Повелительница леса - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелительница леса | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Я глубоко вздохнула и спокойно продолжила:

— Лиатрис, этот венец очень коварен. Сын Исилендила погиб из-за этой вещи. Ты же не хочешь, чтобы и с твоими сыновьями случилось что-нибудь подобное?

— Ты что, опять угрожаешь мне? — прищурившись, прошипела королева.

Ингвар застонал.

— Матушка, проявите же наконец благоразумие, эта девушка спасла жизни уже двух членов нашей семьи! Отдайте ей венец, ведь он вам не принадлежит. Если вы этого не сделаете, клянусь, я прямо сейчас уйду с Вивиан и буду жить у эльфов! А когда в меня влюбится эльфийка, я приведу ее в Бриол, и тогда вы уже никогда не будете единственной прекрасной королевой из живущих.

— Что? Бунт в собственной семье? — ошарашено прошептала королева. — Ингвар, сын мой, как ты можешь?

— Решайте, матушка, — твердо сказал Ингвар. — Вечное поклонение смертных или проклятый венец.

Лиатрис закусила пухлую губу и попыталась выдавить несколько слезинок, но Ингвар стойко держал оборону. Видя, что ее ужимки не действуют, королева почти простонала:

— Убирайся из моего замка, девчонка. И забирай свой чертов венец. — После слов Лиатрис у меня внутри будто лопнула туго натянутая струна. Ингвар кивнул, и мы направились к дверям. Вдогонку мне долетел шепот королевы: — Будь ты проклята.

— Извини ее, — смущенно произнес Ингвар, когда мы направлялись в сокровищницу. — Столько веков скрываться, а потом встретиться с тем, кто прибыл из ее прошлой жизни, — сама понимаешь, это оказалось для нее потрясением.

— Ничего страшного, Ингвар, я понимаю, — легко согласилась я, примеряясь к широким шагам капитана.

Мы шли в сокровищницу, которая находилась где-то глубоко под замком. Через несколько минут круглая каменная дверь преградила нам путь. Ингвар загремел ключами, отпер дверь и, попросив подождать, скрылся в сокровищнице. Вскоре он появился и протянул мне деревянную резную шкатулку. Ту самую, в которой Ульвар и преподнес венец Лиатрис. Я открыла ее и увидела знакомый венец.

— Возьми вот это, — Ингвар протягивал мне обычный серый мешок, как раз по размерам шкатулки. — Не стоит привлекать к этой штуке лишнее внимание.

Я кивнула и спрятала шкатулку.

— Спасибо, Ингвар. Если ты не сочтешь это за наглость, у меня к тебе еще одна просьба — выдели мне и Морнэмиру пару самых быстрых коней, что у тебя есть. Обещаю вернуть их, когда все утрясется.

— Я отдал распоряжения еще в обед. Кони уже под седлами, для вас собрали корзину с едой на два дня. Еще я приказал приготовить для вас новую одежду.

На глазах у меня выступили слезы. По большей части от стыда за то, что пришлось обмануть такого хорошего парня.

— Ингвар, я не знаю, как тебя отблагодарить

— Не надо, Вивиан, — покачал головой капитан. — Просто позволь мне однажды побывать в Лоссэ Таурэ. Я бы хотел познакомиться с родственниками матери.

— Конечно. Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

Когда я вернулась в отведенную мне комнату, там все еще была Марна. Увидев огромную лохань, которую девушка наполняет горячей водой из ведер, стоявших здесь же, я чуть не завизжала от восторга.

— Марна! Ты просто чудо! — Подбежав к девушке, я обняла ее.

— Я подумала, что тебе захочется вымыться перед дальней дорогой. И сказала об этом милорду Ингвару. Он похвалил меня, — девушка покраснела. Закончив наполнять лохань, она спросила: — Ты возвращаешься вместе с тем парнем, Морнэмиром?

Я видела, что Марне очень хочется узнать, кто я такая и почему сначала сидела в темнице, а теперь сам капитан раздает мне милости. Все эти вопросы отразились на ее веснушчатом личике. Но как бы сильно мне не нравилась Марна, придется оставить девушку в неведении. Достаточно и того, что Ингвар знает теперь о Лоссэ Таурэ.

— Да, мы уезжаем сразу же, как только я немного понежусь в этой горячей воде.

— Не буду тебе мешать, — улыбнулась Марна и, указав на кровать с разложенным на ней темным платьем, сказала: — Твоя одежда.

— Спасибо за все, Марна. Приходите вместе с Идой попрощаться, если получится.

— Обязательно.

Марна ушла, а я быстро скинула грязное, рваное и пахнущее какой-то дрянью платье, и, положив мешок со шкатулкой рядом с лоханью, ступила в горячую воду. Опустившись в лохань, я блаженно вздохнула. Горячая вода обволакивала и расслабляла затекшие мышцы. Я позволила себе закрыть глаза и забыть обо всех тревогах. Но мысли о венце упорно лезли в голову. Итак, пятый день моей погони за венцом подходит к концу, у меня осталось два дня, чтобы вернуть его Норину. Если мы с Морнэмиром выедем через час, то к полудню завтрашнего дня будем уже в Лоссэ Таурэ.

Время текло незаметно. Вода уже начала остывать. Скрип открывающейся двери заставил меня вздрогнуть. Видимо, вернулась Марна. Я поискала глазами полотенце, чтобы вытереться, и не нашла его рядом.

— Марна, дай, пожалуйста, полотенце, — со смехом попросила я. — Я такая растяпа.

— А я думал, что ты торопишься вернуть Элрика к жизни, — раздался сзади насмешливый голос.

Я растерялась, но затем быстро притянула ноги к груди, обхватив их руками. Вроде бы ничего не видно.

— Морнэмир, очень невежливо вламываться без приглашения, — процедила я.

Эльф обошел лохань и, оказавшись со мной лицом к лицу, взглядом охватил меня всю. Широкая улыбка осветила его лицо. Я почувствовала, как кровь прилила к моим щекам, однако голос мой прозвучал строго:

— Что тебе нужно?

На Морнэмире была новая черная рубашка и штаны. Эльф сел на край лохани и опустил пальцы здоровой руки в воду.

— Прости, если помешал. Не замерзла? Вода совсем остыла.

— Что у тебя с лицом? — спросила я. Скулу эльфа украшала свежая ссадина.

— Я думал, что ты уже готова, — вместо ответа сказал эльф. — Помощь не нужна? Спинку потереть?

Я решила игнорировать его игривый тон.

— Значит, Марна была права. Вы с Ингваром и правда подрались?

Морнэмир закатил красивые глаза и убрал руку.

— Прошу тебя, заканчивай свое купание и одевайся. Мне осточертело это местечко. Когда вернемся в Лоссэ Таурэ, можешь хоть все дни плескаться в ручье в моей роще.

— Благодарю за приглашение, но я не хочу, чтобы ты подглядывал за мной из кустов, — фыркнула я. — Будь так добр, выйди и дай мне одеться. Нас и так считают любовниками, не хочу подпитывать местные слухи.

— Боишься, что Ингвар застукает нас? — подначил Морнэмир, приподнимая черную бровь. — Капитан тебе нравится?

— Что ты имеешь ввиду? — я нахмурилась, не особо понимая, куда клонит эльф.

— Не прикидывайся, я задал простой вопрос. Тебе нравится Ингвар? Как мужчина?

— Не твое дело! — вспылила я. — Во-первых, почему ты вообще задаешь мне такие вопросы? Во-вторых, я не припомню, чтобы спрашивала у тебя что-то личное. А в-третьих, убирайся!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению