Замок Ругна - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Ругна | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Дор быстро направился к северной стене. Стена эта, хоть и недостроенная, была гораздо мощнее, чем те, которые окружали замок повелителя зомби. Трудно вообразить, что крошечным гоблинам удастся одолеть ее, особенно если они втянутся в водоворот битвы с гарпиями.

По узкой лестнице можно было взобраться на стену. Кентавры взволнованно ходили по ней туда-сюда. Что это были за кентавры? Они не напоминали ни ученых из будущего, ни воинов из других времен. Эти выглядели как обыкновенные работяги, вооруженные отнюдь не до зубов. У каждого, правда, были при себе лук и колчан со стрелами. Кентавры всегда славились как отличные стрелки.

Строительные работы не должны были прерываться ни на минуту, но Дор обнаружил, что камни лежат на земле, а вся бригада толпится на стене и что-то высматривает.

– Меня прислал король, – сообщил Дор. – Надо сделать вот что: во-первых, достроить эту стену, прежде чем начнется штурм; во-вторых, защитить стену; в-третьих, у нас есть особое задание. Я... я заколдую ядра, которыми мы будем стрелять из катапульты, и потом...

– А кто ты такой? – перебил его один из кентавров. Это с ним Дор столкнулся в самом начале; это он отказался ответить, где находится король Ругн; это из-за него кентавры набросились на Прыгуна.

Вот беда – работать с таким типом, с такой компанией!

Беда? Нет, не просто беда, а проделки Мэрфи! Проклятие на самом деле не слабело, а напротив, набирало силу. Чем ближе конец, тем хуже. Дор обрадовался, что катапульта находится именно там, куда его послал король, а радоваться вовсе не следовало. Уж лучше бы эта катапульта оказалась где-нибудь в погребе.

Но проклятие проклятием, а дело делом. Отступать нельзя. К тому же он худо-бедно, но волшебник, и если понадобится...

– Я волшебник Дор, – холодно ответил Дор. – И я требую к себе надлежащего уважения.

– Паучий дружок, – съехидничал кентавр и упер руки в бока. Это был крупнотелый, мускулистый грубиян, ростом повыше Дора.

«Не проучить ли его мечом? Сразу присмиреет», – подумал Дор, но отказался от своей мысли. Для меча просто унизительно разбираться в уличной перепалке.

Насмешник бросил вызов и ждал, что будет дальше. Нет времени выбирать выражения, нет времени на уговоры. Действовать надо быстро и точно. Дор мучительно искал, что ему может помочь. Выхода нет, надо использовать волшебный талант.

– Отойдем в сторонку, кентавр, – сказал Дор. – Я хочу поговорить с тобой наедине.

– Куда это я с тобой пойду, паучий любимчик? – недоверчиво спросил кентавр. Потом сделал шаг вперед и замахнулся кулаком, на острие меча было уже тут как тут, у самого его горла. Опять тело опередило разум. Но в этом случае его следовало только поблагодарить.

Кентавр сразу утратил задор. Меч все-таки не шутка, еще убьет. И кентавр согласился на разговор. «А в случае чего, – решил он, – задам ему хорошую трепку».

Дор опустил меч и пошел вперед. Его словно совсем перестало заботить поведение кентавра. А тот шел сзади и вполне мог ударить. Но это была бы подлость и позор на всю деревню, ведь другие кентавры стояли неподалеку и все видели. Кентавр и новоявленный командир отошли в сторону, туда, где, укрытая за зубцами стены, стояла катапульта.

Дор повернулся и вперил взор в рабочую одежду кентавра.

– Как его зовут? – спросил он у одежды.

– Его зовут Сердик, – ответила одежда. Кентавр услышал голос и вздрогнул от удивления.

– От чего Сердик страдает больше всего? – задал новый вопрос Дор.

– Он импотент, – ответила одежда.

– Эй ты... – угрожающе заворчал Сердик, но тайна уже вышла наружу.

Что такое импотент? Дор не совсем понял и решил выяснить. Выяснить просто необходимо.

– Что такое импотент? – вновь спросил он.

– Сердик.

– Нет, я хотел спросить, что значит слово «импотент»?

– Импотенцию.

– Не понимаю.

– Тогда ты неправильно спросил. Надо спросить: «Что такое импотенция?» – поправила Дора одежда.

– Хватит! – вне себя от волнения проревел кентавр. – Я запущу в действие катапульту! Сделаю все, что ты хочешь!

– Не обижайся, – успокоил его Дор. – Я. ведь не насмехаюсь над тобой, а пытаюсь помочь. Но сначала хочу выяснить, в чем суть твоей беды.

– Хорошенькая задачка! – хихикнула одежда.

– А ну перестань умничать! – прикрикнул на нее Дор. – Объясни, что значит импотенция.

– Конь лишается конской силы. Всякий раз, когда пытается...

– Молчать! – оборвал Сердик. – Командир, я же сказал, что согласен заняться катапультой, согласен на любую работу. И обзывать тебя больше не стану! Ну чего тебе еще надо?

Дор наконец что-то понял. Импотенция, наверное, похожа на чувство, которое он испытывал, когда запрещал телу обнимать Милли, когда отказывался бултыхнуться в озеро к нимфам.

– Мне от тебя ничего не надо, – сказал Дор. – Наоборот, я...

– Приведи ему, бедняжке, какую-нибудь девицу, – съехидничала одежда. – Увидишь, какая начнется потеха.

Багровый от ярости кентавр ухватился за одежду и с силой рванул ее.

– Ну перестань же, – остановил насмешницу Дор. – Я хочу, чтобы все было мирно. Сердик, никто не узнает от меня твой секрет. А ты, – обратился он к одежде, – хоть и пострадала, но говорить еще можешь. Продолжай рассказ.

– Но мне так больно, – простонала одежда.

– И Сердику не лучше. Стыдно смеяться над бедой ближнего. – Тут Дор припомнил, как над ним насмехались мальчишки постарше. Это было там, в его времени.

– Стыд и позор, – поддакнул кентавр.

– А кто виноват в беде Сердика?

– Заклинание, – угодливо ответила одежда.

– Какое заклинание?

– Бессильное, конечно, глупец!

– Брось так говорить с волшебником! – рассердился кентавр и дернул за одежду.

– Я хотел спросить, как оно действует?

– В один прекрасный миг желание как бы тормозит. Значит...

– Чем энергичнее желание, тем сильнее торможение, – закончил Дор. Он вспомнил, что пережил в антенном лесу. Это не заклинание, а просто подлость!

– И вот, значит, когда Сердик приближается к своей аппетитной, серой в яблоках подружке, наступает...

– Я сожгу эти тряпки! – прорычал Сердик. Но кентавр узнал и нечто приятное: он ведь думал, что причина слабости в нем самом, а теперь, как выяснилось, виновато постороннее его телу заклинание.

– А как можно уничтожить это заклинание? – спросил он.

– Кто его знает, – ответила одежда. – Мое дело маленькое, я ведь только для прикрытия тела служу, ну и наблюдаю, что на улице происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению