Замуж в другой мир - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж в другой мир | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Вернусь — прочитаю ей такую лекцию, что мало не покажется. Нашла время для того, чтобы показывать свой характер. Я не отрицал, что злость Ани вполне обоснованна, но полагал, что она начала мне доверять. А значит, должна понимать, что всему есть причины.

— Ари.

Фамильяр появилась через секунду у ног моей жены и тоже с нескрываемой враждебностью покосилась в мою сторону.

— Адольф, прошу вас, — кивнула Аня, а я только тихо скрипнул зубами, испытывая смешанные чувства недовольства и восхищения.

Несколько секунд, и слуга де Мартинесов проходит сквозь защиту, проведя нас с собой. Я ожидаю западни, удара, предательства. Но в коридоре, где мы оказываемся, тихо и спокойно. Не видно стражи, не летят в нас заклинания, не падает на голову сеть. Неужели Аня оказалась права насчет Адольфа? Он предал своих прежних хозяев? Даже не предупредил их? Неожиданно.

— Дальнейшие указания, леди Анна? — Адольф полностью игнорирует мое присутствие, что неимоверно злит.

— Проведите нас к месту, где сейчас находится леди Рита, — отвечает жена. — После этого можете быть свободны. Не думаю, что вам захочется выбирать, на чью сторону становиться. Долг ведь есть перед обеими семьями.

— Благодарю вас, леди Анна, — низко склоняется слуга. — Леди Рита в это время обычно находится в своем кабинете. Пойдемте.

— Стража? — сухо уточняю я.

— Я проведу вас маршрутом, где мы никого не встретим, — дает обещание Адольф.

А через несколько мгновений выполняет его. Мы идем с Адольфом по грязным нишам, тайным проходам, что заросли паутиной. Ари фыркает от недовольства, подтверждает, что впереди нет ловушки.

— Нам нужно будет серьезно поговорить, — бормочет мне в спину Аня, которой сложнее всех из-за платья с пышной юбкой и каблуков.

— Когда вернемся, дорогая, — хмыкаю я, ожидая услышать новый рык злости из-за обращения.

Но жена затихает. И больше ни слова не говорит до момента, пока очередной коридор не выводит нас к посеребренной двери. Адольф останавливается у нее и поворачивается ко мне.

— Вы позволите мне уйти, герцог де Леврой?

— Нет, ты идешь первым, Адольф.

Я улавливаю недовольство Ани. Но этот разговор мы оставим до возвращения домой. Пожалуй, грядет первый семейный скандал. Пусть наш брак и не консумирован, считать его пустым местом не выйдет. В ее резерве течет моя магия, это намного интимнее процессов, что происходят в полумраке спален.

Слуга молча открывает дверь и первым шагает в кабинет.

В окна бьет солнечный свет, у стола, рассматривая какие-то бумаги, стоит лорд Волт. Его супруга расположилась в кресле. Она попивает вино из прозрачного бокала и моментально бросает взгляд в сторону двери.

— Какая неожиданность, — протягивает леди де Мартинес, окидывая высокомерным взглядом Адольфа. — Решил нас предать? Хорошо. Тогда не жди пощады, тупица.

Слуга отступает на шаг, а я, наоборот, выступаю вперед. Взмахом руки призываю шкатулку. Она падает на стол перед леди Ритой и открывается. Пепел взлетает вверх и медленно оседает обратно.

— Возвращаю вам вашего сына. Надеюсь, вы довольны выполненной им миссией.

Взгляд женщины медленно опускается вниз, замирает на шкатулке, а через мгновение леди Рита разъяренной фурией вскакивает на ноги.

— Как вы смеете? — шипит она, бросая взгляд мне за спину. — Вы уничтожили наследника рода де Мартинес! Кровь за кровь, лорд де Леврой!

— Вполне умеренная плата за то, что вы собирались сделать, — вступает в разговор лорд Волт. А я вспоминаю слова жены о том, что он все это время просто подчинялся своей супруге.

— Это все, что вы можете сказать? — рычит леди Рита, бросив взгляд в сторону мужа. — Вместо того, чтобы вернуть долг?

— Долг уже был уплачен, и сейчас он стоит перед вами. — Лорд слишком спокойно реагирует на новость о смерти своего единственного сына.

— Долг не может быть уплачен, — произношу я, чувствуя, как магия рвется наружу. — Ваши деяния стоят куда дороже, леди Рита. Нарушение клятвы, данной королю, подделка документов, подставная жена, запланированное покушение. Все это одна жизнь не в силах исправить.

— Вы за это поплатитесь, лорд де Леврой…

Это последнее, что я слышу, прежде чем мир рассыпается на мириады ярких осколков. Я не чувствую магию стихий. Мартинесам всегда подчинялся воздух. Но это и не он. Что-то новое. Что-то артефакторное.

Калейдоскоп красок сжимается до тех пор, пока я не призываю пламя и не сжигаю все до основания. Слышу в своих ушах громкий крик. Где-то рядом происходит сражение. Кричит Ари.

А когда зрение возвращается в норму, леди Риту отбрасывает назад. Лорд Волт стоит там, где и стоял, не сдвинувшись с места. А вот Ари суетится вокруг лежащего на полу Адольфа.

Картина складывается воедино через секунду, когда я вижу раскаленный добела кулон на шее Ани.

Нападение было совершено на мою жену. Но поймал проклятие Адольф, закрыв ее собой. Слуга, который не должен был тут находиться, принял удар на себя.

— Я не успеть, — пищит Ари, с ее шерсти сыплется серебристая магия, впитываясь в кожу Адольфа.

Она спасет его.

— Ксандр, убей ее, — просит моя жена, готовая сама применить магию. Но я опережаю ее. Не нужно Ане пачкать руки о такую дрянь.

Леди Рита пытается защититься точно так же, как и ее сын. Но она в разы слабее. Пламя охватывает женскую фигуру и испепеляет на месте. Лорд Волт смотрит на это, не отводя глаз. А когда все заканчивается, тихо вздыхает и смотрит в мою сторону.

— Что ждет меня?

Этот вопрос повисает в воздухе всего на мгновение. А Аня рвано выдыхает у меня за спиной и тихо интересуется у своего фамильяра самочувствием Адольфа.

— Мне нужен живой свидетель, — произношу я. Но мы оба с лордом Волтом знаем, что это чистая ложь, — для объяснения перед королем.

— Готов засвидетельствовать все прямо сейчас.

— А потом?

— Я прошу отпустить меня, — твердо произносит лорд Волт. — С отречением от титула и рода. В южных землях у меня есть дом. Отправлюсь жить туда. Обо мне вы больше не услышите.

Я бросаю взгляд на Аню, которая придерживает Адольфа под голову и что-то шепчет Ари. Саинан грудится изо всех сил. И через мгновение веки слуги вздрагивают.

— Хорошо. — Я достаю записывающий артефакт. — Рассказывайте.

И он говорит о том, что его жена создала фантом. Что тот должен был появиться перед выбранной девушкой и понравиться ей с первого взгляда. Говорит о том, как строился план. А после мне передаются записи со всеми ритуалами.

И только одна фраза бьет сильнее остальных. Задевает память и возрождает множество вопросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению