Вампир - читать онлайн книгу. Автор: Эдогава Рампо cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир | Автор книги - Эдогава Рампо

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Прощай навсегда, вдова Хатаянаги…

Обронив эту таинственную фразу, он скрылся.

Кто же такая эта вдова Хатаянаги? Ведь кроме Митани и Сидзуко Янаги в комнате больше никого не было. Однако, как только Сидзуко услышала эту фразу, выражение её лица почему-то моментально изменилось.

— Ясно… Выходит, он всё-таки знал, — вздохнув, проговорила она достаточно тихо, чтобы Митани не разобрал её слов.

— Ты слышала весь разговор? — спросил юноша, наконец взявший себя в руки, и пристыженно посмотрел на прекрасную девушку.

— Да… Но я не нарочно. Случайно зашла в эту комнату и увидела, что тут происходит. А потом уже не могла уйти, — произнесла Сидзуко, заметно покраснев. Девушке удалось адекватно отреагировать на происходящее, однако при мысли, что она стала причиной безумных событий, её тут же охватил жгучий стыд.

— Наверное, ты думаешь, что это глупо…

— Нет… Я просто не понимаю, зачем вы всё это сделали. Не стоило ради такой, как я… — тихо проговорила Сидзуко и замолчала. Девушка плотно сжала губы и отвернулась. Сидзуко не хотела, чтобы Митани увидел, как она плачет, однако её глаза уже начали блестеть из-за маленьких, неожиданно появившихся слезинок.

Правой рукой Сидзуко слегка опиралась на край стола. У неё были белые тонкие пальцы и милые розовые ногти, за которыми она тщательно ухаживала.

Митани отвёл глаза, чтобы не видеть слёз любимой, и его взор ненароком остановился на её прекрасных пальцах. Внезапно юноша сильно побледнел, его дыхание стало прерывистым.

Несмотря ни на что, он наконец смог это сделать… Митани решительно положил свою ладонь на пальцы Сидзуко и крепко сжал их.

И девушка не отдёрнула руку.

Молодые люди не смотрели друг на друга, сосредоточив все свои чувства в этом прикосновении. Долгое время они просто стояли, не в силах что-либо сказать.

— Ах… Ну наконец-то! — прошептал Митани, утопающий в сладостном блаженстве.

Увлажнившиеся глаза Сидзуко наполнились обожанием, и она, не произнеся ни слова, ослепительно улыбнулась.

В этот самый момент случилось невообразимое! В коридоре послышались торопливые шаги, раздвижная дверь резко открылась, и перед молодыми людьми внезапно появился только что ушедший Митихико Окада, чьи безумные глаза пылали жаждой крови.

Джентльмен взглянул на Митани и Сидзуко и, осознав, что происходит, ошеломлённо застыл на месте.

Несколько секунд продолжался обмен неловкими взглядами.

С того момента, как Окада зашёл в комнату, он не вынимал руку из внутреннего кармана дотэры, будто пряча в нём что-то.

— Перед тем как уйти отсюда, я сказал: «Прощай навсегда!» Догадываетесь, почему я вернулся?! — Бледное лицо Окады уродливо перекосилось, и он жутко захохотал.

Митани и Сидзуко молчали, не зная, как реагировать на несуразное поведение джентльмена.

Мрачное молчание продолжалось. Вдруг по всему телу Окады прошли две волны невероятно болезненных судорог, и смеющееся лицо превратилось в жалкую гримасу.

— Бесполезно… Как же я ничтожен… — обессиленно пробормотал Окада, обращаясь к самому себе. — Пожалуйста, запомните это. Запомните то, что я вернулся сюда! Слышали?! Запомните это! — закончив фразу, он резко развернулся и бросился прочь.

— Ты заметила? — вскоре Митани и Сидзуко уже сидели в гостевой комнате, прижавшись друг к другу. — У него в кармане был кинжал!

— Какой ужас! — испуганно воскликнула Сидзуко, ещё сильнее прильнув к молодому человеку.

— Скажи, тебе не жаль его?

— Он подлец! Его жизнь висела на волоске, а ты по доброте душевной спас его, поступив как настоящий мужчина. К тому же…

На лице Сидзуко ясно читалось как глубокое презрение к Окаде, так и безграничное восхищение Митани. Юноша и предположить не мог, что спасение Окады от бокала с ядом произведёт на девушку такое сильное впечатление.

Митани и Сидзуко продолжали разговаривать, и в какой-то момент их руки снова сплелись.

Для проведения этой дуэли была специально подобрана комната, находящаяся в самом уединённом и труднодоступном месте гостиницы. Мужчины использовали её без разрешения, однако пробыли там всего час и, поскольку в ней никто не проживал, не беспокоились, что одна из служанок решит проведать постояльцев.

Возлюбленные были невинны, словно дети, и, позабыв обо всех заботах, погрузились в мир розового тумана и удушающе сладких запахов. В этом мире они потеряли счёт времени.

Неожиданно молодые люди заметили, что к ним обратилась горничная, сидящая на пятках в прихожей. Словно пробудившись ото сна, они неловко выпрямились.

— Вы что-то хотели? — раздражённо спросил Митани.

— Эм… перед тем, как господин Окада уехал, он попросил передать вам это, — служанка протянула юноше прямоугольный конверт.

— Ну и что же там? — Ощущая смутную тревогу, Митани открыл конверт. — Хм, похоже на фотографии.

Юноша достал снимки и некоторое время молча смотрел на них, держа прямо перед собой. Однако первой отреагировала Сидзуко, всего лишь взглянув на них сбоку. Из-за дикого ужаса, охватившего её, девушка странно вскрикнула и отшатнулась.

Митани держал в руках две фотографии. На одной был изображён мужчина, на другой — женщина. Вот только снимки эти очень отличались от обычных, и паника Сидзуко была абсолютно оправданной. На фотографиях были запечатлены два трупа — мужчины и женщины, изувеченные столь зверски, что казалось, их убили самым безжалостным способом на Земле.

Человек, привыкший рассматривать иллюстрации в книгах по криминологии, наверняка видел подобные кадры не раз и не два, однако невинная Сидзуко почувствовала, как от их реалистичности к горлу подступила тошнота. Девушка будто увидела настоящие растерзанные тела.

Шеи погибших были обезображены глубокими порезами, которые почти отделили головы мертвецов от тел; раны зловеще зияли, словно разинув свои красные рты и усмехаясь смотрящим на них молодым людям.

Испуганные глаза трупов были выпучены так широко, что казалось, они вот-вот вылезут из орбит. Из ртов мертвецов струилась чёрная кровавая масса, сочащаяся по подбородку и стекающая на грудь.

— Не волнуйся! Бояться нечего… И всё же какие у этого Окады детские выходки, не находишь? — заметил Митани, и Сидзуко, охваченная внезапным любопытством, вновь приблизилась к юноше, чтобы повнимательнее рассмотреть зловещие фотографии.

— Но знаешь, во всём этом есть что-то странное… Разве может человек сидеть в такой правильной позе, когда его убивают?..

Если подумать, это и впрямь было необычно. Как правило, на фотографиях с места преступления запечатлены тела, помещённые на деревянные носилки, однако эти мертвецы сидели на стульях, выпрямив спины, словно пара живых кукол. К тому же трупы глядели прямо в камеру, хотя их шеи были перерезаны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию