Наследство Мираль - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследство Мираль | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Мой фамильяр тоже тебя полюбит, как и я, — прошептал он.

Протяжный вибрирующий звук наполнил окружающее пространство, заставив мое сердце застучать чаще. Поляну накрыла чернильная тьма. Дохнуло яростным жаром, будто из раскалённой печи. Несколько мгновений ничего не было видно, затем бархатный сумрак расчертили ниточки света. Они становились всё ярче и ярче… Я зажмурилась, в страхе сжимая руку мага, а когда открыла глаза, перед нами стоял удивительной красоты конь. Казалось, он весь был соткан из мрака, кроме огненной гривы, которая полыхала и искрилась.

— Дальсе, виикум, дальсе, — произнёс Рихт, поднося мою ладонь к вздымающемуся угольно-чёрному боку.

Фамильяр воспринял его действия спокойно, он даже не шелохнулся.

— Теперь мы с тобой одной крови. Ты и я, — прошептала я первое, что пришло на ум.

И конь, громко фыркнув, повёл ушами в мою сторону.

Я поймала сияющий взгляд Рихта и улыбнулась ему в ответ. Но лицо его, ещё секунду назад расслабленное, вдруг словно окаменело. Взгляд стал тяжёлым, по скулам заходили желваки.

— Что случилось? — выдохнула я, хватая его за руку.

— Вернулись разведчики… Мариус только что связался со мной, замечены большие скопления мельеров у границ леса. Нужно прорываться, а магия фейри на исходе. В этот раз всё ляжет только на наши плечи…

С этими словами Рихт обхватил меня за талию и подсадил на тряхнувшего золотой гривой коня. В лицо жарко дыхнула тьма, я и вздохнуть не успела, как мы оторвались от земли.

— …Да, Мираль. Он умеет летать, — прозвучало над ухом.

Сильные руки прижали меня к себе, но вот удивительно, я не чувствовала страха и сомнений, только тревога, поселившаяся внутри, студёным ветерком холодила грудь.

Мы должны выиграть эту битву, даже если для этого придётся поднять целую армию големов!

[1] 1 стадия – примерно 1 земной километр

Глава 34

Мы вернулись вовремя. Рэм с остальными военачальниками уже держали военный совет. Новости были неутешительные. Войско ночьюрождённых у границ леса представляло собой внушительную силу. Я понятия не имела, как можно пробить в ней брешь. Впрочем, в этом я была не одинока, кажется, сейчас все пребывали в растерянности. Рихт дожидался последних донесений и не спешил отдавать приказ о подготовке к бою. Все, находящиеся здесь, нервничали и без конца повторяли одно и тоже, выворачивая на разные лады.

Пробыв в штаб-квартире пару часов, я почувствовала, что меня неудержимо клонит в сон. Глаза слипались, тело тяжелело, и мне всё труднее было держать веки поднятыми. Не помогал даже магический тоник, который принёс с собой Арчи.

— Тебе нужен полноценный отдых, дорогая, — голосом, не терпящим возражений, заявил мой будущий муж, забирая у попугая новую порцию волшебного зелья. — Иди отдыхать. Раньше ночи вряд ли что-нибудь решится, — успокаивающе добавил он.

Я не стала спорить. Теперь нужно было удвоить осторожность — не ради себя, а ради будущего ребёнка. Почему-то в то, что я беременна и мне предстоит в скором времени родить, поверилось с первого слова. Будто сама эта мысль, раз возникнув, укоренилась в сознании, превратившись в непреложную истину.

С трудом волоча ноги, я вышла наружу, прохладный воздух освежил, но лишь слегка. Тело по-прежнему тяжелело от усталости.

Снаружи раскинулся целый лагерь из серых палаток рядовых бойцов. Среди них выделялось несколько светло-голубых чуть большего размера — для командиров. Наша с Рихтом находилась совсем неподалёку, но прежде чем направиться туда, я поинтересовалась у Арчи:

— Не знаешь, где Мельдияр? Его не было на совете.

— Он с Харосом и шаманами, у них своё собрание, — буркнул попугай. — Хотя, кажется, они недавно закончили. Слетать посмотреть? — неожиданно проявил он несвойственное его ленивой натуре рвение.

— Давай, — охотно согласилась я, не дав ему передумать. — Пусть зайдёт ко мне, как сможет.

Попугай, поняв, что попался на своем благодушии, недовольно насупился. Но отступать было поздно.

— Иди уже к себе, — неожиданно поторопил меня фамильяр. — Там тебя кое-кто дожидается.

— Кто же? — почти равнодушно спросила я, хотя в сонной душе всколыхнулось любопытство.

Однако вредная птица лишь крылом махнула и растворилась в воздухе.

Борясь с усталостью и сгорая от нетерпения, я добрела до своего шатра и, откинув полог, ахнула от удивления. Внутри всё было украшено разноцветными шарами и флажками. Под потолком порхали яркие пятнистые бабочки, а тёмный пол мерцал, словно внезапно оказавшееся под ногами звёздное небо.

— Тебе нравится, Мираль? — из угла раздался звонкий детский голос, и навстречу мне выбежал Лейн, а следом за ним вылетело нечто эфемерное, розового цвета, напоминавшее одновременно сахарную вату и облачко.

— Ты настоящий волшебник! — восхищённо воскликнула я, в порыве чувств опускаясь на колени и раскрывая объятия.

Маленькие ручки обвили мою шею, лёгкое дыхание коснулось щеки. Я совершенно искренне была рада его видеть, и ощущение тёплого детского тела в руках будило доселе дремавший во мне материнский инстинкт. Я даже не смогла отпустить мальчика, он вывернулся из моих объятий сам. Развернулся, зачерпнул ладошкой розовую массу и сформировал из неё большой рожок.

— Попробуй, — воскликнул он звонко, протягивая мне своё творение и пузырясь от гордости. — Это мой собственный рецепт!

Я охотно отщипнула небольшую часть, положила в рот и широко улыбнулась.

— М-м-м, просто восхитительно! — И ведь даже не соврала! Вкус отдалённо напоминал взбитые сливки, но был гораздо нежнее.

Мальчик восторженно выпятил грудь — все мы любим похвалу.

— У меня ещё мало практики! — с деланой скромностью посетовал он, впрочем, улыбаясь при этом до ушей. — А ещё отец говорит, что на запах сладкого слетаются ядовитые магические осы, но я ни разу их не видел!

Так вот чем тут пугают детей! Надо взять на заметку. Хорошо, что не слипнувшейся попой…

Подавив смешок, я положила в рот новую порцию «сливок». А на плечо Лейна приземлился непонятно откуда взявшийся Арчи.

— Ты забыл про цветы! — гаркнул попугай, раскатисто растягивая букву «р». — У нас их всегда дарят будущим мамам.

Я охнула и шикнула на фамильяра. В первое мгновение мне стало страшно, как мальчик отреагирует? Ведь дети так ранимы, а я ему ещё совсем чужая, понравится ли ему, что у его папы появится второй такой же мальчик?

Впрочем, вероятно, страхи мои были напрасны. Мальчик продолжал улыбаться и, кажется, даже ничуть не удивился. Все стало понятно! Болтливый попугай, язык без костей. Он уже всё растрепал! Досада смешалась в моей душе с облегчением, всё-таки я была рада, что мальчик не воспринял это известие в штыки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению