Источник лжи - читать онлайн книгу. Автор: Лорет Энн Уайт cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Источник лжи | Автор книги - Лорет Энн Уайт

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Элли поправится? К ней еще не пускают посетителей?

— Не знаю. Она без сознания.

Уиллоу озабоченно нахмурилась.

— Я не понимаю. Мартин пропал… как это понимать?

— Яхта пропала, — сказал Грег и тоже встал. — А Мартин был на борту.

— Тогда как же Элли вернулась на берег? — спросила Уиллоу.

— Мы пытаемся это выяснить, — ответил Грег.

Уиллоу посмотрела на него и покачала головой.

— Я собираюсь позвонить в больницу. Мне нужно увидеть ее.

— Вы были хорошо знакомы с Элли? — поинтересовалась Лоцца.

— Мы подруги, — Уиллоу судорожно вздохнула. — Элли доверяла мне, как подруге, — она немного помедлила. — Я… Послушайте, мне не стоит ничего говорить, потому что… это слишком личное. Но… с учетом обстоятельств, это может иметь отношение к делу. Элли… недавно она получила доказательство, что муж изменяет ей.

— Что вы имеете в виду? — с неподдельным интересом спросила Лоцца.

— Она наняла частного сыщика для слежки за Мартином и его любовницей. Недавно Элли получила улики в виде фотографий. Она сказала мне, что собирается расстаться с ним и улететь в Канаду еще до того, как он вернется из своей деловой поездки. Видимо, он вернулся раньше. Но что на самом деле странно — почему они вместе вышли в море на яхте? Особенно притом, что у Элли остались такие ужасные воспоминания об их первой рыбалке. Это необъяснимо.

— Вы видели фотографии? — спросила Лоцца. Она напряженно размышляла.

Уиллоу кивнула. Немного поколебавшись, она добавила:

— По ее словам, Элли также нашла доказательства, что ее муж снимал деньги с их общего счета и отправлял их на свой номерной счет в офшоре. Она опасалась, что он так поспешно женился на ней ради того, чтобы получить доступ к ее деньгам. Она даже думала, что муж дурманит ее какими-то препаратами.

Уиллоу тихо выругалась, потерла ладонями лицо и продолжала:

— Элли нашла квитанцию о покупке двух авиабилетов на Острова Зеленого Мыса. Дата вылета ожидалась через две недели, и второй билет был куплен не для нее, — она помедлила. — Я… я до сих пор не могу поверить. Ведь они поженились только в мае. В Лас-Вегасе. Элли говорила, что ее как будто засосало в водоворот событий.

Лоцца пристально посмотрела на нее.

— Вы имеете в виду, что Мартин был готов дать дёру?

— Не уверена, но, видимо, так.

— Со своей любовницей? — уточнил Грег.

— Элли этого боялась.

— Кто эта любовница, Уиллоу? — спросила Лоцца.

Женщина посмотрела в окно. Было ясно, что ее обуревают противоречивые чувства.

— Уиллоу, — с нажимом произнес Грег. — Эти показания меняют буквально все. Если Мартин пропал там, — он махнул рукой в сторону панорамного окна с видом на море, — тогда это вопрос жизни и смерти. Часы тикают. Но если он не пропал, а сбежал, то сейчас его ищут добровольцы из службы спасения на море — хорошие люди рискуют своей жизнью и теряют время понапрасну. Нам нужно знать, есть ли возможность, что он мог сбежать из страны со своей любовницей или сделать что-то в этом роде.

— Рабз, — тихо сказала Уиллоу. — Это Боди Рабинович.

* * *

Когда Лоцца и Грег шли к служебному «коммодору», стоявшему на улице, она сказала:

— Давай поедем в «Пагго» и найдем Рабз.

— Точь-в-точь мои мысли, — отозвался Грег, открывая калитку. — Кто бы мог подумать… Рабз?

— Показания Уиллоу согласуются с тем, что ты видел? — спросила Лоцца.

— Да. Два человека на яхте. Элли в синей ветровке и голубой кепке, волосы перехвачены резинкой. Мартин с непокрытой головой. Примерно в шесть утра. Я собирался выпить кофе, потом отправиться домой и подготовиться к работе.

— В спальне Элли было два чемодана, когда я обнаружила ее в ванной, лежащей без сознания, — сказала Лоцца, когда они сели в автомобиль. — Женские вещи, разбросанные как попало.

— То есть она собирала вещи? — Грег наклонился и включил зажигание.

— Возможно, она собиралась в Канаду, как и сказала Уиллоу. Вечером шестнадцатого ноября она вышла посидеть на пляже, где я увидела ее, а потом неожиданно вернулся Мартин. Там, в дюнах. Когда Элли заметила его, то перепугалась до полусмерти. А он выглядел, как бомба с часовым механизмом, готовая взорваться. В нем было что-то злое. Даже Майя обратила на это внимание.

— Майя была с тобой?

— Мы с Майей немного поплавали вместе с Элли.

Он покосился на нее.

— Почему?

— В том-то и странность. Она сидела рядом с нашим снаряжением, когда мы вылезли из моря. Казалось, она одновременно боялась входить в воду, особенно нырять в волнах, — но была исполнена решимости сделать это. А поскольку она была явно испугана… не знаю, я предложила ей искупаться вместе с нами.

— Лоцца-спасительница.

Она пожала плечами:

— Я пожалела ее. А потом я увидела ее синяки. Это согласуется со словами соседки о том, что Мартин бил ее. Тогда дело показалось мне очень странным.

Грег выругался сквозь зубы.

— Да, это точно.

— Предположим, что Мартин возвращается раньше, чем ожидалось. Он видит ее собранные чемоданы. В тот вечер они ссорятся, он разбрасывает ее вещи… Но тогда почему они вместе уплыли на яхте следующим утром? А теперь она лежит в коме, а он пропал. — Лоцца помедлила, размышляя. — Нам нужно подтвердить, действительно ли Элли покупала авиабилет в Канаду. И на какое число. Нам нужно гораздо больше узнать об этой парочке.

Когда они повернули на дорогу, ведущую к «Пагго», зазвонил мобильный телефон Лоццы. Она посмотрела на экран: звонил Джон Рэтклифф. Она приняла вызов.

— Бьянки на линии.

— Лоцца, Элли Крессуэлл-Смит пришла в сознание. Вы нужны мне в больнице.

Лоццу охватило нервное волнение. Она дала отбой.

— Разворачивай телегу, — обратилась она к Грегу. — Мы едем в больницу.

Раньше
Лоцца

— Элли, что произошло после того, как вы с Мартином вышли в море на яхте? — спросила Лоцца. Грег устроился на подоконнике с блокнотом в руках и наблюдал за допросом. За его спиной светило полуденное солнце; крошечные пылинки танцевали в его лучах, приглушенных тонкими шторами.

Элли выглядела совершенно растерянной. Ее взгляд метался по больничной палате, и она прижимала ладонь к тугой повязке на голове.

— Я… я не помню, чтобы мы выходили в море.

По пути в больницу Лоцца связалась со службой спасения на море. По-прежнему никаких признаков «Абракадабры» или Мартина. Другие сотрудники полиции Джервис-Бэй, опрашивавшие жильцов прибрежных домов и наблюдателей на утесах, подтвердили показания Уиллоу: все они свидетельствовали о том, что видели, как Мартин и Элли Крессуэлл-Смит вышли в море на своей яхте незадолго до шести часов утра. Никто не видел возвращения яхты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию