Невеста последнего дракона - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста последнего дракона | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Алисия смотрела на Фрэйдара почти с мольбой, сжав его пальцы своими. Еще миг — и их губы сольются в поцелуе, я была уверена. Однако Фрэйдар удивил меня повторно за вечер: он взял Алисию за плечи и чуть отстранил от себя.

— Завтра я поговорю с твоим отцом, Алисия. Тебе нужно подыскать жениха и выйти замуж.

Я чуть не рассмеялась, наблюдая за растерянным выражением на лице беловолосой драконицы.

— Я… Но, Фрэйдар… Ведь… — пролепетала она. Весь вид Алисии говорил о том, что такого поворота событий она не ожидала.

— Доброй ночи, Алисия, — сказал Фрэйдар, чуть склонив голову.

Поняв, что сейчас буду разоблачена, я сделала шаг назад и поспешно скользнула дальше по коридору, радуясь, что работа свадебного организатора научила меня быть незаметной и вести себя тихо.

Вернувшись в комнату, я спрятала карту под ковёр на полу, затем стянула с кровати подушку, одеяло и устроилась на небольшом диванчике, что стоял у окна. Пусть Фрэйдар думает, что ему заблагорассудится, но я не буду спать с ним в одной постели. Я заснула, и мне снилась корона с вправленными в неё яркими красными камнями.

Казалось, прошла секунда с того момента, как я закрыла глаза.

— Тирра, вставайте. Просыпайтесь же, — мягко увещевал голос.

— Ну что такое? — недовольно отозвалась я, еле-еле открывая глаза.

На меня смотрела Эсми. В руках девушка держала поднос. Я подозрительно огляделась и поняла, что лежу на кровати. А это значит, что Фрэйдар перенес меня сюда. И почему я даже не проснулась?..

— Завтрак, тирра, — снова напомнила о себе Эсми.

— Который час?

— Скоро полдень.

— Ого! — вырвалось у меня.

— Эльдирр приказал не будить вас рано.

— Надо же, какая забота, — проворчала я, впиваясь зубами в свежую булочку. — Ммм, какая вкуснота!

В комнату вошла Ярлина.

— Тирра, вы проснулись! Эльдирр сказал, что вам необходимо быть готовой через час. Как ваша нога?

— Готовой к чему? — уточнила я, пока Эсми и Ярлина доставали из шкафа мудреное платье, шляпную коробку, корсет, панталоны, перчатки и прочие атрибуты жизни аристократов Дельфьерра.

— Сегодня запланированы скачки. Леди Айра все подготовила. Для вас она приказала заложить карету, чтобы вы добрались с комфортом до места скачек.

— Леди Айра, значит… — задумчиво проговорила я, делая глоток чая. Я вдруг поняла, что все это сделано с единственной целью — пока я буду позорно восседать в карете, тормозя придворных, Алисия продолжит охмурять Фрэйдара и виться вокруг него как оса около куска пирога.

Фрэйдар прав. Если я не возьму все происходящее в свои руки и не покажу этим драконицам, что в этом замке с моим мнением нужно считаться, они заставят меня плясать под их дудку, что очень осложнит моё пребывание здесь. Я кусала ноготь, размышляя, что предпринять.

— Пойдём путем наименьшего сопротивления…

— Что, тирра? — переспросила Ярлина, пытавшаяся придать длинному перу на шляпке вертикальное положение.

— Приготовьте мне обычное платье. Дневное. Для поездки в Райгралд.

— Тирра, но ведь леди Айра…

— Ты служишь эльдирру и его тирре или леди Айре? — оборвала я Ярлину.

— Конечно же вам, тирра! — горячо заверила та.

— Тогда выполняй, что говорю.

Через полчаса я уже бодро хромала в сад, где собрались все.

— Супруга, — протянул мне руку Фрэйдар, а стоявшие вокруг склонились и присели в реверансах.

— Тирра, — улыбнулась мне Айра. — А мы только вас и ждем. Карета заложена, все в порядке, я сама проверила, чтобы у вас, не приведи Очищающий Огонь, не возникло затруднений.

— Ты готова ехать? — спросил Фрэйдар.

Я пристально посмотрела на него, отмечая глубокие подглазины и бледный цвет мужественного лица.

— Дорогой супруг, вышла незадача…

— Неужели вы не поедете, тирра? — язвительно спросила Айра, прижав к груди сухие руки. — О, это будет ужасная потеря для нашего общества…

— Никто не поедет, — переведя взгляд на Айру, сказала я. — Скачки переносятся на другой лень.

— Тирра, но как же так? Ведь скачки были подготовлены специально для вас! Я так старалась! — возмутилась леди Айра, с видом оскорбленного достоинства поджав тонкие губы.

Я посмотрела на Фрэйдара, а потом на его рыжеволосую родственницу.

— Ничего страшного, леди Айра. Я обещаю, что скачки состоятся в другой день. А сегодня я всех вас приглашаю в Райгралд. Хочу познакомиться со своими подданными как можно скорее.

— Ты уверена, супруга? — спросил Фрэйдар, в его глазах появились озорные огоньки.

— Более чем. Ты же сам говорил, что там проходят празднества по случаю нашей церемонии.

— Но так нельзя! — продолжала бушевать Айра. — Жителей нужно оповестить заранее! Они должны подготовиться к приему эльдирра!

— Ничего страшного, леди Айра, — перебил ее Фрэйдар. — Незапланированные визиты всегда лучше отражают положение дел.

Айра хотела еще что-то возразить, но ее муж предостерегающе сжал ее руку повыше локтя.

— Супруга, — сказал он, — думаю, скачки никуда от нас не ускачут, — попытался он обратить все в шутку.

— Конечно, — качнула головой Айра. — Надеюсь, тирра знает, что делает.

Фрэйдар отдал приказ слугам, и придворные потянулись к главным воротам.

— Что ты задумала, супруга? — спросил Фрэйдар.

— Всего лишь прогулку по городу, супруг, — в тон ему ответила я. — Надеюсь, ради меня ты нарушишь церемониал? Сегодня я хотела бы поехать на твоем коне. С тобой.

Глава 23

В город мы въехали, вызвав среди жителей немалый переполох. Фрэйдар оказался прав — в городе праздновали свадьбу эльдирра. Жители веселились по-своему, по-простому: танцевали на главной площади под удалые звуки музыки, с криками, шутками, всюду сновали торговцы с лотками разной снеди, а мельтешившая ребятня носилась в толпе, будто муравьи.

Я сидела в седле перед Фрэйдаром, стараясь не прижиматься к нему слишком сильно, что было, конечно, проблематично, учитывая малую площадь лошадиной спины. Алисия, ехавшая со своим отцом чуть поодаль, выглядела недовольной.

Я же старалась держаться невозмутимо. Когда толпа придворных остановилась посреди площади, а Фрэйдар помог мне спешиться, к нам уже бежал сухощавый мужчина средних лет. Судя по перекинутой через его сюртук парадной ленте, я поняла, что это кто-то из власти.

— Эльдирр, тирра! — чуть не со слезами обратился он к нам, изрядно запыхавшись. — Приветствуем вас в Райгралде! Это большая честь! Если бы вы оповестили о своём приезде, я бы устроил вам грандиозный приём!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению