Волшебный коридор - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный коридор | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Богатство губит человека. Это наша, золотых монет, страсть: губить человеков. Мы жаждали тебя утопить, а ты спасся; но все равно твоей заслуги в этом нет.

– Что ж, беру вас с собой, и получите новую возможность.

– Ура! – радостно зазвенели монеты.

Вскоре голова Дора показалась из отверстия. Загремел и Чет тянули, а Гранди давал указания, следя за тем, чтобы веревка не зацепилась.

– Что ты делал внизу? – набросилась на него Айрин. – Я решила, что ты никогда не вылезешь!

– С акулистом беседовал, – ответил Дор и выставил ногу, за которую все еще держался обрывок щупальца...

Вечерело.

– Поблизости есть что-нибудь опасное? – спросил Дор у земли под ногами.

– На южном берегу острова находится гнездо крылатых драконов. Драконы охотятся, правда, только днем. Но семейка, скажу тебе, еще та.

– Выходит, если мы разобьем лагерь здесь, на северном берегу, то будем в безопасности?

– Вроде так, – неуверенно ответила земля.

– Но если драконы охотятся днем, может, мы сумеем пробраться мимо них ночью, – предположила Айрин.

– Как дракона схвачу, сразу шею скручу, – ухмыльнулся Загремел и показал, что сделает при случае с несчастным драконом. Огр стал словно еще выше, толще, страшнее. Загремел действительно успел вырасти, ведь юные огры растут как на дрожжах.

Но Дор устал, ему не хотелось ни с кем сражаться. На сегодня хватит, решил он.

– Мне надо отдохнуть, – сказал Дор.

– Отдыхать, немедленно отдыхать, – неожиданно засуетилась Айрин. – Ты так устал, охраняя нас от акулиста. Если бы Чет не отыскал веревку, ты мог погибнуть там, внизу.

Дор не хотел разочаровывать Айрин. Ведь выбраться на поверхность ему мешали пудовьТе карманы, набитые золотом.

– Да, мне надо прилечь.

– Золотишко тащил с собой, не бросил, – громко сообщила монета. Предательница!

– Ты взял монеты? – нахмурилась Айрин. – Но зачем они нам? К тому же такие тяжелые. Дор опустился на песок. Монеты звякнули.

– Взял и взял.

– А бриллианты?

– И бриллианты взял, – признался он, похлопав себя по карману.

– А мне нравятся бриллианты, – сказала Айрин. – У меня к ним какая-то симпатия. Как к друзьям.

Айрин помогла Дору снять куртку, потом мокрую рубашку. Отправляясь в путешествие, он отказался от нарядной королевской одежды, но и это повседневное платье превратилось в лохмотья.

– Дор, ты весь в царапинах и ссадинах! – воскликнула Айрин.

– Это его акулист так разукрасил, – объяснил Гранди как нечто само собой разумеющееся. – Акулист хватал нашего Дора за руки и за ноги и тащил на дно. Пришлось резать щупальца бриллиантами.

– Но почему ты молчал? – возмутилась Айрин. – Акулист вблизи очень опасен.

– Не хотел вас отвлекать. Вы ведь проделывали выход, – скромно пояснил Дор. Теперь ссадины на руках и ногах начали болеть.

– Снимай-ка с себя все! – приказала Айрин и тут же приступила к делу: – Гранди! – крикнула она голему. – Раздобудь целебной воды. Мы забыли прихватите с собой, но ее можно добыть из многих растений.

Гранди отправился в лес.

– Эй, растения, – позвал он, – нет ли у кого из вас целительного сока?

Дор слишком устал, чтобы сопротивляться. Айрин уже начала стягивать с него штаны, но внезапно остановилась: – О... совсем забыла.

– О чем забыла? – поинтересовался Дор. Неловко, когда девушка тебя раздевает, но и это можно стерпеть.

– Замечательно, что ты прихватил это с собой! Взгляни, Чет.

– Мазь! – обрадовался Чет. – Она может нам здорово пригодиться-.

– Да ты весь в царапинах, в ссадинах! – хмуро повторила Айрин, сняв с Дора всю одежду. – Я бы точно потеряла сознание. Еще там, внизу.

– Кажется, я сейчас потеряю, – пробормотал Дор. И потерял.

Глава 6
Серебряная подкладка

Дор проснулся и понял, что он в полном порядке. Очевидно, Гранди отыскал подходящее лечебное растение, потому что царапины на коже почти зажили. Голова его удобно лежала на чем-то мягком. Да это же колени Айрин! Сама она спала, прислонившись к стволу радужного дерева. Немного пыльцы осыпалось ей на волосы. Айрин была прелестна во сне.

Позвольте, ведь и одежда на нем тоже новая! Неужели Айрин открыла поблизости гардеробное дерево? А может, вырастила сама? И тут он услышал в отдалении какие-то звуки... Вроде хлопанья... Ну да, хлопанье створок!.. Эти гардеробы всегда сердятся, когда их опустошают... Но как же она приспособила одежду? Наверное, пришлось снимать мерку или подгонять готовое платье. Ладно, как было, так было. Айрин, очевидно, в таких делах разбирается. Вообще ее сообразительность растет день ото дня.

Дор поднялся. Айрин тут же проснулась.

– Тебе было так плохо, ты просто метался по песку, – смущенно сказала она. – Вот я и решила подержать твою голову...

Ну вот, пустилась в объяснения...

– Спасибо за заботу, – сухо ответил Дор. – Мне уже легче.

Чет и Загремел набрали красных и синих ягод с пестроягодного куста и одолжили кое-чего у винного дерева; после этого устроили приятный завтрак, во время которого обсудили, что делать дальше.

– Мимо гнезда летающих драконов пробираться не будем. Это очень опасно, – сказал Чет. – Но и другой путь не сулит ничего хорошего.

– Да, нас подстерегает проклятие, – напомнил Гранди.

– Тучки зададут взбучки, – согласился Загремел.

– О чем это вы? – не сразу понял Дор.

– Вспомни, у нас есть волшебная мазь, – сказал Чет. – Для хождения по облакам.

– Кто намажется этой мазью, обязательно совершит подлый поступок, – напомнила Айрин. – Подлость я не хочу совершать, но и к драконам на обед не тороплюсь. Вдали показался чей-то силуэт.

– Кто там? – спросил Дор у морской воды.

– Большой морской змей, – пояснила вода. – Он приходит каждое утро почистить пляж.

Только теперь Дор заметил, что песок и в самом деле необыкновенно чистый. Сверкает белизной, как обглоданная кость.

– Встреча со змеем не сулит ничего хорошего, – сказал Чет. – Вопреки проклятию рискнем прогуляться по облачкам.

– Но облачка вон на какой вышине, – возразила Айрин.

– Разожжем костер, костер испустит дым, по дыму и поднимемся, – расставил все по местам голем Гранди.

– Ну что ж, неплохо придумано, – согласился Чет.

Спешно набрали в ближнем лесу сухого хвороста. Айрин тем временем вырастила огненную лозу. Лозу обложили хворостом, и все это очень весело вспыхнуло. В небо поднялся столб дыма. На вид достаточно густой, но хватит ли его, чтобы добраться до облаков?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению