Цунэкава спросил полицейского, стоящего рядом, и ответил Акэти:
— Нет. В комнате постоянно кто-то был.
— Точно! Думаю, преступник всё ещё внутри!
Изумлённый Цунэкава осмотрелся. Акэти попытался раскрыть преступление по телефону. Более того, он заявил, что преступник всё ещё в комнате! Однако гостиная была переполнена полицейскими… Так где же Танияма мог спрятаться?! Слуги закона обыскали помещение и пришли к выводу, что укрыться негде!
— Здесь только полицейские да прокуроры. И больше нико… — Цунэкава запнулся. Его вдруг осенила странная мысль. Ведь на самом деле нельзя было утверждать, что в комнате находились только прокуроры и полицейские. Онами! Единственный человек, который общался с Сидзуко прямо перед убийством! — Кроме нас, тут кормилица…
— Ну уж нет, крайне сомневаюсь, что убийца был у вас перед носом. Если моё предположение верно, он скрывается в невероятно странном месте, где никто и не подумал бы искать.
— Заявляю со всей уверенностью: такого места нет! Я обыскал всю комнату. Никак не поверю, что проглядел человека! — слегка раздражённо ответил инспектор.
— Однако есть место, которое вы не проверили.
— Какое? Ну же, скажите!
— Цунэкава, вы помните писателя по имени Кокко Сонода? — Акэти задал странный вопрос.
— Конечно.
— Вы знали, что он написал роман «Человек, превратившийся в кресло»?
— Как? «Человек, превратившийся в кресло»?..
— Да. Как вам известно, Кокко помогал Танияме и умер от его руки. Какое-то время эти двое даже дружили. Так вот, Танияма наверняка прочитал тот роман. Зная преступника, мы можем предположить, что произошло после. Танияма захотел совершить оригинальное, почти фантастическое преступление, придуманное писателем. Разгадка в мебели, которую принесли пять дней назад!
— Мебели? — Цунэкава, не читавший роман Кокко, всё ещё не понимал, что Акэти пытается сказать.
— Софа, на которой была убита Сидзуко. Хорошенько осмотрите её.
Не выпуская телефонную трубку, Цунэкава направил свой взор на софу. И чем дольше инспектор смотрел на неё, тем шире открывались его глаза, в которых читалось сильнейшее потрясение.
Трубка выпала из его руки и глухо ударилась о стол.
— Туда! Посмотрите туда! Под софу!
Кап… Кап… Кап… Кап… Кап…
Тихие звуки, похожие на дождь.
Алые капли сочились с нижней части софы на ковёр. Незаметно для всех в углублении ковра образовалось жуткое кровавое озеро.
Было очевидно, что это не кровь убитой Сидзуко, ведь она давно засохла и не могла капать. Более того, присутствующим показалось, что кровь течёт всё быстрее и быстрее, образуя длинные красные нити. Словно большая софа была живым существом, истекающим кровью!
Люди замерли и затаили дыхание, глядя на кровавый дождь. Им почудилось, что софа, казалось бы, неодушевлённый предмет, вдруг начала стонать и корчиться от боли. Читатели, знакомые с произведением Кокко Соноды «Человек, превратившийся в кресло»
[16], уже должны были догадаться, в чём заключался дьявольский трюк.
Ах, какая же хитрая задумка! Сабуро Танияма спрятался в софе и убил сидящую на ней Сидзуко, просунув кинжал через зазор между спинкой и сиденьем. По сути, он превратился в софу, как человек из романа Кокко, ставший креслом.
Разорвав сиденье, полицейские обнаружили под ними не пружины, а умирающего Танияму.
Услышав разговор Цунэкавы с Акэти, он осознал, что уже не сможет сбежать. Поскольку у несчастного юноши не было оружия, он вонзил себе в сердце маленький карманный нож и теперь пребывал на пороге смерти. Танияма наконец свершил месть, которой был одержим, и теперь ему не жалко было и умереть.
Полицейские вытащили преступника из софы и положили рядом с телом Сидзуко.
Привлекательный мужчина. Обворожительная женщина. Раньше они были возлюбленными, но теперь оказались палачом и жертвой и покинули наш мир почти одновременно…
— Танияма… Это я, Цунэкава… Скажешь последнее слово? — с состраданием спросил инспектор.
Плотно сомкнутые веки Таниямы приоткрылись, и он посмотрел на Цунэкаву. Затем, слегка повернув голову, юноша направил взор на труп Сидзуко.
Танияма не произнёс ни слова. Собрав последние силы, он протянул бескровную руку к Сидзуко.
Его пальцы медленно, но неуклонно приближались к девушке, словно ползущее насекомое. Наконец Танияма прикоснулся к её холодной левой руке.
Какая невероятная мстительность! Неужели, даже стоя на пороге смерти, демон мести пытался наброситься на труп врага?!
Нет… Не наброситься. Взять за руку. Две холодные руки сплелись воедино. Губы Таниямы страшно искривились, юноша испустил всхлип, услышав который присутствующие в ужасе вздрогнули, и успокоился навеки.
Люди, переполненные непонятными чувствами, смотрели на тела юноши и девушки, не издавая ни звука. Между этими двумя больше не существовало никакой вражды. Танияма и Сидзуко мирно спали, словно прекрасная пара возлюбленных, которые вместе покончили с жизнью.
…
Необычайная софа с замысловатой конструкцией, которую Сабуро Танияма, демон мести, использовал для совершения последнего убийства, уже долгое время хранится в здании столичного полицейского управления и изумляет всех, кто смотрит на неё. Уважаемые читатели, если у вас есть связи, с помощью которых возможно попасть в демонстрационный зал, то вы и сейчас увидите её.
Разумеется, полиция установила личность мебельщика, создавшего софу. Однако похоже, что он получил от Таниямы колоссальное вознаграждение, без каких-либо сожалений забросил свою лавку и скрылся.
Что же стало с Сигэру, который остался один в этом мире? Мальчик живёт вместе с няней-кормилицей Онами и родственниками, которые унаследовали особняк Хатаянаги и также усыновили ребёнка. Автор этого произведения искренне надеется, что новые владельцы особняка будут добры к несчастному сироте.
О Когоро Акэти написали в газетах, называя его человеком, который внёс решающий вклад в раскрытие дела. Впрочем, как и всегда… А поклонники гениального детектива не могли сдержать радостных улыбок, обнаружив в конце газетной статьи сообщение о скорой свадебной церемонии Когоро и его возлюбленной Фумиё. Но в то же время они слегка огорчились, что новобрачный, вероятно, на какое-то время откажется от расследования зверских преступлений…