Жена на замену. Мой огненный лорд - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена на замену. Мой огненный лорд | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

И буквально прошла через дверь! С секунду постояв с открытым ртом, я бросилась следом за ней. Выбежала из будуара в коридор и, подхватив юбки, понеслась вниз по лестнице. Свернула на втором лестничном пролете направо, куда вел меня красный, едва уловимый огонек. Проходящие мимо слуги награждали меня удивленными взглядами и отшатывались в сторону. Я выбежала в холл и тут же свернула налево.

— Ваше величество! — испуганный крик лакея.

Бам!

Все случилось неожиданно: я налетела на тележку с пятиярусным тортом, слуги попытались его удержать, но тележка откатилась назад, буквально сбив с ног проходящую мимо леди. Сама леди пронзительно закричала, но была уже не в силах избежать столкновения. Я охнула и подбежала к бедняжке: все труды кондитера сейчас скатывались с неё ошметками коржей и крема, а сама леди с приоткрытым ртом пыталась убрать торт с лица.

— Ох, как же так? — пробормотала я. — Вы в порядке?

— В порядке? — взвизгнула та и резко поднялась на ноги. — Как я могу быть в порядке?!

Ну, знаете… не стоит же так орать. Да, виновата, с каждым случается, но я вообще-то императрица. К хорошему быстро привыкаешь. И вообще, я ведь извиниться хотела, но теперь — ни за что!

— А почему нет? — спросила я, пожав плечами, и попробовала крем с тележки пальцем. — М-м, вкусно! Вы должны быть благодарны, что такое чудо досталось исключительно вам.

Пронзительные синие глаза, только которые и было видно на лице уважаемой леди, прожгли меня ненавистью. М-да, и эта туда же. Все меня ненавидят. Точнее, не меня, а Вирьяну.

— Что здесь происходит?

Властный голос заставил меня обернуться — рядом с нами стоял его величество собственной персоной.

Рядом с ним, кстати, обнаружился Рубин — мой недавний знакомый. У него выражение лица было попроще, чем у Дармиира: он просто-напросто наслаждался ситуацией. Император выглядел мрачно, особенно в темном камзоле и с венцом на голове. Мне захотелось тикать отсюда, причем как можно скорее и бочком.

— Леди Лау, что с вами случилось? — спросил мой супруг и взглянул на девушку рядом со мной.

О, так это та самая леди Лау? Чудненько! Саламандры до добра не доводят! Особенно сапфировых дракониц, положивших глаз на чужих мужей. Впрочем, муж-то не мой, так что пусть кладет на него хоть глаз, хоть себя.

— Ваше величество! — едва не хныча, сказала драконица. — Я шла на ужин, когда… случилось это. — Девушка развернулась ко мне и самым ангельским тоном, на который только была способна, спросила: — Почему вы толкнули на меня тележку? Я не ожидала подобного, ваше величество. Что я вам сделала, за что вы так со мной? Ваше величество, будьте милосердны ко мне!

Я приподняла брови. Вот это поворот! Нет, я, конечно, тоже хороша, носилась по коридорам дворца за саламандрой, но с чего она взяла, что я это специально? Вот и муж на меня посмотрел так, будто я человека на казнь отправила, а не случайно опрокинула тележку с тортом. Ну с кем не бывает? И вообще, всё кондитеры виноваты — ну кто делает огромные торты? Ограничились бы пирожными, и никто бы не пострадал.

Император перевел на меня тяжелый взгляд, который не обещал мне ничего хорошего. Однако он удивил меня следующими словами, обращенными к сапфировой:

— Леди Лау, должно быть, это досадное недоразумение. Никто не хотел вам досаждать. Во дворце у вас нет врагов. Позвольте горничной проводить вас до гостевых покоев, где вы сможете принять ванну и расслабиться.

И пропустить званый ужин! Если до этого я хотела стать подругами с леди Лау, но теперь однозначно планировала держаться от неё подальше.

— Благодарю за великодушие, ваше величество, — ангельским голосом протянула сапфировая. — Должно быть, это действительно недоразумение. Вы меня успокоили.

— Прошу вас, леди Лау. — Император отошел в сторону, а горничная, появившаяся словно из ниоткуда, поклонилась сапфировой драконице и повела её тайными коридорами, чтобы больше никто не увидел подобный образ прекрасной леди.

Я сделала осторожный шаг назад. Кажется, самое время тикать отсюда. Слуги убирали торт, а я маленькими шажочками отступала назад, пока взгляд императора не пригвоздил меня к полу. Он неотвратимой тенью надвигался на меня, пока Рубин переводил взгляд с меня на его величество.

— Вирьяна, — угрожающе начал он, — позволь тебя на пару слов.

— З-зачем? Скоро ужин, мы не должны опаздывать.

— А мы и не будем опаздывать, просто другие придут пораньше, — произнес он и сделал шаг вперед.

Я бросила взгляд за его спину, на Рубина. Тот склонил голову и с интересом наблюдал за нами. Загадочная он личность, однако. Что он делал рядом с его величеством? Император навис надо мной, я подумала, что он начнет кричать прямо в коридоре, но ему удалось меня удивить: он толкнул рукой ближайшую дверь, открыв вид на небольшую светлую гостиную.

— На пару слов, ваше величество, — пояснил он.

Делать нечего, пришлось покорно ступать за ним. Едва мы оказались за закрытой дверью, император резко обернулся ко мне и наградил задумчивым взглядом. Я ожидала, что он начнет кричать и обвинять меня во всех смертных грехах, но вместо этого он обошел софу, встал позади неё и положил руки на спинку. Я застыла у стены испуганным кроликом.

— Память к тебе так и не вернулась? — обманчиво мягко спросил он.

— Нет, ваше величество, — отозвалась тихо, стараясь, чтобы в голосе не проступили панические нотки.

— Вот как? Если память к тебе не вернулась, откуда вновь эта ненависть к леди Лау? — спросил он и пристально посмотрел на меня. — Или ты мне врешь? Не могу понять, какую игру ты ведешь.

Я промолчала. Это выгоднее. Если он думает, что я веду игру, мне же лучше. Тогда он не допустит мысли о том, что я могу быть иномирянкой. Или все же нет? Мне нужна его лояльность, а не ненависть. Пока он думает, что я прежняя, я буду персоной нон грата. Передо мной слишком опасный противник, а я совершаю много ошибок.

— Зачем ты это сделала?

— Как уже сказали, ваше императорское величество, это было досадное недоразумение, — ответила я и со вздохом добавила: — Обидная случайность.

— Пусть будет так, — неожиданно согласился он. — На этот раз я действительно поверю тебе и закрою глаза на твою выходку. Она довольно невинна на фоне того, что ты делала прежде. Но, — император вышел из-за софы и медленно направился ко мне, — если еще раз подобное повторится, — он подошел вплотную, мне пришлось отступить к стене, но и тут он не дал мне закрыться — навис сверху, буквально смешивая наши дыхания, — я проверю тебя ментально. Я вытащу наружу все твои секреты, и ты понесешь наказание.

— Я вас не понимаю, — прошептала я и вскинула голову. Мы едва не соприкоснулись губами. Я смотрела на него упрямо. — Чего вы хотите добиться от меня своими угрозами? Чтобы я боялась вас? И это чувство, которое вы желаете вызвать в собственной жене? Страх? Неприязнь? Ненависть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению