Ночная кобылка - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная кобылка | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Пока они проезжали мимо вечно занятых своей работой Зодчих, Хамелеон с любопытством смотрела на их работу, а затем спросила Аймбри, какой смысл затрачивать столько усилий на создание снов, которые людям все равно не нравятся.

– Да, но если люди вообще не будут видеть плохих снов, тогда они потеряют бдительность и бойкость и не смогут подобающим образом вести себя в трудных ситуациях, – пояснила Аймбри. – Дурные сны побуждают человека вести себя лучше, а также предупреждают об опасности, которая действительно может грозить ему. В человеке заключено много зла, которое дремлет и только ждет своего часа, чтобы возобладать и стать главной чертой его характера!

– Ха, нечто похожее на настройку волшебного зеркала!

Да, это было сказано очень метко! Было бы неплохо послать вещий сон на эту тему, но, конечно же, одному Ночному Коню трудно было держать под своим личным контролем все до мелочей. В конце концов, если приключилась беда, люди должны и сами что-то делать, чтобы избавиться от ее!

Теперь путешественницы миновали область каменных Зодчих и направились в сторону области Кипящей Грязи. Аймбри и Хамелеон увидели, как зеленые и пурпурные грязевые болота кипели и клокотали, испуская фонтаны желтого дыма. Но копыта ночной кобылки даже не касались кипящей грязи. – Что это такое? – поинтересовалась Хамелеон.

– Это самая лучшая в мире саморазлетающаяся грязь! – пояснила Аймбри. – Самое интересное заключается в том, что не удастся бросить в кого-либо комок такой грязи, не испачкавшись в ней так же, как будет испачкан тот, в кого вы эту грязь хотите швырнуть. И знаешь, многие люди, познав печальный опыт обливания грязью ближнего своего, постепенно меняют некоторые свои привычки!

– Многие люди?

– Ну, кое-кто из них настолько склонен к обливанию грязью окружающих, что никак не может отвыкнуть от этого, даже если сам при этом страдает!

– Должно быть, у таких людей немного друзей!

– Вот в этом-то и заключается самое смешное! Как раз у этих людей друзей столько же, сколько и у тех, кто грязью не бросается! Правда, друзья их тоже люди, которые любят обливать этой грязью других!

– Но кому может понадобиться такой дружок?

– Вообще-то никому. Но в этом и заключается особая прелесть этой привычки.

Хамелеон понимающе улыбнулась. Она явно становилась все умнее и умнее.

Аймбри тем временем проносилась мимо зарослей плотоядных лиан, еще мгновение – и она выскочила из тыквы. Теперь они снова скакали по территории Ксанта, отсюда было рукой подать до новоотстроенного замка Повелителя Зомби.

Замок этот выглядел так, как выглядел бы самый обычный замок, который могли бы соорудить самые обычные зомби. Стены были сложены из рыхлого, покрытого каким-то зеленоватым налетом дикого камня, дерево, использованное в строительстве, было источенным червями и довольно гнилым. Петли дверей и окон были настолько сильно изъедены ржавчиной, что вряд ли можно было распознать их с первого взгляда, не говоря уже о том, можно ли было использовать эти петли по их прямому назначению. Ров, окружавший замок, был заполнен илом и дождевыми наносами.

– Кажется, это то самое место! – заметила Хамелеон.

Мост через ров сейчас был опущен, и Аймбри стала пробираться к нему через окружавшее замок кладбище. Она все еще была дематериализована, веса не имела, и поэтому особого риска это путешествие для них обеих сейчас не представляло.

Возле главного входа они лицом к лицу столкнулись с зомбичасовым. – Стойте! – прохрипел он, с видимым усилием напрягая источенную червями гортань.

– Я всегда почему-то недолюбливала зомби, – проговорила Хамелеон, но при этом она не показала своих чувств часовому: – Мы пришли повидаться с Повелителем Зомби. Это срочно!

– Проходите! – проскрипел зубами зомби и отступил, освобождая путь. При этом он сделал слишком резкое движение, и часть его руки, оторвавшись, упала на землю. Зомби постоянно теряли что-то из частей своих тел, но при этом масса их не уменьшалась, как, впрочем, и сила. В этом заключалась еще одна из загадок.

Зомби-часовой пошел с ними в замок, чтобы показать им дорогу. Миновав осыпающуюся наружную стену замка, они заметили нечто странное. Теперь камень, из которого были сложены стены, стал более монолитным и прочным, дерево свежим и хорошо отполированным. Войдя в какой-то зал, Аймбри и Хамелеон заметили, что он был убран роскошными гобеленами – и нигде ни признака тления!

– Должно быть, это все устроила Милли, – сказала Хамелеон в раздумье, – у Повелителя Зомби полно дел за пределами замка, а Милли заправляет всеми делами в самом замке. Неплохой компромисс, к нему мужчины и женщины приходят весьма часто!

– Что? – раздался вдруг чей-то голос.

Аймбри и Хамелеон стали лихорадочно оглядываться по сторонам. Из стены показалось огромное человеческое ухо, рядом виднелись очертания массивного рта.

Хамелеон рассмеялась: – Сбегай и скажи маме, что к ней пришли гости, Хай! – сказала она.

Теперь Аймбри вспомнила – ведь у повелителя Зомби было двое одиннадцатилетних детей-близнецов, Хайтус и Лакуна.

– Тогда вам надо записаться! – проговорил рот.

Перед путешественницами откуда-то появилась книга записи гостей. Хамелеон слезла с лошади и направилась к книге. – О, ты только посмотри, Аймбри, – воскликнула Хамелеон, перелистывая страницы огромного фолианта, – посмотри, кто тут записывался перед нами: Сатана, Люцифер, Джек-Потрошитель, король Ругна...

– Да, это все выдающиеся люди! – осторожно сказала Аймбри.

– Да, конечно, я это знаю! – ответила Хамелеон. Она сделала запись в книге и поставила свою подпись, не забыв убедиться, что ее автограф при этом не превратился во что-нибудь ужасное. Затем Аймбри, подойдя к книге, с размаху припечатала страницу своим копытом, оттиснув при этом на белой бумаге карту поверхности Луны, вокруг которой вязью шли буквы: «Кобылка Аймбриум».

– Хамелеон! Как я рада видеть тебя! – раздался голос Милли, которая сейчас не была в облике привидения. Талант Милли заключалась в ее привлекательности и, как и Хамелеон, она была подвержена тем же изменениям, по мере старения. Сейчас ей было примерно восемьсот сорок лет, причем, говоря о своем возрасте, число лет она произносила неразборчиво и отчетливо слышно было лишь «сорок». К тому же Милли выглядела сейчас такой же очаровательной, как и Хамелеон.

Женщины заключили друг друга в объятия. – Это было так давно, – воскликнула Хамелеон, – ты, по-моему, последний раз была у нас в замке Ругна лет восемь назад!

– И то только потому, что Джонатану нужно было на время заменить короля! Это вообще невыносимо! Ты же знаешь, он терпеть не может, когда кто-то втягивает его в политику!

Хамелеон посерьезнела: – Милли, у меня плохие новости!

Милли посмотрела на Хамелеон, при этом тоже становясь серьезной: – Так ты пришла по делу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению