Ведьма и ее питомцы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма и ее питомцы | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Позволь узнать, Матильда, а для чего ты воздвигла купол из защитных чар? Ты говорила о каком-то ужасе, который таится в лесу. Ты должна мне все рассказать, чтобы я мог защитить нас.

Я знала, что эта тема возникнет.

Чтобы немного потянуть время, я положила на тарелку несколько блинов, подошла к окошку и громко свистнула. Обезьяны слетелись на блины и растащили их своими волосатыми пальчиками.

— Как бы тебе объяснить, Мерлин… Боюсь, ты еще ментально не готов воспринять эту информацию. Но нам пока лучше не высовываться, иначе все может плохо кончиться. Ты только пришел в себя… кажется. Будет лучше, если сможешь сорваться с привязи и покинуть эти леса, а потом я сама как-нибудь договорюсь с… Иначе слишком много проблем сойдется в одном месте, и ничем хорошим это не кончится. Пожары, заповеднику конец. Боевые заклинания вихрями кружат над выжженной землей.

Мерлин внимательно слушал мою сбивчивую речь. А потом выдал совершенно невпопад:

— Кстати, приворот больше не действует.

Я осеклась, пытаясь понять это странное логическое заключение. Вроде до этого момента маг не проявлял признаков спутанности сознания.

А Мерлин смотрел на меня так, как будто я ему денег должна.

И тут меня осенило: ну… конечно, как можно быть такой глупой. Бедный маг растерян. Он так долго жил наполовину, а потом, когда обе личности соединились в одном теле, случился полный хаос и разруха. Единственное понятное чувство — это была колдовская любовь. Ее же я использовала как связующую нить, и теперь, когда заклинание закончило свою работу, он просто лишился почвы под ногами.

— Ну, это объяснимо, — сказала я мягко, изо всех сил стараясь проявить такт. — И выброс энергии от слияния твоих двух сущностей стер многое. Я боялась, что твоя память повредится, но пронесло. Если пару дней ты будешь чувствовать слабость, зуд, временами терять четкость зрения — то это еще ничего. Эти неприятные эффекты не повод для пораженческих настроений.

Маг отставил банку с вареньем и переспросил:

— Пораженческих настроений?

— Ну да, — подтвердила я. — Ты буквально зациклился на этом камне. Нужно верить в свои силы. Артефакты — это костыль. Все, что нам нужно, — немного упорства, творческий подход к заклинанию, и ты покинешь мои леса.

А про себя добавила: "И тогда мне останется всего ничего: выставить матушку и бабушку, отвадить Молчаливого. Оборотень пусть остается — он полезный".

— Конечно, — сказал Мерлин, а мне послышалось: "Так я тебе и поверил".

— У тебя другое предложение?

— Да, — сообщил маг с серьезной миной.

Я превратилась в слух.

— Предлагаю провести совместный ритуал.

Хорошо, что я сидела. Силы небесные и земные, это какое высокое доверие мне оказано. Совместный ритуал с магом. Пришла моя очередь усмехаться.

— И в чем он будет заключаться?

— Мы объединим силы и найдем место, где спрятан камень. Если мы будем знать место, — терпеливо, словно ребенку, начал разжевывать Мерлин, — то сможем его забрать, и я смогу освободиться. Правда, придется снять защитные заклинания, которыми ты опутала все вокруг, чтобы не возникло искажения, когда мы применим…

Я начала покашливать. Но маг не внял намеку и с нажимом продолжил:

— Когда мы применим принцип маятника Лодона, то не хотелось бы ошибиться на несколько километров. Поэтому прекрати кашлять. Я вижу, что ты специально притворяешься.

— Ничего не выйдет, — сказала я. — Нельзя снимать защитные заклинания. Ты что, прослушал, когда я говорила об ужасной опасности? Но ничего, я повторю… мне несложно…

Мерлин сложил руки на груди.

— Это логичный и простой путь.

— Ужасная опасность.

— Артефакт невероятно могущественный, ни у одного мага нет таких сил, чтобы противостоять такой мощи в одиночку.

— Снятие моих защитных чар обернется катастрофой.

— Ты же понимаешь, что тебе не удастся наложить на меня приворот еще раз? Не удастся меня удержать? — мягко спросил Мерлин.

А вот тут я действительно подавилась словами. Во-первых, с чего бы я не смогла приворожить его еще раз, если два раза успешно получилось? Другое дело, что мне это без надобности, но такое сомнение в магических способностях было просто оскорбительно. В ритуале по поиску камня, значит, могу участвовать, а третий раз приворот — нет. Нонсенс.

И еще, в каком это смысле хочу его удержать? Не я его сюда притащила. Я всегда была против и не единожды давала понять, что не желаю такого соседства.

Моему возмущению не было предела. Я почувствовала, как волосы начинают шевелиться, и послышалось характерное потрескивание: еще немного, и полетят искры.

Мне хотелось сказать магу что-то убийственно-ядовитое, чтобы он понял и прочувствовал всю ничтожность своего предположения. Но, пока я соображала, Мерлин продолжил нести чушь сладким голосом.

— Матильда, я понимаю, что ведьме тяжело жить в глуши, в одиночестве, если не считать причудливых магических тварей, которыми ты населила окрестности. Но нельзя отгораживаться от мира, нельзя жить в мечтах. Подумай, что будет дальше? Дело кончится тем, что ты закроешься в этом домике и будешь бояться выйти в собственный сад. Ты помогла мне, а я помогу тебе. Пока не поздно…

— ПОКА НЕ ПОЗДНО, ТЕБЕ ЛУЧШЕ ЗАМОЛЧАТЬ.

Мерлин осекся.

А я поднялась, чтобы выглядеть повнушительнее. И прошипела:

— О какой помощи ты тут рассуждаешь? Твой план строится на том, что я проведу поисковый обряд, потом отправлюсь за камнем, принесу его тебе. Ты сделаешь несколько пассов руками и был таков. То есть помощь нужна тебе. Ты, — Мой палец уперся магу в грудь. — Ты. Заносчивый источник проблем, сложностей и разрухи.

— Я…

— Я еще не закончила, — повысила я голос и постаралась, чтобы он звучал грозно. — Ты невыносимый наглый маг. Самовлюбленный индюк. Настолько зациклен на себе, что даже не слышишь, что тебе говорят. Ты выведешь из себя любого. Теперь я думаю, что те, кто привязал тебя к башне, обладали поистине ангельским терпением, потому что стоит тебе, Мерлин, открыть рот, как уже через минуту тебя хочется убить. Хотя не убили они тебя из-за того, что тоже были магами. Любите вы все усложнять.

Гнев начал спадать. И по привычке в любом самом неприятном явлении искать что-то хорошее, я отметила в Мерлине два плюса: породистую внешность и то, что любовником он был недурным. Но, понятное дело, этими размышлениями я с ним не поделилась.

Я пригладила волосы и тихо сказала:

— Все. Иди в башню и подумай о своем поведении. А у меня еще есть дела. Жизнь не вращается вокруг всяких болезных магов.

Мерлин поднялся.

— Я уйду, — сказал он, не делая попыток двинуться к двери. — Но перед этим хочу рассказать тебе одну притчу. Маг шел по дороге и увидел в кольце огня змею. Пламя подбиралось к ней все ближе, и еще немного — и она бы сгорела. Маг пожалел змею и вытащил ее из огня. И что же случилось? Змея немедленно его укусила. Невольно маг разжал руку, и змея снова угодила в кольцо огня, но маг снова ее вытащил. И ты, конечно же, спросишь, зачем он так поступил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению