Мой пленник, моя жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой пленник, моя жизнь | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Ваше величество, есть кое-что, это поможет… Поможет доказать… – пробормотал тот. – Я знаю, где ваш злейший враг.

– Сдаст, сука, – тихо сказал Вейс.

Я кивнул, но решительно не понимал, почему это я – злейший враг короля.

– Слушаю, – ответил Илверт, напрягаясь.

– Эрвинг Аттеус, он… здесь.

Люди ахнули. Я усмехнулся. Все равно не рассчитывал на свободу. Буду рад, что она хоть кому-то достанется. Жаль только, что этой мрази – однозначно.

– Где? – Илверт ради такого случая даже подскочил с трона.

– Вот он. – Сержант развернулся и указал на меня. Тут же подбежали стражники, схватили и потащили обратно к трону, швырнули так, что упал на колени.

– Вы действительно Эрвинг Аттеус? – спросил король.

Я молчал. Нет уж, не стану облегчать сержантику задачу.

– Рыжий врет, – крикнул кто-то из наших.

– Я не лгу! – воскликнул сержант.

– Позовите сюда Кертиса Юда, – приказал король. Прошло минут пять, и в зал вошел юноша, которого я сразу узнал. Тот самый, которому я поручил вернуть тело Илмары литонцам. Значит, зовут его Кертис Юд.

– Лер Юд, – обратился к нему король, – взгляните на этого мужчину и скажите, узнаете ли вы в нем полковника Эрвинга Аттеуса?

Юд посмотрел на меня – пристально, испытующе. Затем вновь обернулся к королю.

– Да, ваше величество, – ответил он. – Это действительно Эрвинг Аттеус, главнокомандующий армией Изельгарда.

– Благодарю, лер Юд. Возвращайтесь к себе.

Юноша вышел. Он был тогда сильно ранен. Видимо, не до конца выздоровел. А король уже снова обратил свой взор на меня.

– Значит, это все-таки вы. – И усмешка озарила его лицо, делая и вовсе некрасивым. – Боги-покровители услышали мои молитвы. И убийца понесет наказание!

Я молчал. Что ему скажешь? Приговор известен и так. Смерть. Ну и пусть. Уже все равно, я почти смирился.

– Леры и лери, – обратился король к своим подданным, – это тот человек, который вел против нас вражескую армию. Тот, из-за которого погибли ваши братья, мужья и сыновья. Но боги отвернулись от него за его преступления!

Раздался одобрительный гул, я же пожал плечами. При чем тут боги, когда сам где-то допустил ошибку? Просчитался, недоглядел. Или же не хватило информации. Некого винить. Высшие силы слишком далеки от нужд простых смертных.

– Это он убил провидицу Илмару, – завершил король свою речь.

– Позвольте внести ясность, – все-таки открыл я рот. – Илмару я не убивал.

– Молчать!

Я пожал плечами. Молчать так молчать. Вместо того чтобы и дальше наблюдать, как король плюется ядом, обвел взглядом зал – и увидел знакомое лицо. А вот и лери Амелинда с супругом. Вот только она стояла достаточно близко, и я смог кое-что прочесть в ее глазах. И это была чистая, неприкрытая ненависть.

Глава 8

Амелинда

Изельгард запросил мира! Ради этой новости стоило пережить вчерашний день. Неужели война остановится? Неужели? Сердце пело от счастья! Мы сможем вернуться в Эйшвил. Да, уже ничего не будет так, как прежде, но хотя бы появилась надежда, что беды закончатся. А вот новости о свадьбе Илверта стали пусть и логичными, но неожиданными. Да, династический брак – это то, что обычно случается. Но сразу после смерти Илли? Может, мне показались чувства там, где их не было?

А король уже занялся пленными. Вызывал всех по одному, задавал вопросы. Унизительное зрелище. Половина и вовсе едва стояла на ногах. У кого-то в глазах была вера, у кого-то – бездна. В этой бездне было так легко утонуть. А вот и мои старые знакомые, если можно так сказать после нескольких дней. Сначала блондин, затем брюнет. Ни один, ни другой не собирались сдаваться на милость победителя, хоть и выглядели мужчины скверно. А вот и третий.

– Эрвинг Аттеус, он… здесь, – пробормотал юноша, стараясь спасти собственную жизнь. Что? Я поглядела на Лео. Он был таким бледным, что даже испугалась за мужа. Здесь? Как такое может быть? Почему об этом никому не известно? А пленник указал на того самого брюнета, который находился в нашем лагере. Это – Эрвинг Аттеус?

Изнутри всколыхнулась ненависть. Она затопила сознание, будто заполнила тело. Эрвинг Аттеус. Никогда не забуду имени убийцы Илли. А король приказал привести единственного выжившего свидетеля, чтобы Юд подтвердил: ошибки нет, и перед нами – главнокомандующий армией Изельгарда. Убийца, убийца, убийца! И я помогала ему, даже сочувствовала. Прав Лео, как же глупо! Лео всегда оказывался прав.

– Позвольте внести ясность, Илмару я не убивал, – пытался оправдаться Аттеус.

Зачем лгать? И даже если бы это была правда, сколько крови на его руках! Несмываемой крови невинных людей. Его солдаты никогда не знали жалости. Ненавижу! Плевав на этикет, вцепилась в руку Леонарда. Он крепко сжал мою ладонь, и стало легче. Мы вместе, мы справимся.

– Молчать! – Королю тоже надоело слушать этот бред, а Эрвинг Аттеус повернул голову, и наши глаза встретились. На миг в его взгляде мелькнуло узнавание, и снова – безучастная маска. Но теперь-то я знала, кто за ней скрывается. Палач. Изельгардский пес, который выполнял кровавые приказы своего короля.

– Ввиду вновь открывшихся обстоятельств нам надо посовещаться, – произнес король. – Заодно решим, кого из пленных ждет обмен и что случится с остальными. Уведите их.

Вереница оборванцев потянулась прочь, а я едва держалась на ногах. Как же больно. И страшно. Я боялась этого человека – даже связанного и беспомощного, потому что, казалось, он может убить одним взглядом. А советники потянулись за королем. Илверт сделал знак, и Леонард тоже пошел следом. Я конечно же поспешила за ним. Если буду мешать, прогонят. Но Илверт всегда хорошо относился к нашей семье, поэтому вряд ли будет против моего присутствия. Король скользнул по мне взглядом и кивнул. Значит, можно.

Мы прошли в большой кабинет. Его величество сел к столу, мне, как даме, уступили кресло, остальные же остались стоять в присутствии монарха.

– Что ж, – начал Илверт совет, – нам сегодня повезло. Нашелся неуловимый полковник Аттеус, и уж теперь он точно никуда не сбежит. Кстати, сегодня ночью была предпринята попытка побега. Как видите, неудачная.

– На что они рассчитывали? – спросил советник Буйд. – Они же на территории врага!

– Возможно, на быструю смерть, – равнодушно ответил Илверт, – но мы не доставим им такой радости.

Вдруг раздался стук в двери. Илверт сделал знак рукой, и в комнату влетел взмыленный Айк.

– Прошу прощения, ваше величество. – Он склонился перед королем. – Я только прибыл, чтобы доложить: Изельгард отступает!

– Нам это известно, лер Эйш, – величественно кивнул Илверт. – Изельгард запросил мира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению