Миражи - читать онлайн книгу. Автор: Эприлинн Пайк cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миражи | Автор книги - Эприлинн Пайк

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Да брось ты, — хохотнул Шар. Ошарашенная его шутливым тоном, Юки умолкла. — Вы, могущественные деспоты, вечно недооцениваете силу обольщения. Копы не войдут сюда, хоть обкричись. Я призываю вести себя потише не потому, что боюсь, а потому, что не хочу поить весь район эликсиром забвения.

Юки зарычала и метнула на Шара хищный взгляд. Через мгновение она снова дернула головой и вскрикнула сквозь зубы. Затем сгорбилась и затряслась в рыданиях.

— Шар, почему ей так больно? Прекрати это! — Тамани был хорошо знаком с болью; по правде говоря, он потратил немало времени, учась ее причинять, но никогда не пытал фей, тем более молодых девушек. Потрясенный, он еле сдерживал порыв подбежать к ней и утешить, даже понимая, что погибнет от одного взгляда.

— Все заклинания, произнесенные внутри круга, обращаются против нее самой. Как только она перестанет нападать на нас, — объяснил Шар, слегка повысив голос, — круг перестанет нападать на нее.

Юки зло покосилась на Шара, но, похоже, поняла. Крики прекратились. Тамани вздохнул с облегчением и, обернувшись к Шару, прижал его к стене.

— Шар, это черная магия? Наверняка запрещенная.

— Бери выше. — Шар отвел глаза в сторону, — Забытая.

Забытая магия. Магия давних времен, слишком опасная, чтобы передавать ее потомкам.

— Тебя мать научила? — Тамани и не пытался скрыть упрек.

— Неблагие всегда хорошо помнили то, что все забывают.

— Значит, она надоумила тебя в тот день, когда мы с Лорел пришли в Авалон.

— Я решил, она издевается. Рассказал ей про Юки, а она стала что-то бубнить про убийство Зимних. Я подумал, что она подстрекает меня убить Марион, — недрогнувшим голосом сообщил Шар. — Видимо, мать все-таки меня любит.

— Шар, ты не сделаешь этого! Я не позволю тебе стать Неблагим.

Шар рассмеялся, коротко и надменно.

— Брось, Тэм. Ты знаешь, кому я предан — Благие и Неблагие тут ни при чем. Мое сердце в Авалоне. Ради нее я пойду на все.

Тамани знал, что Шар имеет в виду не Лорел, а свою подругу Ариану и их сеянца.

— Я готов защищать их всеми доступными способами. Подумай об этом, Тамани. Юки отделяет от Авалона лишь то, что врата скрыты. Стоит ей обнаружить их, и мы никак ее не задержим.

«Во что я ввязался?» — подумал Тамани.

Горло словно сдавил стальной обруч. Но разве у них есть выбор?

— Да здравствует Авалон! — тихо сказал он и оглянулся. — А где Лорел?

— Дома. — Шар снова обернулся к Юки. — Если у нас не получится, ей лучше быть подальше отсюда. Я приказал стражам не выпускать ее любой ценой, — Он помолчал. — А она неплохо дерется.

Тамани сглотнул, стараясь не думать, что имел в виду Шар.

— А ты где был?

— Ты не хуже меня знаешь — а может, и лучше, раз уж Джеймисон твой приятель, — что Зимняя фея способна учуять другую фею. Я ждал меньше чем в километре отсюда, достаточно близко, чтобы увидеть, как зажегся свет, — Шар покачал головой, — Всю операцию провернули люди и, надо сказать, блестяще справились!

Но герои вечера не отреагировали на похвалу. Дэвид оставался бледным как смерть; Челси выглядела чуть бодрее и все же была заметно напугана.

— Ну что ж, — сказал Шар, вынимая из кармана нож. — Пора выяснить все окончательно.

Юки вытаращила глаза и открыла рот, готовясь закричать, но Шар передал нож Дэвиду.

— Разрежь ей платье. Я хочу своими глазами увидеть цветок.

— Давай я. — Тамани протянул руку. Шар перехватил его запястье.

Тебе нельзя. Если ты войдешь в круг, то окажешься в ее власти. Растения не должны пересекать черту, иначе мы все погибнем.

Тамани неохотно убрал руку.

Дэвид уставился на нож, поджал губы и помотал головой.

— Нет! Это уж слишком. Приковать ее к стулу — о большем мы не договаривались. Резать одежду беззащитной девушки? Ты отдаешь себе отчет, что это значит? — Он начал отступать к открытой двери. — Т-ты сошел с ума. Она ничего плохого не сделала. А круг? Ты не предупреждал, что ей будет больно. Защищать Лорел — это одно, а тут... я не могу в этом участвовать.

С этими словами Дэвид скрылся за дверью.

Тамани рванулся следом, но Шар остановил его.

— Пусть идет. У него была непростая ночь. — Он повернулся к Челси и, поколебавшись, подал ей нож. — Ты могла бы...

— Мужчины, — презрительно процедила Челси, игнорируя нож.

Осторожно и почти бестрепетно она перешагнула белую линию. Юки тут же забилась в оковах, однако Челси встала перед ней, уперев руки в бока, и сказала:

— Юки, угомонись.

К удивлению Тамани, Юки послушалась. Может, ей было невыносимо ощущать себя беспомощной в присутствии человека, но что-то в ней сломалось. Челси аккуратно развязала серебристый оби и на несколько дюймов расстегнула молнию на платье. Затем стала стягивать белый эластичный бинт, которым Юки обмотала туловище.

Все ахнули, когда Челси сняла бинт с четырех широких белых лепестков. Внешне цветок напоминал обычную пуансеттию [16].

Хотя Тамани уже видел пыльцу у себя на ладонях, при виде классического белого Зимнего цветка он переполнился ужасом и чуть не упал на колени.

Шар негромко выругался, и Тамани мысленно подхватил его слова, как отчаянную молитву:

— Храни нас, Геката!

БЛАГОДАРНОСТЬ

В первую очередь я благодарю великолепных редакторов, Тару Вейкам и Эрику Шуссман, за то, что они всегда преподносят мои тексты в выгодном свете, а также замечательного агента Джоди Ример за... собственно, за то же самое! Спасибо вам за постоянство. Бесчисленные сотрудники издательства «Харпер», которых я даже не знаю по имени, — персональное спасибо каждому из вас за неустанную работу над этой книгой! Команда, представляющая мои интересы за рубежом, — Майя, Сесилия и Челси, ваши заслуги невозможно описать словами! Алек Шейн, бессменный ассистент моего агента, ваши рукописные пометки на моей почте всегда означают хорошие новости.

Сара, Сара, Сара, Кэрри, Сондра (теперь также известная под именем Сара) — без вас я бы сошла с ума. Спасибо за все!

Тетя Клеа, примите мою благодарность и извинения. Так вышло, что вы не упомянуты в разделе «Благодарность» в предыдущем томе! (Всему виной моя короткая память.) Спасибо, что позволили мне бессовестным образом украсть ваше имя. И не беспокойтесь, кроме имени, у вас с персонажем ничего общего! Все остальные, у кого я позаимствовала имена и фамилии: мистер Робисон, психолог в моей старшей школе, который помог мне получить диплом, несмотря на... определенные проблемы с успеваемостью, спасибо вам! Миссис Кейн — вы научили меня любить разную литературу. Я использовала вашу фамилию в книге в знак признательности; по сей день я бесконечно ценю ваши уроки. Аарон Мелтон, высококлассный риелтор, от которого главный напарник Тамани унаследовал имя и характер. Я же говорила, что сделаю это, а вы не верили! Ха! Спасибо Элизабет/LemonLight — первой, кто узнал меня в книжном магазине, — я знаю, что она это прочтет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию