Долина Прокопиев - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долина Прокопиев | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– И я вместе с тобой. Выходит, я тоже как бы не принял вызов.

– А вот если бы ты пришел без меня, то прошел бы по тоннелю. Ведь ты не боишься замкнутого пространства.

– Ну а расщелина внутри горы.., перед ней мне так или иначе пришлось бы остановиться.

– А я, наоборот, без труда, одним прыжком одолела бы ее, – взволнованно продолжала кентаврица. – Выходит, одно препятствие предназначалось мне, другое – тебе, и при этом они оказались близко одно от другого.., почему?.., о, возможно, мы с тобой должны были оказаться возле замка почти в одно и то же время, и поэтому.., поэтому Хамфри просто не успел придумать что-то более сложное. А что, разумно!

– Озеро! – сказал копуша. – Я не фмог бы переплыть озеро! Фтало быть, озеро – моя преграда! Но и провал в горе тоже. Внизу там была вода, и я не фмог бы прорыть тоннель.

– Да. Но рядом были мы и помогли тебе перебраться через расщелину, а ты помог нам пройти сквозь гору. Получается, мы поддержали друг друга. Думаю, для Хамфри это стало неожиданностью.

– А маленькие дракончики? – напомнил Эхс. – Вдруг они бы сейчас сидели в этой клетке?

Чекс еще раз посмотрела на пустую клетку.

– Да, драконы серьезное препятствие.

– Но не для меня, – заявил Эхс. – Я мог бы… мог бы забраться на клетку, а попытайся эти обжоры дотянуться до меня сквозь прутья, накормил бы их своим «Нет».

– Верно. Для тебя клетка с драконами не преграда. Но нам с копушей пришлось бы несладко – ни я, ни он не смогли бы взобраться наверх. Разве что снова соорудили бы из палок мост, по которому копуша смог бы проползти на другую сторону рва. Еще я могла бы привязать веревку к клетке и подтащить ее…

– Боюфь, мне пришлофь бы отказатфя от моей миффии, – сказал копуша. – Хотя кто его знает…

– Как бы там ни было, клетка опустела до нашего прихода, – сказала Чекс. – Кто-то освободил драконов, и мы повстречались с ними на тропе. Это загадка, и мы должны ее разгадать, а уж потом займемся выяснением чего-то большего.

– Здесь что-то не так, – сказал Эхс. – Драконов должны были держать под замком и выпустить только сейчас, когда мы появились, поборов все препятствия. Но кто-то освободил драконов…

– Может, сам Добрый Волшебник и освободил? – предположила Чекс.

– Набить полную клетку драконами и тут же выпустить – это странно даже для Хамфри.

– Значит, их выпустила Горгона.

– Горгона в дела Волшебника не вмешивается.

– Верно, – согласилась Чекс. – Тогда, может, кто-то другой?

– Вряд ли.

– Ну что ж, запишем это в графу «загадки», – сказала Чекс. – Кажется, настало время войти в замок, где нас несомненно ждет неожиданное.

Эхс согласно кивнул, но на душе у него было тревожно. И у копуши вид тоже был растерянный.

Они вступили на мост, сбросили клетку в воду и перешли на противоположную сторону.

И вдруг перед ними вырос огр! Громадный, косматый, безобразный. Чекс и копуша попятились в ужасе.

Но Эхс повел себя совсем иначе.

– Дедушка! – радостно прокричал он.

Увы, это был не дедушка, то есть не Хруст. Этот огр был не так безобразен, как Хруст, но почти так же силен. И он преградил вход в замок.

– Мы всего-навсего хотим поговорить с Добрым Волшебником, – начал объяснять Эхс, сильно подозревая, что разумного ответа не дождется. – Нельзя ли нам пройти?

Огр в ответ открыл пасть и взревел так, что замок сотрясся от подвала до крыши.

И Эхс понял – вот оно, препятствие, предназначенное именно для него! Он должен с ним справиться, а иначе ни ему, ни его друзьям не попасть в замок. Но уж кто-кто, а Эхс знал, что огра, раз уж он встал на пути, ничто не в силах своротить. Ничто, кроме… Другого огра! Вот и разгадка!

Воле Эхса огрья сила не подчинялась. Она возникала в нем неожиданно, под влиянием самых разных обстоятельств.

Но обстоятельства можно иногда и организовать. Конечно, это было опасное предприятие.., но не опаснее, чем стоять перед разъяренным великаном, вот-вот готовым тебя проглотить.

– Пожелайте мне удачи, – обратившись к своим спутникам, проговорил быстро Эхс и двинулся вперед, прямо на огра.

Огр сначала удивился такой дерзости, а потом потянулся к храбрецу своей мясистой лапой.

И тут, при виде этой чудовищной пятерни, Эхса словно чем-то огрело. Он вдруг стал настоящим огром!

– Уходи, мясное блюдо – не то будет худо! – истинно по-огрьи проревел Эхс и впился зубами противнику в руку.

И тут с противником Эхса случилось что-то странное: он начал сжиматься; и не в переносном смысле, а действительно становился все меньше и меньше, и наконец Эхс уже возвышался над ним.

Но Эхс, то есть пробудившийся в нем огр, не смог сдержать свой гнев – и огрел малютку кулаком.

Раздался звон. Посыпались осколки, и маленький огр.., исчез! Эхс обнаружил, что стоит перед рамой, в которой торчат остатки стекла.

– Так это было зеркало! – воскликнула Чекс.

А Эхс тем временем снова стал обычным человеком и человеческая сообразительность вернулась к нему:

– Я понял, это что-то вроде зеркала заднего вида, – пояснил он. – В нем отразилась задняя… то есть другая половина меня самого. Когда я был человеком, зеркало показывало огра, а когда я стал огром – в зеркале появился человек. Но я не понял, что это зеркало, и ударил.., это я погорячился.

– А я настаиваю, что это было не просто зеркало, – подойдя поближе, сказала Чекс. – Иначе мы с копушей не увидели бы этого огра и не услышали, а мы видели и слышали. Рискну предположить, что у твоего огра двойственная природа. В каком-то смысле он – отражение тебя, а в каком-то смысле – реальность. Вспомни гору. Оставаясь иллюзией, она все же смогла отпугнуть меня. И если бы сейчас ты не напугал, так сказать, самого себя, то неизвестно…

– Может, и так, – пожал плечами Эхс. – Как бы там ни было, а этот огр был приготовлен для меня. И он должен был появиться именно около замка, не раньше!

– Этот зеркальный огр не относится к живым препятствиям, – заметила Чекс. – Неживые препятствия стоят там, где их поставили. А вот драконы – живые препятствия, и их кто-то выпустил на волю… И кто знает, кого еще живьем нам собираются подбросить…

– Мы вообще очень мало знаем, – произнес Эхс. – Как-то все это мне не нравится.

– И мне, – сказала Чекс.

– А вот это, может, и ефть препятфтвие? – неожиданно сказал копуша.

– Этот клубок тайн? – уточнила Чекс. – То есть, ты хочешь сказать, что это тоже настоящее препятствие? Которое предстоит преодолеть нам троим всем вместе?

– Не знаю. Это профто догадка.

– Любопытнейшая догадка, – сказала Чекс. – Мы ждем неожиданного, а это и есть самая большая неожиданность. Подумайте, какой изощренностью должна обладать преграда, чтобы ею одной можно было задержать одновременно троих просителей!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению