Жена на замену. Мой огненный лорд - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена на замену. Мой огненный лорд | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Однажды вы ударили меня, — призналась я, опуская взгляд. — Я боюсь повторения.

— Тогда теперь мы квиты, — парировал мужчина. — После твоей сегодняшней выходки.

— Это была случайность! В конце концов, моя аллергия была вызвана вашими цветами, — возмутилась я. — Я говорила, что не испытываю ненависти, лишь страх перед вами, вызванный вашим прежним поведением. Вы мужчина, сильный мужчина, и ударили слабую женщину. Вам должно быть стыдно за свой поступок.

Дармиир сжал зубы. Я не знала, о чем он думал в этот момент, — правда ли ему стало стыдно или он взбешен, что я ставлю ему подобное в упрек? Но он отступил на шаг.

— Одновременно я хочу, чтобы ты вспомнила, за что я так сделал, — глухо произнес он. — Но в то же время я не хочу, чтобы к тебе вовсе возвращалась память.

— Вы об этом уже говорили, ваше величество. Но что, если все изменится? Что, если я все вспомню?

Дармиир не ответил. Казалось, он только сейчас сам себе задал этот вопрос. Разумеется, я ничего не вспомню, ведь я — не Вирьяна. Но если мы поменяемся обратно, тогда… что будет тогда? Какая разница? Ведь я все равно об этом никогда не узнаю.

И вопреки здравому смыслу эта вероятность жалом кольнула прямо в сердце. Дармиир отступил.

— Доброй ночи, ваше величество.

Я растерянно кивнула, а самый невыносимый и непонятный мужчина направился дальше по коридору, вызывая у меня все недоумение. Но еще больше вопросов вызывало собственное поведение рядом с ним. Неужели он начинает мне… нравиться?

Нет-нет, этого не может быть! Я не Вирьяна, не его суженая. Даже если я останусь в этом мире (что я уже допускаю от безвыходности ситуации), то мне никогда не стать его единственной. Я не смогу подарить ему наследника, он разведется со мной или, что намного хуже, узнает правду.

Тогда моя судьба будет вовсе печальна. Именно поэтому влюбляться в императора нельзя! А вот заполучить его доверие — просто необходимо. Тогда есть шанс, что он сможет мне помочь, даже если правда раскроется.


Проснулась я от взгляда. Кто-то внимательно наблюдал за мной. Распахнув веки, я увидела на соседней подушке застывшую ящерку. Ты же моя девочка! Вернулась! Но не успела я обрадоваться, как та ловко соскочила и кинулась в ванную. Я прошла за ней, но так и не нашла саламандру. Как ей удается исчезать, появляться, проходить сквозь стены? Кто она такая?

За ответами я отправилась в библиотеку. В гостиной меня ждали фрейлины, поэтому пришлось брать их с собой сразу после завтрака. Пока мы шли, они пересказывали все сплетни дворца. Я уже привыкла к их щебету. Неожиданно я задумалась: а как они относились к императрице? Непохоже, что они были с ней в плохих отношениях. Асира ведет себя задиристо, но при этом даже она выполняет свои обязанности. Какой же была Вирьяна? Мне почему-то отчаянно хотелось узнать о её жизни чуточку больше.

— Асира, в последнее время ты задумчива, — сказала я. — Что тебя печалит?

— Ваше величество, должно быть, ошиблась, — откликнулась она. — Я прекрасно себя чувствую.

И все же это было не так. Она вела себя не так дерзко, как еще неделю назад. Почти неделю. Как быстро летит время! Мне уже стало трудно вспоминать свою прошлую жизнь, зато я все больше привыкаю к местным реалиям.

В библиотеке я взяла томик о саламандрах, пока фрейлины прошли к стеллажу с современной литературой. Саламандры были магическими существами, поэтому книги о них располагались в отделе магии. Здесь же я вытащила небольшую книгу “Магия. Основы”.

Раскрыв её, я привалилась к стеллажу и пробежалась глазами по строчкам. Фрейлины изредка звали меня, отвлекая, поэтому я вовсе не захотела выходить из-за стеллажа, полностью погрузившись в чтение.

По всему выходило, что магия в этом мире — едина. Нет различий на светлую и темную, магия — она просто есть, и только от человека зависит, как он её использует. Например, есть темные ритуалы в разделе некромантии, где всегда нужны были жертвы. Людские жертвы. Некромантия была под запретом в Эордании, хотя были королевства, где она активно практиковалась.

В Эордании на некромантов охотилась Инквизиция. Именно ею меня пугал дорогой супруг. Значит, Вирьяна занималась некромантией тайно? И приносила кровавые жертвы?

Я посмотрела на стеллаж перед собой, закусив губу. Неужели она пользовалась своей властью и безнаказанностью, проделывая страшные темные ритуалы? Если верить этой книге, нужны были человеческие жертвы. Тогда мне становится более понятным поведение императора. Но почему он не пресекал её попытки? Почему не уничтожил её лаборатории? Какие у них были отношения?

Вопросы роились в голове, никак не находя ответов. Я захлопнула книгу по магии и вышла из-за стеллажей с томиком о саламандрах. Фрейлины разместились на креслах, и Ремси читала вслух книгу.

— …Он был ею одержим. Он смотрел на неё и тонул в её глазах. Она была наваждением, сладким нектаром и одновременно смертельным ядом, — услышала я. Все фрейлины с неподдельным интересом слушали Ремси. — Он подошел к ней и протянул руку, чтобы дотронуться до шелка её волос. Она замерла, её сердце затрепетало…

Я села на софу и открыла книгу о саламандрах, с удовольствием погрузившись в чтение. Мне не особо была интересна эротическая история, которую с таким наслаждением и вздохами читали и комментировали фрейлины. У меня тут своя история, из которой не знаешь, как выбраться.

Итак, саламандры — огненные существа, спутники магов и драконов. Саламандры стоили недешево, поэтому позволить себе такого питомца мог не каждый. Хм, здесь ни слова о том, чтобы саламандры могли проходить через стенку…

— Ваше величество, — окликнула меня Амина, — вы только послушайте, как горячо! Ремси, прочитай еще немного.

— …Он проложил дорожку поцелуями от груди к животу и поднял взгляд на возлюбленную. Девушка от смущения не знала, куда себя деть. Она попыталась закрыться, но мужчина не дал ей этого сделать. Его глаза — манящие, сводящие с ума — смотрели на неё с нескрываемым желанием. Она тихонечко вздохнула и позволила ему все…

— Значит, вот зачем нужны фрейлины? — раздался голос позади меня, испугав нас всех.

Мое сердце подскочило, словно я занималась чем-то непристойным. Я поднялась на ноги, отложив книгу. К счастью, на этот раз обувь была на мне.

Опять! Он вновь подкрадывается совершенно бесшумно, заставая меня врасплох. Библиотека — это место спокойствия и умиротворения, где я совершенно забываю об осторожности, чем он беззастенчиво пользуется.

— Ваше величество! — воскликнули девушки и поднялись на ноги, как по команде присев в низких реверансах.

— Ваше величество, если хотите, я и вам могу прочитать книгу подобного содержания на ночь, — сказала Асира.

Я вскинула бровь. У этой фрейлины есть чувство стыда? Как она смеет говорить о подобном императору в присутствии его жены? Да, в её словах нет прямого приглашения, но все же намек весьма вульгарный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению