Оборотни. Зверь без страха и упрека. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Лебедева cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оборотни. Зверь без страха и упрека. Книга 2 | Автор книги - Жанна Лебедева

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Возвращайтесь, — повторила Энн и с надеждой взглянула на Ольгу, та вопросительно повернулась к Гэривэллу.

— Не переживай, — успокоил тот. — Мы пройдем другим путем, через земли фулабе.

— Шутишь, пятнашка? — расхохотался Бурый и закашлялся, подавившись рыбьей костью. — Фулабе — они, как я! — не терпят на своей земле чужаков. Оборотней особенно.

— Ничего, — отмахнулся Гэривэлл, — у меня есть среди них пара знакомых. Я договорюсь. Пойдем, вытолкаем пикап на гребень…

Оборотень раздраженно швырнул в огонь остатки рыбы, поворчал, поднялся и пошел за Гэривэллом. Они говорили о чем-то по дороге. Ольга не расслышала, заметила лишь, как в конце этого разговора Бурый нахмурился, недовольно встряхнулся… и кивнул.

— Может, не пойдете? — Энн с тревогой дотронулась до Ольгиной руки. — Там, на равнине, все, правда, серьезно. Ты не представляешь как серьезно!

— Представляю. Поэтому не беспокойся и береги себя. И своих коллег.

— Ладно, — сдалась Энн. — Надеюсь, мы еще увидимся. Билл будет скучать.

— Береги его тоже…

Спустя четверть часа они с Гэривэллом уже мчались по побережью в обратную сторону, чтобы объехать озеро по длинной дуге и добраться до Мары долгим, но более безопасным путем.

— О чем ты просил Бурого? — не удержалась Ольга, когда топот копыт немного утих. Гвембеш перешла на шаг.

— Просил приглядеть за научным лагерем. Он согласился.

Согласился… Гэривэлл и тут в своем репертуаре! Договорился. А эта его «магия дружбы» неплохо работает! Ольга улыбнулась сама себе от подобной мысли.

Она обернулась назад.

Озеро блестело, как зеркало, и шрамы конских следов на песчаной глади его оправы постепенно таяли, зализанные настойчивыми языками соленых волн.


***

Земли фулабе приняли их в распростертые объятья высоких трав, стройных акаций и могучих баобабов. Под деревьями ходили стада. Щипали траву зобастые горбатые зебу, среди них попадались быки-ватусси с огромными толстыми рогами, похожими на половинки расколотого полумесяца. Когда ватусси мотали головами, нежные баобабовые цветы, свисающие с ветвей на длинных нитях, цеплялись за их рога и, оборванные, рассыпались ворохами белых лепестков.

Дорога петляла и вилась среди животной толчеи, которой, казалось, не было конца. Неутомимая Гвембеш шагала в пыли, мерно качая седоков.

Вскоре их нагнал один и пастухов. Ольга сразу узнала его — тот самый «эльф» с рынка. Он ехал верхом на исполинском быке, зоб которого почти касался земли.

— Приветствую тебя, Ходэрэ — Утренняя Звезда, — крикнул Гэривэлл, и «эльф» ответил, величественно приподняв правую руку.

— Здравствуй, Гореэл.

— Эй, меня зовут Гэривэлл, пора бы запомнить — не первый день с тобой знакомы! — почему-то возмутился боуда.

— Прости, друг мой, — «эльф» принялся нарочно коверкать слова, усиливая акцент, — уж больно тяжко произносить твое имя…

— … но и это не повод сходу обзывать меня «коротышкой». Я, знаешь ли, тоже не мастер по части языка фулабе, но кое-что разумею.

— Не обижайся, — Ходэрэ звонко рассмеялся, — я не удержался.

— Ладно, — Гэривэлл отмахнулся и — Ольга не могла видеть, но готова была поклясться — улыбнулся, — расскажи, как идут дела у твоего народа? Вождь тот же?

— Конечно! Нголва, Великий Дракон, как и прежде охраняет наши стада. Его владения тянутся от Мары, до самого края земли, где вода сходится с небом и рождает бесконечность.

— Я слышал, будто Гиза-Бвана напал на него?

— Пустые слухи. Черный лев не подходит к пастбищам фулабе. Если сунется — мы стопчем его копытами наших зебу, вздернем на рога наших ватусси!

— Отличный настрой, — кивнул Гэривэлл. — Всегда знал, что фулабе не умеют унывать.

— Еще бы! — гордо приосанился Ходэрэ. — Кому охота унывать перед великим праздником…

— Праздником? — задумчиво переспросил боуда и сам догадался. — Точно! — хлопнул себя ладонью по лбу, выпустив повод Гвембеш. — Свадебный праздник завтра…

— Сегодня.

— Сегодня? Отличная новость! Значит, отдохнем хорошенько и наедимся от пуза.

— А то! — Ходэрэ хитро взглянул на Ольгу. — Эх ты, Гореэл-Гореэл. Гиена ты несчастная! Я бы на твоем месте не о том, как набить брюхо думал… О другом…


***

Ольга ожидала обнаружить великий «эльфийский» град за всеми этими стадами, но его не было.

Стада все тянулись и тянулись, а потом растеклись в стороны, открывая свободное пространство. Оказалось, что фулабе — кочевники — не строят домов. Их нехитрое имущество — сундуки, кровати, столы — стояло прямо посреди пастбищ. Тут и спали и ели — благо, небо Саванны не дарило неожиданных дождей.

Фулабе были яркими. Их одежда сочетала в себе цвета невероятно кричащие и сочные — рядовой житель Ангелиополиса не надел бы такое даже на массовый праздник или карнавал.

Фулабе были высокими. Два метра — рост заурядный, средний. Не удивительно, почему Ходэрэ при встрече назвал Гэривэлла «коротышкой». Гэривэлла, который по Ольгиным меркам был весьма высок!

Самой Ольге при разговоре с фулабе приходилось закидывать голову…

Для ночлега ей гостеприимно уступили одну из кроватей. Ольга лежала, кутаясь в одеяло из цветных лоскутов, и смотрела на звезды. Из приоткрытого рта к ним тянулся едва заметный пар. Ольга уже привыкла к тому, что ночи Саванны невероятно холодны. Стоило сумеркам коснуться земли, дневной зной начинал таять и постепенно исчезал без следа до самого рассвета…


***

Утром всех ждал большой праздник.

Свадебный день — единственный день в году, когда фулабе могли заключать брачные союзы. Они ждали его четыре сезона и усердно готовились, украшая наряды, отбеливая зубы и по последней моде высветляя волосы. Сделать это было несложно — в ход шла содовая вода из близлежащего озера.

День прошел в сборах и приготовлениях. Кочевье фулабе суетой напоминало муравейник.

Когда закатное солнце упало в сизую гущу низких облаков, застучали барабаны и начались танцы. Зной отступил, сменившись вечерней прохладой. Зажглись костры, запахло едой.

Ольга сидела рядом с Гэривеллом и с интересом наблюдала за происходящим. Танцы фулабе — кружево сплетенных рук — завораживали. Песни напоминали пение птиц, смешанное с криками ночных животных, они волновали своей необъяснимостью и будоражили в душе нечто глубокое, животное, дикое…

Вождь Нголва — Великий Дракон — руководил процессом. Он выделялся среди всех остальных фулабе ростом и цветом кожи. Нголва был на полметра выше любого из своих соплеменников и гораздо светлее их. Его голову венчал диск плетеной шляпы, в тени которой при желании могли бы спрятаться человек пять. С его плеч стекал золотой шелк и водопадом низвергался к основанию трона из бычьих рогов и шкур.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению