Небесное сольдо - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесное сольдо | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Кости, как всегда, взлетели в воздух, а затем опали, но уже в виде скелета и Скриппи.

– Да ты, оказывается, с подружкой, – лукаво усмехнулась Чекс. – Ничего, стройненькая.

Скелеты не краснеют от смущения, но Косто и Скриппи показалось, что именно это с ними и произошло.

Косто представил Скриппи кентаврице и объяснил, что они ищут – небесное сольдо и гипнотыкву, в которую Скриппи мечтает вернуться. И последняя, горькая новость: русалка похитила принца Дольфа. Надо отдать все силы его поиску и спасению.

Королева Айрин не простит, если Дольф станет вечной пропажей…

– Что ж, возможно, ты и прав, – согласилась Чекс с легкой улыбкой. По кентаврским меркам Чекс была очень хороша собой: рослая, полногрудая, со светло-серыми, под цвет глаз, крыльями и пышной гривой русых волос. Глядя на нее, Косто вдруг подумал, что плоть – это, возможно, не всегда так уж плохо.

– Ну тогда не будем медлить, – сказал скелет.

– Погоди, – остановила его кентаврица. – А ты уверен, что Дольфа надо спасать?

– А как же! – воскликнул Косто. – Он в плену!

– В плену, но не в опасности.

– Да конечно же в опасности! – горячо возразил Косто. – Не иначе!

– Иначе. Потому что в замке Ругна, я думаю, пристально следят за событиями, по Гобелену; и как только возникнет опасность, настоящая опасность, они тут же начнут действовать. Но пока никаких действий не видно, значит, и серьезной опасности пока нет.

Косто мысленно повторил рассуждение кентаврицы и действительно нашел его разумным. Да кентавры вообще славятся своей рассудительностью.

– И все равно, как король с королевой могли позволить русалке похитить принца? – продолжал недоумевать скелет. – Неужели им нравится, что их сын, наследник трона, оказался под водой?

– Может, они решили, что, оказавшись в так называемом плену, принц одумается, откажется от путешествия и вернется в замок? – предположила кентаврица. – Хотя не исключен и иной ход рассуждений. Пусть, мол, принц, оказавшись в столь тяжких обстоятельствах, сам подумает, как их преодолеть. Таким образом он наберется опыта, а также войдет в историю Ксанфа как один из мудрейших принцев.

– Но.., но в случае чего они все же придут ему на помощь? – совсем растерялся скелет.

– В случае чего придут, – кивнула кентаврица. – Правда, я сомневаюсь, что принцу захочется бежать.

– Это почему же?

– Сейчас объясню, – с видом знатока ответила Чекс. Могло показаться, что она давно обдумала этот вопрос и все для себя решила. Кентавры, потомственные учителя и наставники, вообще-то слыли в Ксанфе большими задаваками. – Так вот, – продолжила Чекс, – начнем с того, что у русалок тоже есть мужчины. И если русалы подвержены воздействию времени, то есть с годами дряхлеют и теряют интерес к любви, то русалки, напротив, долго остаются красавицами, жаждущими, соответственно, жарких страстей и тому подобного. Поэтому русалки все время ищут любовных приключений. Ноги их устроены так, что по земле им ходить очень трудно, и они вынуждены искать любовников среди морского народа: рыбаков, моряков и беспечных купальщиков. Присмотрев себе мужчину, русалка не успокоится, пока не утащит его на дно. У себя в дому она окружает пленника заботой и лаской. О, русалки знают, как завоевать сердце мужчины! И бывают случаи, что мужчины тоже влюбляются в русалок и добровольно навеки остаются на дне. Можешь ли ты, Косто, утверждать, что наш принц Дольф не окажется в их числе?

– Ему всего девять лет! – возмутился Косто.

– А русалки очень нежно относятся к детям. Игрушки, сладкие конфеты, веселые, не сдерживаемые ничьим окриком забавы – русалкам ничего не жалко для детишек. И под шумок морская дива рассказывает малышу о какой-то иной жизни, где есть объятия, поцелуи и прочее. Дитя слушает, сначала краем уха, потом все внимательнее и внимательнее. И вот наконец мальчик превращается в юношу. И тогда…

– У Дольфа есть цель! – не выдержал скелет. – Он ищет небесное солъдо! И никакой русалке не под силу его отвлечь.

– Наверное, ты прав, – согласилась Чекс, правда, с некоторым оттенком неудовольствия. Ей было обидно, что некентавр пытается взять верх над ней. – Но я все же предлагаю не торопиться и подождать дальнейшего развития событий.

Косто задумался. Ему, в чьем черепе гулял ветер, тяжеловато было спорить с умным кентавром, но все же он попытался:

– Нет, нельзя медлить! Надо идти спасать Дольфа!

– Но почему? – вскинула брови кентаврица.

– Потому что он ребенок и ему нужен взрослый. А я и есть такой взрослый. Если он по-детски увлекся русалочьими игрушками и обо всем забыл, то я должен его надоумить. В противном случае мое присутствие здесь лишается смысла.

– А если принц откажется уходить?

– Тогда мое появление будет вдвойне полезным.

Я спасу его не только от русалочьего плена, но и от ее развращающего влияния. Когда принц станет взрослым, он сможет выбирать себе в друзья кого угодно, даже русалок и домовых, а пока он должен слушаться взрослых.

Чекс поглядела на Скриппи, которая за это время не произнесла ни слова.

– А что ты обо всем этом думаешь? – спросила у нее кентаврица.

– Не знаю, – ответила Скриппи. – Я просто случайная попутчица. Ищу путь в гипнотыкву.

– Кажется, я видела гипнотыкву, когда приземлялась. Где-то здесь поблизости, – сказала Чекс. – Сейчас слетаю, поищу.

Она расправила крылья, взмахнула хвостом и взмыла в воздух.

Косто осознал, что испытывает двойственные чувства. И это было вдвойне удивительно, так как скелеты вообще редко что чувствуют, а уж два чувства одновременно – это, прямо скажем, феноменально! Так вот, с одной стороны, Косто хотел, чтобы Скриппи осуществила свою мечту и вернулась домой; и в то же время ему не хотелось с ней расставаться. Только после встречи с ней Косто понял, до чего он прежде был одинок.

– Как же ты собираешься освободить Дольфа? – спросила у него Скриппи, пока Чекс парила в воздухе.

– Не знаю, – честно признался Косто. – Наверное, придется спуститься под воду, отыскать жилище русалки и забрать Дольфа.

– Трудновато тебе будет.

– Я должен попытаться.

Скриппи кивнула и задумалась о чем-то о своем.

Вскоре вернулась Чекс.

– Я нашла гипнотыкву! – сообщила она. – Здесь недалеко. По крайней мере, хоть одна задача будет решена. Ну, вперед!

– Нет, – покачала головой Скриппи.

– Почему? – взволнованно спросил Косто.

– Я передумала. Гипнотыква подождет.

– Почему?

Но это уже спросила Чекс.

– Потому что я хочу разделить с Косто его ответственность за принца Дольфа. Мы все вместе искали мою гипнотыкву, а теперь я помогу им искать небесное сольдо. А еще я была парусом на той лодке, с которой упал несчастный принц, и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению