Небесное сольдо - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесное сольдо | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Дольф задумался. Неплохо бы превратиться в дракона и обрушиться на обдирал, но он рисковал – в промежутке между превращениями стрелы вполне могли выстрелить и смертельно ранить его.

– Я Волшебник, – снова обратился Дольф к обдиралам. – Мне по силам принять любой облик.

Поэтому или убейте меня тут же, сейчас же, или дайте дорогу. Мы ни при каких условиях вам не подчинимся!

«Как здорово он это сказал! – в душе восхитилась Нада. – Какой он отважный! Ну почему ему не двадцать лет!»

– Хорошо поешь, – расплылся в улыбке Главный Обдирал. – Докажи на деле!

И Дольф превратился в покрытого бронированным панцирем дракона. Дым вырывался у него из ноздрей, намекая на страшной силы внутренний огонь.

– Ну что теперь скажешь, Обдирал? – гордо вопросил Косто.

– Пусть только это чудовище посмеет двинуться, и мы утыкаем стрелами его подружку, – пригрозил Обдирал. – Поумерь свое пламя, если о ней печешься, – обратился он к Дольфу.

Дольф в виде дракона не мог ответить, поэтому переговоры взял на себя Косто.

– Если убьете Наду, вам точно несдобровать. Ни мне, ни Скриппи, ни дракону ваши стрелы не страшны, но мы втроем страшны вам. Не смейте трогать.

Наду. От ее благополучия зависит сейчас само существование вашего племени.

Теперь задумался Главный Обдирал.

– Предлагаю компромисс, – сказал наконец он. – Проведем честную игру, и победителю будет разрешено поступать как захочется.

– Какую игру? – спросил Косто.

– Один из вас будет выбирать спутников для дальнейшего путешествия. Если избранными окажутся ваши – отпустим с миром. Но если попадется хоть один наш, придется вам остаться.

– И ты надеешься, что кто-то из нас откажется выбрать своих? – удивился Косто. – Напрасно надеешься.

– Э, нет, ты не понял. Мы станем похожи на вас, и только после этого начнется игра.

Косто явно растерялся; и как тут было не растеряться?

– О-о-о! – произнес наконец он. – Похожи на нас? с вашими-то хвостами, перьями и лапами?

– Насчет сходства можешь не волноваться, – усмехнулся Главный. – Мы тут по случаю скопили пару метров волшебного покрова, так что иллюзии получатся отменные. Правила игры следующие: вашему игроку будет разрешено говорить с каждым претендентом, но не прикасаться; если прикоснется, значит, выбрал. Ну как, согласны?

Путешественники стали совещаться, и пришли к заключению, что игра, как ни крути, лучше убийства.

– Мы согласны, – повернулся к обдиралам скелет. – Я…

– Не ты! Выбирать будет она, – и Главный Обдирал ткнул пальцем в принцессу.

– Я? – растерянно спросила Нада.

– Либо ты, либо никто, – решительно произнес Обдирал. – Ты беззащитна и поэтому побоишься лгать.

– Из нас никто не собирается лгать! – с достоинством заявил Косто. – Возможно, вы собираетесь?

– Обдиралы обдирают, но всегда честно, – тоже не без достоинства сказал Главный. – Ну, приступаем. Колпак принцессе! Ты не должна видеть, как мы превращаемся, – объяснил он Наде.

Из-под толстого бархатного колпака и в самом деле трудновато было что-либо увидеть.

Через минуту колпак был сброшен. Нада посмотрела ., и глазам своим не поверила.

Все обдиралы стали похожи на ее друзей. Перед ней стояло не меньше десяти Косто, двадцать Скриппи, дюжина Дольфов. Нада пришла в замешательство. Как отличить настоящих от фальшивых? Ведь сходство полное!

Ей разрешено обмениваться словами, мысленно повторила она, но не прикасаться. Прикосновение означает выбор. Прикасаться можно, только если будет полная уверенность, что там свой. Ей даны три попытки. Если не совершить ошибки, путешественники получат свободу. Но первая ошибка станет и последней. Они останутся в плену у обдирал навсегда.

Она приблизилась к ближайшему Дольфу.

– Кто ты? – спросила она.

– Я твой любезный принц Дольф, – ответил ближайший. – Дотронься до меня и освободи.

Любезный? Дольф так никогда не говорил. Значит, это обдирал!

А вот кто-то, похожий на Косто.

– Кто ты? – приблизившись, спросила Нада.

– Я Косто, родом из гипнотыквы, – без запинки ответил кто-то.

– А кроме Косто, как тебя зовут?

– Меня зовут только так – Косто.

– Ошибаешься! Будь ты настоящим Косто, ты бы знал, что есть и еще имя – Косто Мощный.

– Что же ты наделала! – вскрикнул один из Дольфов.

«Что же я наделала! – мысленно ужаснулась Нада. – Я назвала полное имя. Обдиралы расслышали его и теперь будут повторять, и я никогда не найду настоящего Косто!»

Но, может, ошибку еще не поздно исправить? Она поспешила к тому Дольфу, который только что вскрикнул.

– Ты настоящий Дольф? – спросила она.

– А как же!

– Тогда назови полное имя Скриппи.

– Скелли Скриппи! – быстро произнес Дольф и зажал себе рот. – Что я наделал! Теперь и ее имя известно!

Сожалея о двух промашках, Нада радовалась, что хотя бы Дольфа нашла. Вместе с Дольфом искать будет легче. Поскольку Нада пребывала сейчас в облике нагайны, то она потянулась к Дольфу кончиком хвоста, собираясь прикоснуться.

– Остановись! – крикнул стоящий рядом Дольф. – Я назвал полное имя Скелли Скриппи, когда мы знакомились! В самом начале! Это не Дольф!

Нада просто замерла на месте. Так ли это?

Если так, то сейчас она избежала самой страшной ошибки.

– Не верь ему! – крикнул предыдущий Дольф. – Это я только что сказал, а обдиралы запомнили! Я настоящий!

– Нет! – крикнул пятый Дольф.

– Я! Я! – еще громче завопил шестой, а может, девятый.

– Ну хорошо, успокойтесь, – сказала Нада. – Сейчас я спрошу у вас еще кое о чем…

– Спрашивай! Вай! Ай! – раздались голоса.

– Что произошло, когда мы впервые поцеловались?

– В твоем вопросе ловушка, – сказал один. – Мы слишком молоды для поцелуев.

– Ну, еще ответы, я жду! – озиралась Нада.

И ответы посыпались как из мешка:

– Ты покраснела!

– Я покраснел!

– Твоя мама нас застукала!

– Мы столкнулись носами!

– Кто сказал «столкнулись носами»? – поспешно спросила Нада.

Один из Дольфов выступил вперед.

– Да, я настоящий, – сказал он. – Хорошо, что ты задала именно этот вопрос.

– Но на всякий случай я задам еще один, – решила Нада. – Когда мы столкнулись носами, что сказала моя мама?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению