Зло из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зло из прошлого | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Потом постаралась выбросить эти мысли из головы.

– Вообще-то есть чему радоваться. Победа всё-таки.

А если не отмечать такие небольшие успехи, можно совсем рехнуться.

Она взяла его за руку, сплетаясь пальцами, и воскликнула:

– Пойдём отпразднуем хотя бы это. Мы заслужили!

* * *

Тайное кафе «Только для наставников» превзошло все ожидания Софи: кресла размером с трон вокруг спокойных, как зеркало, бассейнов. Изысканные цветы в вазонах, источающие сладкий пикантный аромат. Ненавязчивое мерцающее освещение и шикарный вид из окон на стеклянную пирамиду в центре кампуса.

И конечно, разноцветные причудливые сладости в стеклянных витринах во всю стену.

Как будто попал на курорт, где вместо капусты и огуречной воды настоящие яства, от которых невозможно оторваться.

Даже Ро было не к чему придраться, несмотря на заметное количество блёсток. Развалившись в кресле, она жадно набросилась на целый поднос волнистых кексов.

– Стоит ли спрашивать, как ты нашёл это заведение? – спросила Софи, доедая третий «кремовый взрыв».

– Можешь, – ответил Киф, – только я своих секретов не выдаю.

– Даже мне? – ни с того ни с сего вырвалось у неё.

От пристального взгляда Кифа у неё вспыхнули щёки… и очень не хотелось признаваться (даже самой себе), как сильно задел ответ:

– Да, Фостер… даже тебе.

Пришлось набить рот очередным пирожным, чтобы не ляпнуть чего лишнего.

Но когда их взгляды встретились, он смягчился и прошептал:

– По крайней мере, пока.

Никакого намёка на продолжение, просто уведомление, что вопрос закрыт. Софи уже сама запуталась, о чём разговор, так что настаивать не стала.

– Спасибо, – поблагодарила она, пытаясь запомнить дорогу в тайное кафе, когда он провожал её обратно в здравпункт. – Если бы не ты… не знаю, как бы я пережила этот вечер.

– Понимаю, – вздохнул он. – Сам такой.

– О-о-о, какая милота! – вмешалась Ро.

– Кстати, для любителей милоты, – огрызнулся Киф. – В «Балладе о Бо и Ро» прибавился ещё один куплет… и подумать только, завтра Фостер наконец познакомится с твоим пропавшим возлюбленным!

– Не вздумай кому-нибудь рассказать этот куплет, – предупредила Ро, понимая, что теперь придётся его слушать до самого утра, но всё-таки попросила Софи: – Ничего ему обо мне не рассказывай.

– Почему? – удивилась та.

– Он этого не заслуживает.

Киф наклонился к Софи и нарочито громко шепнул:

– Ну ты же понимаешь, что теперь просто обязана вытрясти из Бо всё, что Ро от нас скрывает, до мельчайших подробностей?

– Удачи, – усмехнулась Ро. – У него лишнего слова клещами не вытянешь.

– Спорим? – возразил Киф.

– Лучше не надо, – сказала Софи. – Ты уже два раза выигрывал… Значит, теперь точно проиграешь. Особенно, если пари зависит от меня.

Он ухмыльнулся.

– Вот именно, Фостер. С тобой выигрыш гарантирован.

– Только не в этот раз, – предупредила Ро.

– Ну так что, по рукам?

Ро скрестила руки на груди.

– Ладно. Если я выиграю, то ты исполнишь одно мое желание. Я тебе скажу, что делать, а ты исполнишь.

Киф поднял одну бровь.

– Замётано… только если выиграю я, условия те же самые.

Ро зловеще осклабилась прямо у него перед носом.

– Начинаем.

Софи вздохнула и саркастически буркнула себе под нос:

– Эта затея просто обречена на успех.

* * *

Проводив Софи до здравпункта, ни Киф, ни Ро даже не заикнулись Элвину о недавнем пари… И, конечно, Софи не собиралась ничего ему рассказывать. Да и присутствовать при трагической развязке ему, скорее всего, не придётся, ведь к тому моменту она будет уже далеко от здравпункта.

И тут её осенило.

Она в самом деле скоро отсюда выйдет.

И в самом деле отправится домой.

– Последняя ночь, – напомнил Элвин, пока она давилась последними порциями лекарств.

– Знаю… Ты почти от меня избавился! В смысле… пока не начнутся вызовы на дом.

Он усмехнулся, потрепал её по голове и вручил Эллу.

– Отдохни. Завтра важный день.

Наверное, Силвени тоже почувствовала перемену. Той ночью Софи снилось, как они парят над снежными вершинами навстречу утренней заре. От этого зрелища стало легко и спокойно. А ещё затеплилась надежда. Когда в мире грёз всё вокруг озарилось солнечными лучами, возникло ощущение, словно всё начинается с чистого листа… Может, так оно и вышло, потому что тем утром, последним утром в здравпункте, протерев слипающиеся глаза, она обнаружила, что была не одна.

– Вернулись к образу Форкла? – спросила она, разглядывая грузную сморщенную фигуру на соседней кушетке. От съеденной морщиники всё тело раздулось, кожа растянулась и сморщилась, и он стал больше похож на пожилого человека, чем на эльфа. И как бы она ни присматривалась, ни единого следа магната Лето обнаружить не удалось.

– Кое-какие дела накопились, – пояснил он. – Так что пришлось перевоплотиться.

От знакомого сиплого с присвистом голоса у Софи ёкнуло сердце, хоть она и понимала, как это глупо. На самом деле сидящий напротив неё эльф был не кто иной, как директор школы с прилизанными волосами.

Но эти голос и лицо ей были знакомы всю жизнь. Надоедливый сосед, задававший слишком много вопросов, оказался её защитником и создателем.

Тот голос, которого она когда-то боялась, умолк навсегда.

– А вы не боитесь, что вас кто-нибудь увидит? – спросила она, потому что личина Форкла задумывалась гораздо загадочней. К тому же Незримым следовало и дальше считать, что он погиб.

– Он превратился прямо здесь, – раздался за спиной голос Элвина, и, оглянувшись, Софи увидела, как он разглядывает мистера Форкла через радужные очки. – Честное слово, сам до сих пор глазам своим не верю. Наверное, надо получше изучить морщинику. Похоже, я недооценивал важность таких мелочей.

– А если кто-нибудь хватится директора? – спросила Софи.

– Надеюсь, обойдётся без каких-то происшествий, – заметил мистер Форкл. – Но, если что, меня подстрахует леди Каденс… и Элвин тоже. Теперь мне гораздо труднее улизнуть, так что без помощи нескольких посвящённых, похоже, никак не обойтись.

– А кстати, почему? – спросил Элвин, подавая Софи поднос с утренней дозой лекарств.

– Это длинная история, – задумчиво уставясь в пространство, сказал мистер Форкл. – А времени на неё сегодня нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию