Украденная у дракона - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная у дракона | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Теперь он знал где слышал этот аромат раньше и то казалось ему настоящим добрым знаком. Будто Диана послала к нему эту девушку чтобы сказать, что простила его за то, что не смог уберечь ее от гибели. Будто она сама благословила их союз и повелела жить дальше так, как ему и полагалось от самого рождения. Лордом на своей земле.

Осталось лишь разрешить последнее препятствие на этом пути.

60

— Как хоть тебя зовут? — Хмуро поинтересовалась Милти, когда, измученные, казалось, целой вечностью пути, они остановились у ручья чтобы попить воды и охладить натертые мозоли.

Солнце едва оторвалось от горизонта, но уже во всю заливало своими теплыми лучами землю, разгоняя стужу осенней ночи. Лес вокруг начинал редеть, все чаще уступая место холмам покрытым густым разнотравьем и кустарникам не выше человеческого роста. Время от времени легкий ветерок даже доносил до путников печной дымок, видимо людское жилье, а то и целая деревня была совсем неподалеку.

— Эй, слышишь? — Девушка недовольно толкнула мальчишку в плечо, от чего тот дернулся и едва сдержался чтобы не огрызнуться. — Опять воды в рот набрал? Сколько с тобой вожусь, а имени все еще не слышала. Или прикажешь мне обращаться к тебе «ваше высочество»?

Мальчишка на мгновение замер, точно Милти его тяжелым по спине огрела, а потом пробурчал:

— Озеном меня зовут. Тоже мне, высочество нашла.

— Это уж точно! — Хохотнула девушка. — Я за высочествами с детства горшки выношу, так что точно знаю из чего они состоят. Ты, мне кажется, не из таких.

Паренек не ожидавший такого едкого, неоднозначного комплемента обернулся к ней и смерил заинтересованным взглядом. Что порадовало Милти — беззлобным.

— Уверена, что мы правильно идем? — Спросил он так, будто этот вопрос давно его мучал. — Я к тому что… может ну его? Двинемся на север, к вольным землям. Прибьемся к какой-нибудь рыбачьей деревне… сколько их там — ищи нас, как ветра в поле!

— Ага. — Ядовито усмехнулась та. — А потом проснемся как-нибудь с потрохами наружу, потому что в сказки о том, что схорониться от принца Амделла с его связями можно в любой дыре этого королевства, могли поверить только два таких дурака, как ты да я.

— У нас с дедом был план. — Помолчав немного, сквозь зубы процедил Озен, натягивая сапог на чистую ногу. — Если бы не все вот это… у меня бы получилось! Да… он бы меня не нашел. Да и с чего ты взяла что твой план лучше?

— С того, что про свой прежний ты можешь забыть, а другого, чем мой нынешний, у нас все равно нет и не будет. Тут ведь как — семи смертям не бывать, а одной не миновать. Сам рассуди, мы с тобой никакого закона не нарушали, значит перед королем и королевством чисты. Только у Амделла на нас зуб, а мы оп! — хлопнула в ладоши девушка, — и с другого края зайдем. Покажем тебя Золотому Дракону, все объясним. Если даже в половину не поверит, все равно тебя под опеку возьмет и в обиду своему младшему змеенышу уже не даст… а там глядишь и мне перепадет его милости за то, что тебя, дурную голову, от беды уберегла.

— Как же «не даст». — Хлюпнул носом мальчишка. — С чего бы я ему сдался? Амделл может мне и отец, а мать… мать моя все равно никто и звать ее никак. Горничная, дочь управляющего и кухарки — хороша родня для Золотого Дракона, а? Да я совсем не удивлюсь, если он меня там же по стенке и размажет, чтобы родословную его не портил и имя его не позорил…

— Вот, сразу видно, неуч ты безграмотный. — Фыркнула Милти и, не скрывая гордости за свое, пусть и не выдающееся, а все же образование, повела носом. — Небось и читать не умеешь? А я вот грамоте обучена, знаешь сколько я книг у леди Фарвелл прочитала? Четыре! И все по истории! Ладно, — подняла она ладони вверх, признавая, что перегнула с громкостью слов, — три были со сказками, но читать я училась по «Летописи Золотой Ветви» — это как раз про твоих драконьих родственничков. И знаешь, что? Кровищи там конечно всегда и без твоего батьки много было, но вот детей своих, не важно от кого рожденных, если они драконью суть перенимали, никто и никогда не бросал. Да что там — вон, предшественник твоего деда сам был бастардом и ничего. Пережил четверых братьев и даже королем стал!

Озен не столько с недоверием, сколько даже с опаской воззрился на Милти.

— И что. Самой-то не смешно? — Мальчишка развел руками, демонстрируя свою перепачканную куртку и штаны, которые порвал на коленках, когда упал, пытаясь бежать минувшей ночью. — Хорош был бы из меня король. Ой, высекут и в темницу бросят, в лучшем случае… хотя к чему такие сложности — с головой в мешок, а мешок в воду…

— Эх, балда! — С досадой вздохнула девушка и толкнула его в плечо, заставив подняться. — Давай, надо дальше идти. Сол с бандитами своими или этот твой, как его, с собаками который — нам все одно никому в лапы нельзя попасться. Будем идти, пока силы есть — к вечеру уж точно до Золотого тракта доберемся. А там прикинемся нищими, прибьемся к какой-нибудь таверне за похлебку за лошадьми ходить, пару дней переждем, послушаем у прохожих что к чему в королевстве и рванем до самого Белого Дворца. На тракте таких, как мы скитальцев — пруд пруди. На нас и не посмотрит никто.

— Умная ты, ага. — Фыркнул Озен. — А во дворец-то сам, мы как попадем?

— Я-то умная, а ты видно дурак. — Усмехнулась Милти, бодро вскочила на ноги и оправила юбку. — Твоя дроконья гребенка нам лучше любой гербовой бумаги, главное знать кому показать.

— А ты стало быть знаешь?

— А то! Что, думаешь, я зря три года в малом дворце полы терла? Было бы что показать, а связи у меня найдутся. Есть в дворцовой страже один солдатик… чует мой нюх уже дослужился до какого-нибудь капитана. А если нет, к повору пойдем. Висладом зовут. Уж эта старая редька точно все еще на своем месте! Он мне с тех самых времен крепко задолжал, не отвертится…

61

На холмы и равнины за стрельчатыми окнами замка давно опустилась ночная темень, но далеко не во всех из них погас свет.

С самого ужина Селин не находила себе места! Из стороны в сторону ходила по своему кабинету… хотя, было ли отныне хоть что-то свое у нее в этом замке? Во всех владениях Ридов, пожалуй, теперь ей не найдется и угла.

И дались кому ее старания, и труды вложенные в эти земли за четыре года со смерти старого лорда… тем более, что о тех и не расскажешь — себе дороже.

Вдове, не имевшей родных детей от лорда, по старинным законам, действовавшим на этой ветреной полосе меж Хайморским хребтом и суровым морем, причиталось всего-то пожизненное содержание. Да, равное одной двадцать пятой от всех доходов с земли — для кого-то и это целое состояние… но разве же ради жалкой подачки Селин два года жизни провела в постели вонючего ворчливого старика?! И как же все было замечательно, пока неугомонному Нэйману не пришло в голову вернуться из своего самоубийственного похода против королевского отпрыска.

Но этого не должно было случиться! И женщина кусала ногти вновь и вновь перебирая в голове где же… где они с Балродом могли ошибиться? Ведь все шло гладко, начиная со свадьбы с завидным вдовцом и заканчивая выбрасыванием его «птенчиков» из гнезда… Не иначе это все коварные боги, в начале улыбнувшиеся бесприданной фрейлине, оставшейся вдовой при нищем первом муже и ее любовнику, когда король обратил внимание на старшую из дочерей Рида, а теперь злобно усмехавшиеся прямо им обоим в лицо, приведя блудного сына обратно к порогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению