Жена убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Метос cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена убийцы | Автор книги - Виктор Метос

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Ярдли склонилась к косяку: каждая петля держалась на трех шурупах. Верхний шуруп в верхней петле отличался от двух остальных. Те блестели серебром, а верхний был матовым. Потрогав их, Джессика обнаружила, что они и на ощупь разные. Впрочем, возможно, Райан Олсен просто не нашел подходящего шурупа и воспользовался первым, что подвернулся под руку.

Ярдли сделала на телефон несколько фотографий петли и шурупов. Нужно будет показать их Болдуину и выяснить, обратили ли на петлю внимание криминалисты, и если обратили, обнаружили ли что-либо необычное.

Бросив напоследок взгляд на кровать, она закрыла дверь.

Глава 35

— Билл снова заходил сегодня вечером, — зевнув, сказала Розалин Майлз, поворачиваясь на бок. — Он считает, что брал у нас лестницу, но я сказала, что это его лестница. С памятью у него все хуже и хуже.

— Я вот думаю, может быть, нужно куда-нибудь обратиться? — пробормотал лежащий рядом с ней Джей, не отрываясь от дешевого детектива. — На прошлой неделе охранная компания, теперь вот это… Этак скоро ему потребуется сиделка.

К тому времени как Джей перевернул страницу, Розалин уже посапывала носом. Он завидовал ее способности засыпать так быстро. Самого Джея сразила депрессия, после того как в прошлом году инфаркт забрал его мать. Первое время у него не было сил подняться с кровати, зато теперь все чаще и чаще его терзала бессонница. Сегодня это привело к тому, что он еще не спал, когда Эйбу, его младшему, приснился кошмар. Джей полчаса просидел у кровати сына, держа его за руку, второй рукой «плавая» по социальным сетям в телефоне.

Джей почувствовал, как у него смыкаются веки. Выключив свет, он положил книгу на столик — и через несколько минут уже крепко спал.

* * *

Джей почувствовал, как кто-то тормошит его. По всему телу разлилась волна адреналина. Страх всегда был первым чувством, которое он испытывал, когда его будили. Джей увидел рядом лицо Розалин, и это его успокоило.

— В чем дело? — простонал он.

— Я услышала какой-то звук.

— Какой?

— Не знаю. На кухне.

— Наверное, Дуг решил попить.

— Ты не посмотришь?

— Роз, всё в порядке. У нас стоит сигнализация.

— Звук был громкий… Пожалуйста!

Вздохнув, Джей откинул одеяло и сбросил ноги на пол. Потерев глаза, он зевнул, встал и вышел в коридор.

На кухне царила полная тишина. Она была расположена далеко от комнат детей, поэтому свет они не увидят. Джей щелкнул выключателем. Кажется, всё на месте. На полу у телевизора валялись игрушки.

— Черт бы тебя побрал, Эйб, — пробормотал Джей, собирая игрушки.

Коробка с игрушками стояла в игровой комнате на первом этаже, и Джей, спустившись туда, зажег свет. Бросив игрушки в коробку, он собрался было подняться наверх, но тут заметил, что дверь в туалет закрыта. На первом этаже спали двое из его пятерых сыновей, и Розалин всегда оставляла туалет с открытой дверью и включенным ночником, чтобы никто не споткнулся и не напи́сал мимо унитаза.

Джей рассудил, что в туалете кто-то есть. Он тихонько постучал, но никто не ответил. Внутри никого не оказалось. На полу также валялись игрушки. Покачав головой, Джей наклонился, собирая их. Когда он распрямлялся, мелькнувший сверху вниз нож обжег огненной болью его плечо до самого локтя.

Кровь брызнула на стену. Из-за занавески душа выскочила фигура. Черный чулок на голове скрывал лицо, неизвестный был в черных брюках и черной рубашке. Джей вскрикнул, снова увидев сверкнувшее лезвие. Он отшатнулся назад, и нож, не попав ему в лицо, вонзился в ключицу.

Ужас, боль и адреналин были подобны удару молнии. Джей Майлз дал отпор нападавшему.

Набросившись на неизвестного, он обхватил его за пояс. Они налетели на край поддона душа, нападавший ударился о стену спиной, а Джей придавил его всем своим весом. Джей был крупнее своего противника, но тот оказался сильнее.

Нападавший отпихнул Джея, и они оказались на полу. Неизвестный опять взмахнул ножом, едва не полоснув Джея по горлу. Лезвие рассекло ему грудь, оставив струйку теплой крови, стекающую под рубашку.

Джей понял, что умрет, если не отберет у нападавшего нож.

Он попытался ухватить его за рукоятку, но пальцы у него были скользкими от крови. Тут у неизвестного имелось преимущество: он надел латексные перчатки. Рука Джея соскользнула на лезвие. Острая сталь вспорола ему плоть. Он взвыл от боли, не прекращая попыток вырвать нож.

На лестнице показалась Розалин. Она закричала.

— Включай сигнализацию! — крикнул Джей, чувствуя, как лезвие выскальзывает из его пальцев.

Подбежав к окну, Розалин распахнула его. В прихожей раздался писк сигнализации, предупреждающий о том, что нужно ввести код. Из комнат внизу выбежали дети. Схватив их, Розалин устремилась вверх по лестнице.

Джей надавил на нож всей своей тяжестью, направляя его на нападавшего. Лезвие врезалось глубоко ему в пальцы, до самых костей. Крича от боли, Джей продолжал давить до тех пор, пока острие ножа не оказалось у самого горла неизвестного.

Через двадцать секунд наконец сработала сигнализация, и по всему дому разнесся оглушительный вой. Такой громкий, что должны были проснуться соседи.

Отпустив нож, нападавший обрушил кулак на лицо Джея. Он успел нанести три молниеносных удара, прежде чем его противник успел опомниться. У Джея перед глазами все поплыло. Один удар сломал ему челюсть.

Выдернув нож у него из руки, неизвестный выскочил из ванной и бросился к лестнице.

— Розалин, беги! — крикнул Джей. Сознание померкло, и остался только непроницаемый мрак.

Глава 36

Телефон Ярдли зазвонил рано утром. Она даже не пыталась заснуть. Устроившись на балконе, потягивала вино, пытаясь отвлечься чтением. К этому времени один и тот же абзац она перечитывала уже по третьему разу.

Уэсли также не спал в эту ночь. Он уехал вечером, чтобы прочесать кварталы, где живут друзья Тэры, в надежде ее найти. Джессика настаивала на том, чтобы Уэсли остался дома, так как завтра утром у него занятия, но он ответил, что не может сидеть сложа руки, в то время как она не находит себе места из-за тревоги. Ярдли тревожилась, что он все еще переживает по поводу их недавней размолвки, но Уэсли перед уходом поцеловал ее и сказал, что любит.

Звонил Болдуин.

— Да, — сказала она, стараясь совладать с нарастающим восторгом: Тэра нашлась!

— Джесс, извини, что разбудил. Я подумал, что тебя сразу же нужно поставить в известность.

— Что случилось? — спросила она, чувствуя, как восторг превращается в холодный страх.

— Еще одно нападение.

Ярдли ощутила приступ тошноты, неудержимой волной разлившейся по всему ее телу. Она мысленно представила себе кровь, капающую с потолка, холодные остекленевшие глаза и вокруг них бледную, обескровленную плоть. Почувствовала запах крови, отравляющим газом заполняющий комнату…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию