ушей, я захожу в свою комнату и переодеваюсь в футболку и спортивные штаны. Ложусь на кровать, притворяясь, что собралась спать, чтобы они не выносили мне мозг из-за того, что я не иду с ними.

Но не тут-то было.

Они входят, все трое, и смеются.

– Мы не тупые, но лучше тебе знать, что по садам гуляют собаки. Попробуешь выйти отсюда посреди ночи, и от твоей ноги могут откусить кусок мяса, – весело сообщает мне Ройс, подмигнув, затем троица исчезает в коридоре.

А я остаюсь одна без шанса на побег.

Простонав, я переворачиваюсь на кровати. Да, это самая удобная в мире кровать.

Я вздыхаю.

Черт, становится все интереснее и интереснее.

* * *

Я сразу слышу, когда они возвращаются.

Они громко смеются над шутками друг друга и обсуждают события сегодняшней ночи.

Я вдруг понимаю, что улыбаюсь.

Между этими мальчишками нет конкуренции, которая может перерасти в ревность и ненависть. Они соперничают лишь в веселье и на баскетбольной площадке.

Это редкая связь, и я надеюсь, что они никогда ее не потеряют.

Они начинают подниматься по лестнице, смеясь и пытаясь затащить Ройса наверх так, чтобы он не упал.

– Надо было оставить этого засранца на диване, – смеется Кэптен.

– Нет уж, мужик. Мне не нравится просыпаться там одному, – отзывается Ройс, и я тихонько усмехаюсь.

Под маской, э-э-э, похотливого жеребца скрывается маленький мальчик.

– Тише, Рэйвен спит!

– Если она еще здесь. – Ройс фыркает. – Сомневаюсь, что она купилась на это дерьмо с собаками. Ну они ведь лают, верно? Это же очевидно.

Открыв от негодования рот, я бью кулаком по матрасу.

Вот же сукин сын!

Конечно, чертовы собаки лаяли бы! Проклятье!

– Заткнись, Ройс, – шипит на него Мэддок.

Ох, поздно ты спохватился, здоровяк. Я все слышала.

Раздаются шорохи, где-то пару раз включают и выключают кран, и потом три двери тихо закрываются.

И тут моя открывается, и в комнату проскальзывает Мэддок. На нем лишь тесные боксеры, которые облегают его крепкие бедра, словно вторая кожа. Он закрывает и запирает мою дверь, залезает на матрас и ждет.

С глубоким вздохом и легкостью, с которой я должна была бы бороться изо всех сил, я стягиваю одеяло вниз, и, нахмурившись, он залезает под него.

Мэддок сразу же притягивает меня к себе. Его левая рука скользит под мою подушку, а правая сжимает меня под коленом. Он перекидывает мою ногу через свою, затем натягивает одеяло на мои плечи.

Когда я поворачиваюсь, он вздрагивает и осторожно вынимает наушник из моего уха.

– Металл холодный. Убери нож, Рэйвен.

Могу ли я? Нет, вопрос получше: стоит ли мне?

Я вытаскиваю нож из шортов и убираю назад.

Мэддок передвигает нас в прежнюю позу.

– Я так и знал, что ты не спишь, – шепчет он, проводя подбородком по моим волосам. – Но это ненадолго. Закрывай глаза.

Его рука ложится мне на спину.

Спустя несколько напряженных минут мой мозг наконец отключается, а мое тело сдается и расслабляется рядом с его.

Из меня вылетает легкий вздох, но мне плевать.

Вскоре приходит сон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию