Чужие игры. Столкновение - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие игры. Столкновение | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

И ракета рванула вверх, рывком преодолевая притяжение родной планеты, через стратосферу и мезосферу в космос, в безбрежный океан, к которому человечество едва прикоснулось – ступило в линию прибоя, да остановилось, пораженное грандиозностью лежащего перед ним пространства.

– Поздравляю, господа, вы только что присоединились к числу счастливчиков, которым доводилось покидать Землю, – объявил Джонсон. – Добро пожаловать в космос.

В подтверждение слов открылись коконы, и пораженные ребята уставились в иллюминаторы, жадно разглядывая проплывающую под кораблем планету.

– Я не чувствую вес!

– Все в порядке, мистер Хиллари, так и должно быть.

– Почему планета с их стороны? Так нечестно!

– На обратном пути мы развернемся и покажем Землю вам, мисс Диккенс.

– Сколько оборотов мы сделаем?

– Один, мистер Даррел.

– Почему так мало?

– Вполне достаточно, чтобы подготовиться к стыковке с «Надеждой Илона».

– Здесь красиво…

– Поверьте, мисс Хьюз, из иллюминаторов станции открывается не менее впечатляющий вид.

– Дорогие мои! Впервые в истории блога я веду прямой репортаж с орбиты Земли, – сообщила Октавия, запустив смартплекс. – Правила требуют, чтобы я оставалась в кресле, я почти неподвижна, но внутри меня настоящая буря. Я стала космонавтом! – На глазах Леди выступили слезы. – Я в космосе!

– Как он? – неожиданно спросил сидящий через проход Пятый, кивая на Артура.

– Нормально, – коротко отозвалась Анна.

Брат явно чувствовал себя неуверенно, ерзал, поглядывая в иллюминатор, но не пытался отстегнуться и к тому же едва заметно улыбался, из чего Анна сделала вывод, что ему нравится происходящее.

– Ты ведь Артур, да? – поинтересовался Пятый.

Мальчик, естественно, не ответил. Даже не посмотрел в его сторону.

– Он не станет тебя слушать, – тихо сказала девушка.

– Рано или поздно станет, – улыбнулся Пятый и протянул руку: – Меня зовут Чарльз.

– Я знаю, – коротко ответила Анна.

– Но мы не были представлены, – спокойно произнес парень, глядя девушке в глаза и не убирая руку. – Чарльз Фрейзер Пятый.

– Анна Баррингтон, – решилась Анна.

– Очень приятно.

– Мне тоже…

Как ни странно, ладонь у Пятого оказалась не мягкой, расслабленной, как представлялось, а твердой и крепкой, что говорило о серьезных занятиях спортом.

– Скажи, Баррингтон, что ты хочешь найти на Луне? – поинтересовался Чарльз, не выпуская руку девушки.

– Я просто путешествую.

– Без всякой цели?

– Любая дорога куда-нибудь ведет, Пятый, – улыбнулась Анна. – Но мы не всегда знаем, куда именно.


Чужие игры. Столкновение

22.12.2036

Первую, самую важную часть разговора Анна и Пятый провели тет-а-тет, внимательно следя за тем, чтобы их никто не услышал, а вот мнением о галерее Фрейзер делился громко, не стесняясь того, что его слышат все окружающие, а не только Анна и Октавия, возможно, специально добиваясь того, чтобы его слова стали предметом обсуждения.

И когда Пятый отправился в лагерь, сидящая на полу Баджи наклонилась к Сандре и негромко прошептала:

– Все-таки он скотина.

– Пятый выразил свое мнение, – пожала худенькими плечами Конфетка.

– Но как он его выразил?!

– Громко и безапелляционно, – улыбнулась Сандра. – По-другому не умеет.

– Вот я и говорю: скотина.

– Просто он тебе не нравится.

– А тебе? – заинтересовалась Баджи.

Конфетка посмотрела вслед уходящему Чарльзу и задумчиво протянула:

– В нем что-то есть…

Чем вызвала почти возмущенный вопрос подруги:

– Что?!

– Он сильный, красивый и дерзкий, – перечислила Сандра. – Он, безусловно, привлекает внимание.

– Высокомерный, капризный и грубый!

Конфетка внимательно посмотрела на разгорячившуюся подругу и с улыбкой произнесла:

– Пятый нацелился на Баррингтон.

– С чего ты взяла? – изумленно выдохнула Баджи. Судя по всему, эту деталь Картинка упустила.

– Он постоянно оказывается рядом, и они уже дважды говорили наедине.

– Ты за ними следила? – прищурилась Баджи.

– Здесь все как на ладони.

– Это верно, – вздохнула Картинка. – С личным пространством в лагере плохо.

– И уединиться можно только на клипере, – добавила Конфетка, поглаживая себя по коленям.

– Но Линкольн туда никого не пускает.

Девушки переглянулись и одновременно рассмеялись.

Тем временем Диккенс закончила следующую часть картины и отошла от стены, чтобы оценить работу. И почти сразу раздались громкие аплодисменты.

– Диккенс, ты классная!

– У тебя потрясающий талант!

– Очень красиво!

– Ты можешь нарисовать меня?

– Если я это сделаю, нас сразу отсюда выкинут, – не оборачиваясь, произнесла самбо.

В ответ раздался смех.

– Зачем ты нарисовала парусный корабль? – спросил подошедший Арнольд.

– Это галеон, – ответила художница. – Один из тех, на котором Колумб приплыл в Америку.

– Зачем ты его нарисовала?

– Это же далекое прошлое, – поддержал своего лидера Саймон.

– Это часть нашего мира, – после паузы произнесла Диккенс. – Это наше прошлое…

– Часть мира – это смартплекс, – Саймон поднял правую руку и потряс браслетом. – Это настоящее.

– Смартплексы инопланетяне увидят сами.

– Ты еще мамонта нарисуй, – «остроумно», как ему показалось, добавил Арнольд, но вызвал дружную отповедь.

– Что ты к ней пристал? – резко спросила Октавия.

– Хочешь рисовать мамонта – найти себе пещеру и рисуй, – добавила Баджи.

– Диккенс сама разберется.

– Не лезь к ней.

– Я и не лезу, – растерялся Арнольд.

Сделай ему замечание парни, наверняка случился бы скандал, но оказавшись против девушек, Хиллари смутился и решил отступить.

Вернуться к просмотру книги