Вампир: украденная жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир: украденная жизнь | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Маргарет отвернулась и сделала вид, что закашлялась, прикрыв рот ладонью, чтобы скрыть с трудом сдерживаемый смех. Ее не удивило потрясение в голосе Нотте, когда тот спросил:

— Ты назвала собаку моим именем?

Приняв равнодушный вид, Маргарет обернулась и подтвердила:

— Я даю эту кличку каждому псу, которого завожу. Взяла самого первого пару сотен лет назад. За эти годы я выдрессировала много Джулиусов.

С губ Кристиана сорвалось какое-то бульканье, подозрительно смахивающее на едва сдерживаемый смех. Тайни широко ухмыльнулся и одобрительно кивнул своей напарнице. Маркус прикусил губу, повернул голову и кашлянул. Тем не менее, Джулиус Нотте не выглядел рассерженным, как ожидала Маргарет. К ее вящему смущению, вампир, казалось, снова забавлялся.

Решив, что она, видимо, никогда не поймет мужчин, Маргарет покачала головой и повернулась в сторону двери, ведущей в другие комнаты номера:

— Мне нужно принять ванну.

— Минутку, — возразил Джулиус. — Ты еще не объяснила все по поводу другого нападения.

— Тайни может все вам рассказать, — холодно отозвалась Маргарет. — Мне нужно принять ванну.

Не дожидаясь новых протестов, она величественно выплыла из комнаты.

Джулиус посмотрел ей вслед с легкой улыбкой на губах. Его взгляд скользнул по длинным каштановым волосам, в которых играли рыжие искорки, по халату, норовящему сползти с плеч, по стройным ногам и изящным босым ступням. Маргарет была великолепна.

«Красивая, умная, чертовски сексуальная, еще и дерзкая вдобавок ко всему», — восхищенно подумал Нотте. Резкий голос Кристиана вернул его на землю:

— Прекрати пялиться на ее задницу, отец. Она мой детектив.

Все волшебство было разрушено. Джулиус повернулся к сыну и отрывисто произнес:

— Может, Маргарет твой детектив, но она также моя…

— Твоя — кто? — с любопытством поинтересовался Кристиан, когда отец внезапно осекся.

— Моя подопечная, — договорил тот, избегая взгляда сына. — Как самый старший здесь, я отвечаю за всех вас, включая тебя и тех, кто на тебя работает.

Кристиан открыл рот, чтобы ответить, но Джулиус быстро развернулся к Тайни и приказал:

— Расскажи нам о первом нападении.

Этого оказалось достаточно, чтобы переключить внимание Кристиана, который закрыл рот и выжидательно посмотрел на смертного.

Тот поколебался, а затем проворчал:

— Мне нужно выпить кофе.

Джулиус нетерпеливо двинулся, но дождался, пока смертный подойдет с чашкой к тележке с едой, а затем напомнил:

— Так что там с первым нападением?

Тайни кивнул, но потянулся, чтобы свободной рукой снять крышку с блюда, взял кусок бекона, сунул в рот, прожевал, проглотил, а затем, наконец, произнес:

— Кто-то вломился в комнату и попытался снести голову Маргарет.

Джулиус закрыл глаза, моля Бога, чтобы тот ниспослал ему терпения.

— Э-э… Тайни, то же самое уже сказала нам Маргарет, — заметил Кристиан.

— Ну, вот это и есть то, что случилось, — пожал плечами детектив и подцепил новый кусок бекона.

Когда Джулиус зарычал, Кристиан переместился немного ближе к смертному, чтобы защитить того в случае необходимости.

— Да, но ты уверен, что не можешь дать нам побольше деталей?

— Был ли нападавший смертным или бессмертным? — вмешался Джулиус. — Как он выглядел? Каким образом проник в комнату? Было ли у него оружие? Это был мужчина? — Он недовольно поднял брови: — Ты же детектив, смертный, наверняка ты заметил какие-то детали, которые можешь нам сообщить?

Тайни спокойно посмотрел на вампира, и легкая улыбка приподняла кончики его губ. Стало очевидно, что его показная тупость была расплатой Джулиусу за недавнее нападение.

Когда тот уже думал, что сейчас просто придушит человека, детектив соизволил ответить на его вопросы:

— Думаю, бессмертный, но не берусь утверждать это и не смогу описать его, потому что не видел. Разумеется, вооружен, ведь он не смог бы обезглавить Маргарет голыми руками. У него был меч. Маргарет решила, что это мужчина, но опять же не скажу наверняка, потому что, как я уже упоминал, я его не видел. — Джулиус успокоил дыхание, пока человек продолжал: — Он выскочил на балкон в тот момент, когда я добрался до ее комнаты. Маргарет лежала на полу, запутавшись в простынях. Видимо, она проснулась, увидела опускающийся на нее меч и скатилась с кровати. У Маргарет был порез на шее и кровь на ночной рубашке. Когда я вбежал, она указала на открытую балконную дверь. — Детектив снова пожал плечами: — Когда я выскочил на балкон, нападавший уже скрылся. Должно быть, он проник в комнату по крыше и исчез тем же путем.

Джулиус сжал губы. Маргарет Аржено едва не убили. Кто-то пытался обезглавить ее до того, как он сам вошел в эту комнату.

— Маргарет думает, что это как-то связано с нашим делом, — добавил Тайни.

— Что? — бессмертный резко поднял голову.

— Она сказала, что у нее нет врагов, — Тайни пожал плечами, — но предположила, и небезосновательно, что кто-то заинтересован, чтобы Кристиан не получил информацию о своей матери.

Джулиус вздрогнул. Человек даже не пытался скрыть своих смехотворных подозрений. Не то чтобы они были так уж смехотворны, подумал вампир. В конце концов, именно он сделал все, что в его власти, лишь бы Кристиан не нашел свою мать. Без всяких сомнений, Тайни и, что еще более важно, Маргарет считали его ответственным и за первое нападение в том числе. Черт.

— Ты это сделал? — спросил Кристиан.

— Нет! — Его отец оскорбленно отпрянул.

— Не делай вид, что тебя это так задевает, отец, — нетерпеливо проворчал Кристиан. — Ты не хотел, чтобы я выяснил правду о своей матери, и прогонял каждого детектива, которого я нанимал, дабы мне не найти ее и впредь. Но Маргарет и Тайни не из Европы, а семья Маргарет — могущественна. Ты не можешь просто запугать их и заставить уехать, как остальных.

— Ты знал об этом? — удивленно спросил Джулиус.

— Разумеется, знал, — с отвращением ответил его сын. — Большинство вампиров-детективов, которым я поручал это задание, были моложе меня. Я мог читать их. Они уверяли меня, что ничего не смогли найти, и это пустая трата времени, или что у них есть срочные дела, которые не могут ждать, и они не могут уделить внимание таким обширным поискам, но их мысли всегда кричали: «Дерьмо, мне надо избавиться от этого задания, иначе Джулиус Нотте раздавит меня как жука».

Джулиус хмуро глянул в сторону Маркуса, когда смешок сорвался с губ племянника.

— Так это ты напал на Маргарет? — вновь спросил Кристиан. Затем, стараясь вызвать отца на откровенность, добавил: — Может, ты не собирался убивать ее, а лишь запугать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию