Жена на замену. Мой огненный лорд - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена на замену. Мой огненный лорд | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но он не собирался торопиться. Он давал Вирьяне время. Дармиир не хотел совершать повторных ошибок. Но этот раз их отношениям ничего не помешает. И он обретет истинную пару. По крайней мере, он на это искренне надеялся.

Вирьяна-с-потерей-памяти, что же с тобой делать? Почему при мыслях о жене сердце начинает учащенно биться, а в паху становится тесно? Эта девушка пробуждает слишком много эмоций.

Маленькая бессовестная девчонка, такая соблазнительная, обворожительная, невыносимая, которая не оставляет ему шансов на победу!

Дармиир поднялся по лестнице и заметил, что дверь библиотеки была приоткрыта. Неудивительно, её мог посетить каждый, но он подсознательно надеялся, что это была его жена. Он хотел её увидеть.

Когда он вошел, не смог поверить своим глазам. Вирьяна стояла возле тайной секции, которую скрывала магия черного дракона — высшего порядка, её увидеть мог лишь маг сильнее него или… его суженая. Но во всем мире не было мага сильнее черного дракона.

Значит, Вирьяна видит его магию? Чувствует её?

Раньше он несколько раз проверял, как Вирьяна реагирует на неё, — она не чувствует, не говоря уже о том, чтобы управлять ею.

Истинные пары разделяют не только судьбу, но и магию. На последнее, правда, иногда уходит время, как и на привязку, — Дармиир надеялся, что когда-нибудь Вирьяна начнет что-то чувствовать.

Неужели это случилось?

Император взглянул на Ларко — король саламандр с интересом смотрел на Вирьяну. В последнее время он часто приглядывается к ней, а раньше шипел и старался избегать.

Вирьяна сейчас выглядела несколько испуганно, словно нашкодившая саламандра. Император подошел к ней и остановился у перламутровой стены, склонив голову набок.

— Что ты видишь?

— Стеллаж, — ответила девушки и сглотнула.

Лжет. Она ведь лжет! Магия отозвалась на её прикосновения, пусть и едва заметно. Чего она боится? Раскрыть свою истинную силу и показать, какой она сильный маг? Или, что более вероятно, признать, что они истинная пара? Девочка все еще хочет проиграть в святую неприступность? Что ж, он даст ей немного времени. Совсем чуть-чуть.

— Конфеты, — сказал он, и Вирьяна подняла на него растерянный взгляд. Он сам не мог понять себя, но ему неожиданно до боли не хотелось расставаться с Вирьяной. — Ты хотела конфеты. Я знаю место, где много конфет.

— Правда? — недоверчиво спросила она.

— Да, — согласился Дармиир и улыбнулся.

Что он делает? Завоевывает собственную жену? Должно быть, все именно так. Но год назад он допустил ошибку, позволив личной неприязни вмешаться в их отношения. Виноваты были оба. Больше он не повторит своих ошибок.


Катя


Я не могла поверить, что он серьезно. Он предлагает мне место, где много… конфет? Хм, наверное, я слишком пошлая, но в голове у меня возникли далеко не детские картинки. Иначе зачем императору заманивать меня и предлагать конфеты?

Да-а-а, Катя, тебе пора лечиться! Ибо в присутствии Дармиира твой мозг может думать лишь в одном направлении — горизонтальном. И с каких пор это началось? Неужели после совместно проведенной ночи?

— Что ж, я вполне не против, — согласилась я и поспешно добавила: — Если мы действительно говорим о конфетах, а не о чем-то таком, что можно под ними завуалировать.

— Вирьяна, — с усмешкой протянул император, — что за мысли посещают твою голову? Под конфетами я имел в виду шоколад и прочие сладости, а о чем подумала ты? Хотелось бы мне знать. Думаю, мне бы понравились твои… фантазии на эту тему.

Боги, ну вот кто меня за язык тянул? Тут же стало жутко стыдно, а Дармиир сделал шаг ко мне. Я отступила. Император кивнул в сторону.

— Идем.

Что этот невообразимый мужчина задумал? Но я послушно последовала за ним. Он подошел к дальней стене библиотеки, нажал на несколько книг в определенной последовательности, после чего стеллаж будто утонул в стене, а мы прошли тайным ходом.

— Надеюсь, вы не ведете меня в казематы тайной канцелярии? — с истеричным смешком спросила я.

— Что мы там забыли?

Действительно, что? Сдать одну незаконно вселившуюся в чужое тело иномирянку! Интересно, меня вообще будут слушать, если я скажу, что оказалась здесь случайно?

— Иначе зачем тайные ходы? — резонно спросила я, но император не ответил.

— Дальше ступеньки. Будь осторожна.

Дармиир неожиданно взял меня за руку. От такого простого действия я невольно вздрогнула. Его рука — большая, теплая. Её не хочется отпускать, лишь наслаждаться таким простым человеческим теплом. Я сделала первый шаг по лестнице. Тайный ход был плохо освещен, лишь несколько блеклых магических светильников висели над нашими головами.

Дармиир шел первый, периодически оглядываясь. Иногда из-за стен доносились чужие голоса — кто-то разговаривал, причем порой весьма экспрессивно. Вот так и разносятся сплетни по дворцу!

Дармиир все еще не выпустил мою руку, это немного волновало меня. Не успела я свыкнуться с таким положением, как по нашим сцепленным рукам перебежал Ларко и разместился у меня на плече. Дармиир замер, из-за чего я буквально налетела на него. И свалилась бы, если бы император не придержал за талию. Наши лица оказалась в непозволительной близости друг от друга.

— Ларко признал тебя, — сказал он вслух, и его руки крепче сжали меня. — Не думал, что это когда-нибудь произойдет.

А Ларко тем временем принюхивался, будто пытался что-то почувствовать от меня. Его горячее дыхание щекотало кожу. Я все-таки взяла его в руки и переместила обратно на плечо императора. Не меня он признал, а тело Вирьяны. Ведь так?

— У вас он будет сохраннее, — прокомментировала я. — С моей координацией я уроню его и, чего недоброго, ненароком раздавлю.

— Это вряд ли, — со смешком протянул Дармиир. — Он король саламандр. Его не так-то просто убить.

Ларко, казалось, в этот момент взглянул на меня и весь приосанился. Я же нашла подтверждение своим догадкам — значит, это он. А кто же тогда был в моей спальне? Столько вопросов! Если бы я их еще могла кому-нибудь озвучить…

Тайный ход вскоре продолжился туннелем. Мы вышли к массивной деревянной двери и поднялись по лестнице, оказавшись на первом этаже неприметного здания. Я удивленно огляделась по сторонам: холл небольшого дома был скромно обставлен, в центре лежал ковер, а на софе сидел высокий широкоплечий мужчина. Увидев нас, он поднялся и склонился.

— Где мы? — шепнула я.

— Терпения, моя прекрасная жена, терпения, — откликнулся Дармиир и развернулся ко мне.

На его пальцах зажглись искорки, после чего он сделал несколько движений рукой, и передо мной будто расползлась дымка, которая, впрочем, быстро ушла.

— Теперь нас никто не узнает, — пояснил Дармиир, взял меня за руку и повел к выходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению