Украденная у дракона - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная у дракона | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина не говорил о своих мыслях тяжелых лорду, но знал, что белокурая леди Дракон уже давно перестала быть для Рида инструментом мести, заняв куда более важное место. И если девушки в конце концов не станет, Грэтт не сможет жить с мыслью о том, что это он отчасти стал виновником ее гибели. Потому мужчина просто ждал исхода, молчаливо следуя вперед за своим лордом.

48

У моста через ров их встретил целый отряд воинов во главе со старым краснолицым сотником Ардином. Тот сразу признал Нэймана и, без слов распознав решительный настрой своего молодого господина, поспешил сопроводить того и его людей в замок.

В тот час казалось, что сама погода над землями Ридов стала отражением того, что творилось у молодого мужчины в душе. Сгустившиеся тяжелые тучи обрушили на головы путников проливной дождь, в мгновение ока превративший землю под их ногами в вязкую грязь.

Из-за сплошной стены из тяжелых капель Нэйман Рид ворвался в парадные двери замка под раскаты грома, с хрупкой белокурой девушкой на руках и молча прошел мимо высыпавших в центральную залу женщин. Его родных женщин. Оставляя грязные следы на выстланных к его возвращению красных коврах.

Темноволосые, нарядно одетые сестры Нэймана, Эллин и Рэйна, попытались что-то сказать наперебой, завидев брата, но мачеха, леди Селин, цыкнула на них, весьма строго велев тем возвращаться в свои комнаты и не сметь покидать их без ее разрешения.

Быстро и точно поняв всю серьезность ситуации, этой высокой и до сухости худой даме, с благородной сединой в каштановых волосах, пришлось достаточно резко осадить и пасынка, во что бы то не стало вознамерившегося самостоятельно отнести девушку в подготовленные для нее покои.

Леди Рид же настояла, чтобы этим занялся невысокий плотно сбитый слуга и сама отправилась вместе с ним, остановив Нэймана еще у лестницы на верх и заверив, что его обязательно пустят к Кассандре, лишь только лекарь закончит свою работу.

Стоит ли говорить, что вместо того чтобы позаботиться о себе или по крайней мере сменить промокшую дорожную одежду, мужчина несколько часов провел под дверьми покоев, отданных девушке. К слову, его собственных покоев… ведь, как оказалось только эта комната была подготовленной к тому чтобы срочно разместить в ней требующую тщательного ухода больную. Остальные же покои замка, по словам слуг, были заколочены по приказу леди Селин, в целях экономии.

Нэйман ходил из угла в угол, точно загнанный зверь, оставляя грязные следы на полу. Он был так взволнован и одновременно зол на свое бессилие и неведение, что едва не запустил подносом и чашей с горячим вином, в голову слуге, так опрометчиво позволившему себе предложить свою заботу молодому господину. Впрочем, зато больше никто из слуг не решился донимать его своей заботой, позволив мужчине остаться наедине с его тяжелыми мыслями.

Дождь за стрельчатыми окнами гулкого коридора не прекращался до самой ночи и унялся лишь только когда на звездный небосвод взошел тонкий молодой месяц. Нэйман разглядывал его, устало привалившись к стене, когда двери покоев наконец отворились и оттуда один за другим вышли старый лекарь с юным помощником, двое служанок и хмурая леди Селин.

Женщина первой подошла к пасынку и заглянув тому прямо в глаза, да взяв его руки в свои, сказала вовсе не то, что Нэйман желал услышать:

— Мы все очень ждали твоего возвращения и рады наконец тебя увидеть. Надеюсь, ты не забудешь и о наших чувствах… что бы не случилось. — Добавила она с грустной улыбкой и, махнув рукой служанкам, поспешила удалиться, оставив мужчину наедине с лекарем.

— Что с ней? Она поправится?! — одновременно желая и боясь услышать ответ, спросил его Нэйман, а старик в страхе отшатнулся от него — таким безумным ему показался взгляд мужчины.

— П-простите, милорд. Тут сложно строить прогнозы. У вашей гостьи лихорадка, горячный бред… — Стал перечислять он, словно оправдываясь за свою беспомощность — эмм… я сделал все что мог… быть может, если бы я был допущен к ней раньше… она ведь не первый день в таком состоянии?

Зарычав от негодования, лорд Рид схватил его за грудки и, не совладав с эмоциями, встряхнул, приподняв над землей.

— Хватит мямлить?! Говори прямо! — Гаркнул он ему прямо в лицо, заставив лекаря зажмуриться от страха, а его юного слугу вжаться в стену и задержать дыхание.

— Быть может, если она переживет эту ночь и горячка спадет… но я не могу обещать… простите! Простите, милорд… Теперь лишь боги смогут решить ее судьбу! Мы же, смертные, тут бессильны…

Пожалуй, ничто не смогло бы привести Нэймана сейчас в большее негодование, чем упоминание воли богов. Когда-то точно тех же богов перед ним поминали на смертном одре его матери… и ни один из них не сжалился над ней!

Едва удержавшись от того чтобы не швырнуть ни в чем неповинного лекаря в стену, мужчина спешно распахнул дверь покоев и шагнул за их порог. Должно быть, все чувства Нэймана в тот миг были ярко написаны на его лице, потому что, едва увидев лорда Рида, служанка, сидевшая у постели Кассандры, подскочила на месте и, пискнув, спряталась за столбик с балдахином.

— Вон отсюда! — прорычал мужчина и силясь не столько придать веса своими словам, сколько справиться с собственным гневом, ударил кулаком в стену, до крови разбив кожу на костяшках.

Стоит ли говорить, что до смерти перепуганную служанку тут же как ветром сдуло!

49

В комнате жарко горел камин и длинные живые тени, наполнявшие ее из-за отблесков пламени, казались сейчас призраками, сгрудившимися у постели Кассандры. Сделав несколько шагов вперед, Нэйман замер на месте, боясь теперь даже дышать в ее присутствии, не то что издавать какой-либо шум.

Девушку бил жуткий озноб, ее щеки раскраснелись, а пухлые губы обветрились. Тонкие белые руки, будто призрачные, слабо сжимали покрывало, словно цепляясь не за него, а за саму жизнь, ускользавшую сквозь ее пальцы.

Нейману было физически больно смотреть на нее в таком состоянии и понимать, что ничем не может помочь. Лекарь не мог оставить ему никаких лекарств для нее, кроме надежды — что если Кассандра переживет эту ночь, то выживет, а если нет… так чем же такая надежда была лучше яда?!

Лорд Рид не смел даже мыслью касаться того, что станет, «если нет»!

Убедившись, что в комнате и коридоре за ней больше никого, он запер дверь на засов и спешно скинул грязную обувь и куртку. Подойдя к постели девушки, он опустился возле нее на колени и сделал то, чего не делал со смерти матери.

Помолился.

Должно быть, больше часа он стоял на коленях умоляя всех известных ему богов оставить Кассандре Фарвелл жизнь. Он клялся вернуться к вере и отстроить на своих землях храмы для всех богов. Клялся изменить собственную жизнь и заняться тем, чем должен был давно — заботой о собственных людях. Он обещал богам то, чего никогда не предложил бы им ранее. Говорил, что откажется от мести, если только завтра утром Кассандра откроет глаза и окажется совершенно здоровой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению