Демоны не спят - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демоны не спят | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре шестеро путников расселись по кентаврам (Ким при этом усадила с собой Грезу, а Дженни — Сэмми), и скакуны рванули с места так, что убегающие назад окрестности замелькали перед глазами. Ким предпочла бы двигаться помедленнее: она немного побаивалась, что не справится с предстоящим испытанием. Перебраться через Провал наверняка будет очень непросто. Ей было известно о существовании невидимого моста, но как его найдешь, если он невидимый, а внизу всех подстерегает грозный Провальный Дракон? Провал на то и Провал; просто так через него не переберешься.

Очень скоро кентавры домчали своих гостей до края огромной, наполненной туманом и казавшейся оттого бездонной пропасти и ускакали прочь. Никаких признаков моста, естественно, поблизости не обнаруживалось.

Даг, не обращая внимания на головокружительную высоту, обследовал край обрыва и, перемещаясь к востоку, нашел место, где он не был совершенно отвесным. Между узкими уступами даже петляла тропка.

— А вот и спуск! — с энтузиазмом воскликнул он.

— Ага, прямо в пасть дракону, — хмыкнула Нада.

— Подумаешь, дракон. Превратись в гигантского змея и отпугни его.

— Дракон, чтоб ты знал, дракону рознь. Провальный Дракон — это тебе не мелкий виверн, с ним мне не сладить. С ним вообще лучше не встречаться.

— Тогда надо попросить кота Сэмми найти такую дорогу, которая позволит избежать этой встречи, — заявил Даг с несколько раздражающей самоуверенностью.

— Может быть, — неопределенно ответила Нада.

Ким подумала, что для принцессы нагов роль спутницы молодого обыкновена, пожалуй, слишком обременительна. Попробуй оберегать от опасностей человека, если, меняя облик в его присутствии, ты постоянно сталкиваешься с проблемой переодевания. «Впрочем, — тут же призналась себе девушка, — Дженни со мной тоже приходится нелегко. При моем-то самовольстве…»

— Боюсь, у нас неприятности, — пробормотал, подняв глаза, Сайрус.

— Это она? — спросила Ким, проследив за его взглядом.

— Да, та, о ком ты подумала. Тучная Королева собственной надутой персоной. А ты о ней знаешь?

— Еще бы. Она вечно ветром дует и дождем поливает.

Послышался раскат грома. Все подняли глаза, и во всех глазах угадывалась тревога. Один Даг оставался невозмутимым.

— Чего все переполошились? — спросил он. — Подумаешь, тучка. Ну помочит нас малость дождиком, так ведь не сахарные, не растаем.

— Но это Тучная Королева, самая злющая и вредная из всех туч Ксанфа.

— Охотно верю, но что нам за дело до ее характера?

— Знаешь что, — вспылила Нада, — если ты не хочешь слушать мои советы, так, может, вам с Ким стоит поменяться спутницами?

— Ну, может, я чего-то не понимаю? — примирительно пробормотал Даг, которого подобный обмен, видимо, не привлекал. — Ладно, раз вы боитесь, что вас смоет дождем при спуске, можно переждать его здесь.

Однако остальные отнеслись к надвигавшейся опасности куда серьезнее и уже искали из чего соорудить палатку. Ким поспешила к ближайшей пирожковой пальме, разумно решив, что, пережидая непогоду, не помешает заодно и перекусить. Дженни, вполне допуская, что ожидание может продлиться долго, отправилась за подушками.

— Все-таки я не понимаю, — растерянно качал головой Даг. — Одна маленькая тучка, а вы засуетились так, словно надвигается настоящая буря.

Послышался еще один громовой раскат. Подлетевшее поближе облако раздувалось и набухало прямо на глазах, приобретая черты одутловатой физиономии.

— Ну и гнусная же рожа, — заметил Даг.

Сэмми мяукнул.

— Котик, дружище, я не о тебе, — заверил юноша.

Кот успокоился.

— На таком ветру (а ветер и впрямь поднялся нешуточный) мне с палаткой не справиться, — проговорил Шерлок.

Даг намек понял и поспешил ему на помощь. И вовремя: сначала с неба пролился крупный дождь, потом повалил мокрый снег, а потом замолотил ледяной град. Спасаясь от него, все, включая Сэмми и Грезу, забились в только что поставленную палатку. Собака, явно нервничая из-за близости такого количества чужих, прижалась к Ким, однако не лаяла и не рычала. С другой стороны — так уж вышло — к девушке притиснулся Даг.

Град сменился обильным снегопадом, однако в палатке было тепло и сухо. Ким не давала покоя близость Дага, но она убеждала себя в том, что раз это все не на самом деле, так нечего и волноваться.

— Да, тучка-то оказалась покруче, чем я думал, — заметил Даг, совершенно не обращая внимания на то, как тесно они с Ким прижаты друг к другу. — Это ж надо, устроить снегопад посреди теплого дня. Мало того, что все снегом завалило, так ведь не простым, а, уж не обессудьте за словечко, цветным.

Выглянув из палатки, Ким убедилась, что он прав.

— Как красиво! — воскликнула она.

— То, что устроила Тучная Королева, не может быть красивым, — хмуро возразила Нада.

— Интересно, чего это ее принесло к Провалу именно сейчас? — пробормотала Дженни, жуя пирог.

— Это все игра, — заверила Ким. — Очередное испытание.

— Думаешь, туча послана нам в качестве испытания? — Даг с сомнением покачал головой. — Так ведь мы просто пересидим снегопад и двинем дальше.

— Эк ты замахнулся, — укоризненно промолвил Шерлок. — Я, конечно, ни в тучах, ни в магии ни бельмеса не смыслю, но ручаюсь, что испытание выйдет первостепенное. Поди-ка спустись вниз по оледенелому да заснеженному склону.

— А ведь ты прав, — кивнул Даг. — Пожалуй, этот снег здорово замедлит спуск.

— А может, и ускорит, — встряла Ким. Все обернулись к ней.

— Какое уж тут ускорение, когда и расщелины, и тропки в снегу, того и гляди, сорвешься, — сказала Нада. — Придется ждать, пока все растает.

— Это сколько же ждать! — воскликнула Ким. — Наверняка не один день. Почему бы не взять да и скатить вниз на лыжах?

— Вот уж спасибочки! — фыркнул Даг. — На лыжах, по незнакомой трассе! Я как-то с холмика съехал, так и то чуть шею не сломал, а тут высота в добрую милю. Косточек не соберем.

Ким, не будучи умелой лыжницей, спорить не стала, но тут же внесла другое предложение:

— А если на санках? Где бы только их взять?

Сэмми зашевелился.

— Постой, не сейчас, — задержала его Дженни. — Вот снегопад кончится, тогда и поищешь.

— Он что, может найти санки? — недоверчиво полюбопытствовал Даг.

— Мой Сэмми может найти все, кроме своего дома, — с гордостью ответила Дженни.

— А ты уверена, что он найдет их поблизости? — уточнила Нада.

— Ну… вообще-то нет. Могу лишь сказать, что Сэмми отыщет ближайшие из всех, какие есть.

— Ладно, значит, санки у нас будут, — констатировал Даг. — Однако спуск на санях по совершенно неизвестному маршруту тоже опасен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению