Повелительница леса - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелительница леса | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Ну капитан-то явно от тебя без ума, — продолжал улыбаться Морнэмир.

Я плеснула в него водой. Эльф засмеялся, но глаза его внимательно искали что-то в моем взгляде.

— Брысь отсюда! — прошипела я. — Приказываю тебе как твоя королева.

— Ой-ой, ваше величество, общение с Лиатрис не пошло вам на пользу. — Морнэмир встал и направился к выходу. Я уже было расслабилась, когда снова услышала его голос: — К тому же, я уже видел тебя голой. То озеро у гномов было совершенно прозрачным.

Мне оставалось только скрипнуть зубами и, дождаться, когда Морнэмир уйдет. Этот несносный эльф постоянно выводит меня из себя! Ну ничего, ему еще предстоит объясниться за свое вранье! Я ему устрою веселый допрос! Предвкушая этот момент, я вылезла, быстро вытерлась и оделась. Простое черное платье оказалось впору. К нему прилагались ботинки в тон и темный плащ с капюшоном. Прижав к груди мешок со шкатулкой, я вышла из комнаты и направилась на поиски конюшен. Встреченный стражник согласился проводить меня. Когда я вошла в конюшню, там уже собрались тихо переговаривающиеся Ингвар с Морнэмиром. На эльфе красовался такой же плащ, как и на мне. Марна с Идой стояли чуть в сторонке и кормили лошадей морковью. Я подошла к ним и крепко обняла.

— Спасибо, что пришли.

— Помнишь, я говорила, что однажды ты нам поможешь? — прошептала Ида, косясь на Ингвара. Дождавшись, пока я кивну, она продолжила: — Мы теперь в услужении у самого капитана! Он расспрашивал нас о тебе перед поединком. Кто ты такая на самом деле?

— Это не так уж важно, Ида. Если я смогла хоть в какой-то мере отблагодарить вас за помощь, я рада.

— Вивиан, лучшей судьбы я не могла бы и желать, — улыбнулась Марна. — Что меня ожидало впереди? Работа в какой-нибудь таверне с утра до ночи и обслуживание местных пьяниц. А теперь я работаю в замке. Не иначе судьба свела нас с тобой.

— Кстати, — перебила Ида, — не упусти вот этого красавца. Эх, была б я моложе — мечтательно протянула она.

Я весело хмыкнула.

— Это ты еще моего мужа не видела.

Лицо Иды удивленно вытянулось. От дальнейших расспросов меня спасло только вмешательство Морнэмира. Он подошел и положил горячие ладони мне на плечи.

— Готова? — почти промурлыкал в ухо.

Я кивнула, слишком взвинченная, чтобы отвечать.

— Эти кони очень выносливы, — пояснял Ингвар, пока Морнэмир помогал мне сесть верхом. Причем его руки, как мне казалось, дольше, чем это необходимо, задерживаются на моей талии. — Но давайте им отдых каждый час. Не останавливайтесь в тавернах на тракте до Лирта, там собирается разный сброд. Вся провизия в седельных сумках. Вивиан, ты раньше ездила верхом? — неожиданно спросил Ингвар, очевидно, увидев мое озадаченное лицо. — Я могу приказать приготовить крытую повозку.

— Я я несколько раз каталась на лошади, — неуверенно ответила я, устраиваясь поудобнее в жестком седле.

Только сейчас я сообразила, что с непривычки отобью себе все пониже спины. Седло казалось сделанным из дерева. Но тащиться в повозке — только терять драгоценное время.

— Готов поспорить, это была заморенная деревенская кляча, — язвительно бросил Морнэмир, легко взлетая на спину лошади. Его грациозной посадке оставалось только позавидовать, учитывая, что на его скакуне даже не было ни седла, ни уздечки.

— Ты что, поедешь прямо так? — не в силах скрыть зависть, спросила я.

— Я родился верхом, Вив.

— Лошадь залезла на лошадь, — буркнула я, сверля его взглядом.

— Очень самокритично, — весело бросил он в ответ, заставляя своего скакуна двигаться одним лишь движением бедер.

Ингвар непонимающе нахмурился и тоже ловко заскочил в седло своего огромного коня. Он решил проводить нас до выезда из города. Помахав на прощание Иде и Марне, я пустила коня шагом.

— Ингвар, а что ты сделал с Ульваром? — вспомнив, спросила я. Чтобы не тащиться через весь город, капитан решил показать нам кратчайший путь до ворот. Мы ехали с ним бок о бок, Морнэмир — чуть впереди. Ингвар приложил ладонь к глазам, чтобы закатное солнце не слепило его.

— Для начала расспросил его о тебе. Он подтвердил твой рассказ о том, что тебя продал брат. А потом я отправил Ульвара на исправительные работы. Страже на въезде в город всегда нужна помощь по выявлению тех, кто торгует без пошлины.

— Ты был бы прекрасным королем, Ингвар, — улыбнулась я.

— Меня не привлекают интриги и власть, — пожал он плечами. — В душе я простой воин.

— А я хочу побыстрее вернуть венец, — буркнул Морнэмир. — Надеюсь, ты не забыла захватить его.

Но я не обратила на его ворчание внимания, а продолжала смотреть в серые глаза Ингвара.

— Пожалуйста, присмотри за Идой и Марной. Они очень добрые и верные.

— Обязательно, — кивнул он.

— И еще — я покусала губу. — Элрик захочет поговорить с твоей матерью, Ингвар. Я уверена. Он ведь так любил ее. И, скорее всего, до сих пор любит. Нечестно будет не рассказать ему, что она жива.

— Я понимаю. И уже дал Морнэмиру свой перстень. Когда Элрик решит приехать повидаться, пусть покажет этот перстень на въезде в город, и его сразу приведут ко мне. У меня будет время подготовить матушку.

Я порывисто обняла Ингвара, при этом, правда, едва не вылетев из седла.

— Спасибо тебе. Надеюсь, ты станешь частым гостем в Лоссэ Таурэ.

— Я тоже на это надеюсь.

Мы попрощались уже за воротами. Я обернулась. Мягкие лучи вечернего солнца ласково касались стоявшего над городом замка. Все также безмятежно развевались на легком ветру гербы с грифонами.

— Ну что, пора возвращаться домой, — сказала я Морнэмиру.

— Давно пора.

— Легкой дороги, — напутствовал Ингвар.


Мы ехали четыре часа, делая небольшие остановки, чтобы дать отдых коням и самим восстановить силы. Когда совсем стемнело, решили остановиться в небольшом лесочке у дороги.

— Ингвар просто перестраховщик, давай заедем в таверну, — искушал Морнэмир, ведя в поводу моего коня. Его собственный скакун слушался одного его взгляда.

— Стоило провести ночь в кровати и появились королевские привычки? — ехидно заметила я, едва тащась следом. Язвительность давалась с трудом, потому что место пониже спины болело так сильно, будто четыре часа меня кто-то бил по нему железными палками. Я еле удерживалась, чтобы не застонать. — В образе единорога тебя не очень-то смущала ночевка на траве. К тому же теперь, когда венец наконец-то у меня, я за целую милю буду обходить большие скопления людей.

— В лесу водятся разбойники.

— Значит, тебе придется защищать меня.

— Я ранен, если ты помнишь, моя королева. Что произошло, опять же, когда я защищал тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению