Беременна по обмену. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беременна по обмену. Книга 2 | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И сейчас я сидела в центре пентаграммы, держа в руке сожженную уже пятую по счету ветку необходимых трав и вздыхала. Не получилось! Неумеха я! Или просто во мне нет магии, поэтому и ритуал логично не удался.

Вэйм, виляя хвостиком, подбежал ко мне и лизнул руку, подбадривая. Я провела ладонью по холке рыфенка и призадумалась. Нужен маг. Сильный маг, которому я могу доверять.

В моем окружении таких только два: Аир и Анвэйм.

Анвэйм уже привык мне помогать, а вот за помощь делорда я, боюсь, не расплачусь. Точнее расплачусь, но своей свободой, вернее — браком с ним. Пока я под венец не торопилась, несмотря на усиливающийся зов истинной пары.

— У меня никогда не получится провести этот ритуал, — произнесла я. — Мы даже не уверены, что призыв духа, который не относится к основному разделу магии, а лишь к спиритизму — научно недоказанному — вообще подействует. Но мы также не может быть уверены, что он не подействует, если источником будет сильный маг, а не такая пустышка, как я.

В комнате похолодало, а призрачная девушка подплыла ко мне и быстро замотала головой. Она действительно выглядела испуганной.

— Ты не хочешь, чтобы я рассказала все Анвэйму?

Кивок. Так, интересно, почему же она не хочет? Чего боится? Быть может, она меня дурит? Хочет занять мое тело? Может это все-таки настоящая Аламинта? Сколько вопросов вызывает её отказ посвящать в наши планы сильного светлого мага.

— Как тебя зовут? — спросила я, и девушка, призадумавшись, улетела.

После этого на пол упала одна из книг. Я отправилась гулять между стеллажами, держа руку на животе. Упавшая книга обнаружилась в детском разделе — “Веселые приключения Фанни и её друзей”.

— Фанни? — спросила я, и девушка кивнула. — Интересно. Почему же ты не хочешь, чтобы Анвэйм узнал о тебе? Ты хочешь скрыть только от него, или совсем не хочешь, чтобы кто-то знал о тебе? Если первое — кивни один раз, если второе — два раза.

Первый кивок. Второй так и не последовал.

— Тогда мне придется просить помощи Аира. Но этот ритуал под светлую магию, поэтому придется искать похожий.

Девушка вновь улетела, а спустя некоторое время на пол упали книги уже с темными ритуалами. Первый раз мы пользовались светлыми, так как сейчас единственный в моем теле, кто имеет магию — это ребенок. А у него она светлая.

— Фанни, — неожиданно начала я, — а как ты оказалась в этой библиотеке? В смысле, почему ты тут оказалась? Из-за меня?

Она отрицательно покачала головой.

— Ты была тут раньше?

Кивок.

— Сразу после смерти? Ты привязана к этой библиотеке или дворцу?

Она кивнула, но очень медленно, словно задумавшись. Меня тоже это заинтересовало. Почему именно к этому дому? Значит ли это, что она была при жизни темной? Тогда почему не хочет, чтобы об этом знал Анвэйм? Одни вопросы, на которые я не нахожу ответов.

В дверь библиотеки постучались, я вздрогнула, опомнившись. Подхватив книги, направилась к выходу. Рыфенок побежал следом. Теперь он — мой неразлучный защитник.

— Леди Аламинта, — начал страж, когда я вышла, — к вам прибыл ремесленник из города. Говорит, что доставил заказ.

Едва услышав это, я широко улыбнулась и поспешила вниз. В небольшой гостиной действительно ожидал ремесленник. Во дворце Темной леди он явно чувствовал себя не так уверенно, как в своей мастерской. Поклонившись, он произнес:

— Я принес заказы. С ними стоит мой подмастерье во дворце. Просить его занести?

— Разумеется! — откликнулась я и кивнула лакею, который понятливо вышел из гостиной, чтобы позвать подмастерье с заказами. — Оплату можете забрать у моего секретаря. Благодарю вас.

— Был очень рад выполнить заказ, но я бы хотел обсудить… — ремесленник замялся, — одно деликатное дело. Могу ли я использовать чертежи детского стула и коляски для других своих клиентов? Разумеется, с отчислением в казну, если это необходимо.

Я призадумалась, едва не улыбнувшись: отличная идея! Надо же чем-то запомниться своему народу в статусе Темной леди. Тем более я еще хотела запатентовать способ окрашивания волос на Темной стороне, который на светлой, благодаря Авине и эстресс Марисель уже был запатентован и продан в лучшие парикмахерские Ардахейма. Ну как “парикмахерские” — стрижками тут занимались частные лица, лучшие мастера своего дела. Им-то мы и предложили эту идею за небольшие отчисления.

Ладно-ладно, процент был не таким уж маленьким.

Именно это я и решила сделать, что заняло не так мало времени, как я рассчитывала. К счастью, ездить мне никуда не приходилось — либо поручения выполнял секретарь и нанятый управляющий, либо должностные лица прибывали во дворец.

Кстати, вещи, изготовленные ремесленником, были просто чудесны! Сразу была видна рука мастера. И я предложила ему сотрудничество: создание узнаваемой марки детских вещей и мебели, которые буду продвигать лично. В глазах ремесленника зажглись циферки заработка, он был на всё согласен и лишь бесконечно благодарил.

Вернулась в Ардахейм я жутко уставшей, но при этом довольной проделанной работой и с новой мебелью, которую приказала расставить пока в своих покоях. Я ведь так и не озаботилась детской, а уже давно пора. Поговорю завтра об этом с эрледи.

— Не волнуйся, малыш. К твоему приходу уже все будет готово. Я тебя очень жду, хотя расставаться с тобой мне не хочется, — последняя мысль была с оттенком грусти.

Будущее и радовало, и пугало. Но у меня не было выбора, мне приходилось вертеться, ища наиболее удачные исходы. Я надеялась, что основная невеста Анвэйма, которой он бесспорно уделял больше внимания чем остальным, встанет на мою сторону и поможет мне переехать вместе с ребенком в какую-нибудь резиденцию. И ей пасынок или падчерица не будет мозолить глаза, и мне так будет спокойнее.

Рыфенок прошел в спальню первым: в углу его ждала мягкая лежанка, которую он несколько дней назад облюбовал.

Ты сегодня долго.

Я подпрыгнула, услышав в своей спальне голос Анвэйма. Совсем забыла, что сегодня время подпитки. Дотронувшись до груди, сердце в которой сбилось с ритма, я постаралась успокоиться.

— Было много дел.

— С кем?

Я отвернулась к комоду, снимая украшения и складывая их в ящик. В зеркале отражался эрлорд, вальяжно разместившийся в кресле. Вот только его взгляд не был столь расслабленным, как поза самого правителя.

— Это неважно, — ответила я и развернулась к нему, — я ведь не спрашиваю у тебя, с которой из невест ты был сегодня на свидании.

Эрлорд резко поднялся. Я с затаенным дыханием и бешеным сердцебиением следила за его приближением, а он как назло не торопился, не разрывая зрительного контакта. Подойдя совсем близко ко мне, он застыл. В льдистых глазах не было ни злости, ни каких-либо еще отрицательных эмоций. Наоборот, в них было что-то такое, что завораживало меня, но я не могла точно дать определение его эмоциональности. Нежность? Влюбленность? Восхищение? Ничего из этого, но в то же время что-то неразрывно связанное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению