Волшебный коридор - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный коридор | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Дор рассуждает верно, – согласился кентавр. – Но надо учесть, что теперь обыкновены кое-что знают о нашей магии; исходя из этого, солдаты, вполне возможно, начнут посылать стрелы с повышенной частотой. Я уже имел несчастье познакомиться с такого рода тактикой. – Кентавр потер место, куда угодила стрела. Рана заживала, но ходил он прихрамывая.

– Да, надо создать дополнительное прикрытие, – решил Трент. – Здесь вокруг валяется множество камней. Если их свалить в кучу, они защитят нас от стрел. Но нам надо не просто защититься от противника, отбить атаку, а выйти отсюда, обрести свободу.

– А может, поступим так: заманим их сюда и перебьем, – предложил король Знак. – У нас теперь два меча и великан, силой которого я просто потрясен.

– Не подходит, – пискнул голосок. Гранди появился как раз в разгар трапезы вокруг лепешечного деревца и теперь с удовольствием жевал, сорвав с ветки самую маленькую лепешечку. – Аварами командует крепкий, прошедший огонь, воду и медные трубы, мягко выражаясь, сын василиска. Он знает, что у нас есть магия. Сейчас он занимается тем, что подогревает котел масла. Вскоре это масло потечет вниз по ступеням, ведущим в тюрьму. И находящиеся здесь, есть у них магия или нет, поджарятся в этом масле, как картофель на сковороде.

– Но это невозможно – заполнить маслом камеру снизу доверху, – заявила королева. – Камера не кастрюля. Масло попросту вытечет сквозь щели.

– Но пол покрыть вполне возможно, – не уступал голем. – Ваши ноги окажутся в кипящем масле.

Дор опустил глаза и посмотрел на свои обутые в сандалии ноги. Представил, как они погружаются в кипящее масло...

– А снаружи будет ждать засада? – спросил король Трент.

– А как же, конечно, – кивнул голем. – Они не позволят нам сидеть здесь и закусывать пирожками.

– Преврати нас всех в птиц, папа, – предложила Айрин. – Мы вылетим прежде, чем они опомнятся.

– Это не так просто, дочка, – вздохнул король Трент. – Из-за волшебного коридора, во-первых. Магия всесильна лишь в его пределах. А если кто-то окажется за пределами коридора, то сразу лишится волшебной поддержки, но и в человека превратится не сразу. И в-третьих, себя-то я не могу превратить.

– Ты прав, отец. Я предложила глупость. – Если нельзя спасти самого короля, то предложение и в самом деле не имеет смысла.

– Но ты должен покинуть опасное место, государь, – сказал Дор. – Ксанф без тебя пропадет.

– Опасное место должны покинуть все, – улыбнулся король. – И теперь я думаю, как это сделать. Если я подойду к аварам достаточно близко, то сумею с ними справиться при помощи моей волшебной силы. А чтобы эту силу сохранить, требуется сотрудничество с волшебником Арнольдом.

– А я разве помешаю? – спросила королева Ирис. – Я буду поддерживать твою невидимость. И огр... Кто будет крушить преграды, если он не пойдет?

– И я! – горячо вступила Айрин.

– А тебя я попрошу... – начал король и вдруг замолчал.

Все насторожились. Послышалось какое-то бульканье.

– Масло! – крикнул Гранди. – Бежим отсюда!

Загремел бросился крушить стену. Нужен был новый тоннель.

Потом Ирис превратила всех в невидимок. Дор запомнил, однако, что король Трент, Арнольд и королева стояли около огра, разрушающего стену. Они готовы были пройти в тоннель. Но голема и Айрин невидимость застала на противоположной стороне камеры. Теперь Айрин и Гранди в ловушке, им не пробраться к тоннелю. К тому же стоит кентавру чуть передвинуться, и волшебный коридор сместится – Айрин станет видимой. Даже если ей удастся спастись от кипящего масла, солдаты убьют ее.

Дор стал швырять в лужу камни и разный мусор. Получился переход. Но какой-то ненадежный. И вдруг камни полетели гуще. Невидимый помощник вступил в дело. Кто же это там старается? Ладно, неважно. Надо камни бросать, да побыстрее... Для прочности Дор засыпал щели между камнями песком. Теперь можно идти.

Раздался топот сапог. Солдаты спускались по ступенькам. Они не сомневались, что узники испытывают сейчас адские муки в лужах кипящего масла. Но узников и след простыл.

Дор понял: если авары увидят новый тоннель, они сообразят, что к чему, и примутся метать стрелы. Он бросился к тоннелю и закрыл собой вход. Ведь он теперь невидимка и может долго сдерживать напор стражников.

И вдруг он увидел руки. Свои собственные руки. Значит, волшебный коридор переместился довольно далеко, и магия исчезла.

В свете факелов солдаты заметили Дора и бросились к нему.

Меч сверкнул рядом с ним. Король Знак! Вот кто помогал ему бросать камни!

Знак и Дор не сказали друг другу ни слова. И без слов было понятно, что надо делать: не пустить солдат в тоннель и тем самым дать возможность королю Тренту выполнить задуманное.

В тоннеле было слишком мало места, в камере – слишком много. Солдаты могли отодвинуться к противоположной стене и поливать стрелами вход в тоннель так долго, как им заблагорассудится. Поэтому Дор и Знак вышли на середину камеры и стали спина к спине у заглохшего лепешечного дерева. Теперь они могли отбиваться от врагов со всех сторон. Дор не сомневался: Знак умеет обращаться с мечом.

Авары, а они были парни не робкого десятка, сразу завязали бой. Они перешли на службу к королю Ору, потому что им перестали нравиться порядки в собственном племени – племени диких кочевников. Авары были вооружены длинными кривыми мечами, заостренными с одной стороны. Такими мечами удобно рубить с плеча. Меч Дора был, наоборот, прямой и обоюдоострый.

Здесь, в замкнутом пространстве камеры, преимущество было на стороне Дора и Знака. Знак размахивал кривым мечом, отпугивая авар, а Дор колол и рубил обоюдоострым. Меч лишился магических свойств, так что Дору приходилось управляться самому. Но в прежние времена он научился кое-каким приемам боя на мечах и теперь вовсю пользовался своими знаниями.

Из тоннеля вылетело несколько летучих мышей. Они прошуршали над головами авар, но те не обратили на них внимания. Одна мышь словно обиделась, что ее не замечают, и спикировала на голову солдату. Солдат смахнул ее мечом. Мышь снялась с головы и вылетела из камеры.

Бой на мечах требует сил, а Дор за последнее время изрядно ослабел. Он чувствовал, как с каждой минутой рука его, держащая меч, становится тяжелее и тяжелее, словно наливается свинцом. Знак был не лучше. Он ведь так долго сидел в заточении, голодал. Авары поняли, что победа может оказаться за ними, и поднажали.

Отбиваясь от очередного противника, Дор шагнул в сторону и поскользнулся. Аварии нанес ему рану в левое бедро. Дор упал головой вперед.

– Знак! – крикнул он. – Беги в тоннель! Я больше не могу защищать тебя сзади!

– Нрп грасс то ыва здоп ра! – взревел Знак и повернулся.

Авары, видя, что один противник упал, кинулись в наступление. Знак взмахнул мечом. Авары испугались и отступили. Тем временем Дор, превозмогая боль, пытался отыскать свой меч. Пальцы шарили вокруг и нащупали что-то мягкое: растоптанная лепешка, опавшая с высохшего лепешечного дерева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению