99 мир - читать онлайн книгу. Автор: Данияр Сугралинов cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 99 мир | Автор книги - Данияр Сугралинов

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Обнаружено внедрение вируса БИСМ…

Обнаружено несанкционированное изменение обмена веществ…

Обнаружено воздействие на клеточном уровне…

Активация противодействия…

Сердце замерло, ожидая вердикта метаморфизма. Сила Колеса боролась с другой силой, но все того же Колеса, и строчки логов замерли. По коже пробежали мурашки, конечности онемели, он потерял сознание, но пришел в себя раньше, чем упал, заметив лишь, что мир мигнул, а звезды на биение сердца исчезли с темнеющего небосвода.

Строчки логов сменились новыми, но и те затухли, когда император все прочитал:

Противодействие невозможно!

Пересчет данных…

Требуется больше неорганических энергетических резервов.

Расчетное время до восполнения необходимого объема энергии Колеса с учетом текущих задач: 21 час.

Что ж… Двадцать один час он продержится. Вот только с мамой и Корой до позднего вечера завтрашнего дня лучше не встречаться.

* * *

— Ваше императорское величество! — Рейк Ли Венсиро отвесил короткий поклон. — Вы соизволили оказать моим скромным спутникам великую честь лицезреть вас лично. Позвольте их представить: очень деятельный, энергичный и, безусловно, всем сердцем преданный Империи и вашему величеству многоуважаемый владелец цирка, знаменитого от северных Пустошей до южных знойных пустынь Двурогого, Кратомир Джобджа… Боджа…

— Радомирко… — еле слышно шепнул стоявший рядом с рейком коротышка с залысиной, обрамленной редкой пшеничной порослью кудрявых волос. Маджуро услышал и едва заметно улыбнулся. — Добжанские мы.

— …Кратомир Боджобджанский! — выпалил Венсиро и очаровательно улыбнулся, обнажив крупные лошадиные зубы, один из которых, впрочем, отсутствовал.

Ленц склонился к императору и негромко пояснил:

— Снял дешевых шлюх и поперся к ним, соря деньгами. Утром проснулся — ни шлюх, ни денег, ни одежды, только бутылка недопитого пойла у изголовья. Девки оказались с пониманием. Рейк с горя допил бутылку, потом спьяну забрел в трущобы и свалился в канаву.

— Зуб потерял в канаве? — с искренним детским любопытством спросил Маджуро.

— Никак нет, ваше величество, — ковыряя пальцем в ухе, встрял в разговор Гектор. В ожидании возвращения императора он изрядно выпил и стал намного раскованнее, а Лука одергивать его не пытался. — Клык ему выбил мой лейтенант — повздорили в кабаке из-за прекрасной дамы.

— То был другой зуб, мы его уже вставили, — внес поправку Ленц.

— Может быть… — задумался капитан. — Не суть. Летеха от всей души предложил этому расфуфыренному петушку сатисфакцию, но тот отказался.

— Почему отказался?

— Помню эту историю, на прошлой неделе ведь случилась? — уточнил глава имперских медиков.

— Так точно, — согласился Гектор.

— Так почему отказался-то? — переспросил Маджуро.

— Дама оказалась с сюрпризом, — пояснил Ленц. — Причем во всех смыслах. Замужем за каким-то лавочником…

— Да и черт бы с ним, — заметил капитан. — Оба намотали по нехорошей болезни, а прознав, на следующий день уже вместе пили. Под утро их видели вместе, обнимающимися на пороге борделя…

Герой сплетен, поняв, что император не слушает, умолк и смиренно дожидался разрешения продолжить. Рядом с ним топтался обомлевший владелец цирка и три вытянувшиеся в струнку девушки — все смуглые, крепкие, ладно сбитые, с тонкой талией и выдающимися формами. Слушая россказни капитана, Лука смотрел на них, не в силах отвести взгляд. Почувствовав это, одна из девиц, синеглазая брюнетка, несмело ему улыбнулась.

Сидевшая по левую руку от Маджуро Кейриния деликатно кашлянула и тронула его за локоть. Вела она себя нормально — Луке удалось на остатки энергии Колеса «уговорить» метаморфизм если не излечить его, то на короткое время заблокировать генерацию феромонов. Лука отвел взор от девушки и посмотрел на капитана.

— … а он, значит, вытянул правую руку, положил на сгиб левую…

— Гектор! — оборвал его Ленц. — Его императорское…

— Молчу, — смутился капитан дворцовой стражи, склонил голову над блюдом и вгрызся в баранью ногу.

— Рейк Венсиро, прошу, продолжайте, — обратился Маджуро к гостю.

— Кхм-кхм… — откашлялся рейк. — Как я уже говорил, маэстро Кратомир привез в нашу прекрасную столицу, да стоят ее стены вечно, самый невероятный цирк уродов, какой только видывала Империя! По вашему первому зову, только кивните, мой повелитель, артисты цирка выступят перед вами!

— Я не понял, — крякнул капитан, — а они тоже здесь, что ли?

— Д-да… вашество… — Вытолкнутый рейком коротышка Добжанский густо залился краской, едва стоя на ватных ногах. Последний владелец цирка, выступавший во дворце, был утоплен в выгребной яме в антракте — его артисты спели похабную песенку, в которой прежний Маджуро явно уловил пародию на себя. — По велению рейка вся труппа прибыла во дворец со мной.

— Так с этого надо было начинать! — рявкнул капитан и треснул по столу обглоданной бараньей ногой, бросил кость под стол и потер руки.

Сдвинув брови, Лука незаметно и мимолетно тронул его за руку, внедрив несколько агентов, нейтрализующих алкоголь. Печень самого капитана явно не справлялась, и Гектора надо было приводить в чувство, пока тот не зашел за край, после которого ему будет лишь один путь — на плаху.

— Спасибо, Радомирко, — благожелательно кивнул император. — Пожалуй, мы не откажемся посмотреть на вашу труппу чуть позже. А вы, рейк, прошу, продолжайте. Представьте мне ваших чудесных спутниц.

— С превеликим удовольствием, мой повелитель! — Ли Венсиро задвинул коротышку назад, а сам вместе с тремя «самыми прекрасными цветками Юга» вышел вперед, осмелившись подойти к столу. — Их варварские имена слишком сложны и запутаны для вашего изысканного уха, и я их сократил: эта, что с волосами до жо… кхм… ниже спины, Тайя. Ее родители — дикие, но честолюбивые горцы — воспитывали дочь в строгости и уважении к Пресвятой матери и его величеству. Выйди.

Тайя, гордо вздернув головку и виляя бедрами, шагнула вперед, лукаво поглядывая на Маджуро. Видимо, жизнь, после того как девушка покинула отчий дом, была не такой строгой.

— Господин… — певуче произнесла она. — Служение вам — единственное, к чему я стремлюсь.

Капитан покрутил в воздухе указательным пальцем. Тайя его поняла и, грациозно привстав на носочки, сделала несколько оборотов, подняв руки. «Как лебедь, — подумал Лука, в жизни не видавший ни одного лебедя. — Само совершенство».

Тайя, словно почувствовав интерес владыки, закрутилась быстрее. Ее рыжие волосы задели кувшин и опрокинули его, заставив старика Нема броситься собирать осколки. Изумрудные глаза дочери горцев расширились в испуге, она прижала руки ко рту и попятилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению