Вторая правда - читать онлайн книгу. Автор: Кендра Эллиот cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая правда | Автор книги - Кендра Эллиот

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Дейли отошел от машины и посмотрел на высокие сосны, пытаясь понять, где находится.

– Вы не знаете, мы далеко от ранчо Тома Макдональда? – спросил он шерифа.

– Кого?

– А, не важно.

Трумэн вернулся к своей машине, по карте в телефоне определил местоположение и увеличил картинку, чтобы получить более детальную карту местности. Ранчо Макдональда меньше чем в десяти милях отсюда. Посмотрев на экран несколько секунд, шеф полиции понял: нужно нанести визит.

* * *

Как только Мерси допустила, что кто-то из людей Макдональда мог сбить ее с дороги, Трумэн стал копать информацию по Тому. По словам Мерси, Макдональд чист. Судя по найденному Трумэном – тоже.

Слишком уж чист. Учитывая, что в Айдахо он якшался с лидером ополченцев Сайласом Кэмпбеллом, в биографии Макдоналдса наверняка должны быть темные пятна. Трумэн, по сути, никогда толком не общался с Томом, но несколько раз видел его в Иглс-Нест. Перед тем как отправиться на ранчо, Дейли проверил, что известно полиции штата о Томе Макдональде, обдумывая по дороге полученные сведения. Что-то в нем вызывало тревогу, но Трумэн не мог понять, в чем дело.

Досье безупречное – просто скука.

Слишком безупречное?

Трумэн въехал на ранчо и припарковался рядом с другими машинами. Четверо мужчин вышли из большого здания футах в пятидесяти от стоянки. Дейли сразу узнал Тома Макдональда. Двое других всегда сопровождали его. К удивлению шефа полиции, четвертым оказался Оуэн, брат Мерси.

Когда они приблизились, тот узнал Трумэна, едва не споткнулся и стиснул зубы.

– Доброе утро, шеф, – Макдональд протянул Дейли руку. – Что вас сюда привело?

Хозяин ранчо не потрудился представить тех двоих, которые держались в нескольких футах за его спиной. Крупные парни в камуфляже, под которым можно спрятать стволы.

Трумэн кивнул молчаливой троице, не сводя взгляда с Оуэна. Килпатрик отвернулся.

Ладно, Макдональд, играем по твоим правилам.

Дейли пожал владельцу ранчо руку, игнорируя явный намек на то, что Трумэну следует ограничиться рамками вверенного ему Иглс-Нест.

– Мы нашли красный пикап «Форд» в паре миль отсюда, – немного слукавил шеф полиции. – И мне интересно, может ли кто-то из ваших людей что-нибудь рассказать об этом?

Макдональд даже не повернул головы к своей свите.

– Кто владелец?

– Джошуа Пенс.

– Не слыхал о таком. Почему вы приехали сюда, а не к нему домой?

Трумэн и глазом не моргнул, услышав откровенную ложь.

– Его адрес – Невада, а водительские права просрочены. Я слышал, он работал на вас.

– У меня нет работников с таким именем и фамилией. Не знаю, откуда у вас эта информация, но она неверная.

Макдональд выдержал взгляд полицейского с непроницаемым лицом.

– Джошуа Пенс – тот самый человек, чье тело нашли на прошлой неделе на пожаре у Джексона Хилла.

Трумэн внимательно наблюдал за реакцией Макдональда.

– А, тот парень, из-за которого агенты ФБР вчера докучали моим работникам? Ходили тут и выспрашивали, знает ли его кто-нибудь. И с чего это все решили, что мне о нем что-то известно?

– Не знаю про агентов ФБР. Это не ко мне, а к ним. – Трумэн почувствовал на себе взгляд Оуэна. – Меня интересует машина.

Макдональд наконец оглянулся на свою свиту:

– Кто знает про брошенную машину?

Троица дружно покачала головами.

Том повернулся к Трумэну:

– Кажется, вы дали маху.

– Наверное, так. Спасибо за помощь. – Дейли оглядел постройки: – Похоже, у вас хорошо идут дела. Слышал, появилось много рабочих мест… Планируете большую стройку?

– Не очень большую.

– Если нужны работники, могу бросить клич в городе.

– У меня хватает рабочих рук.

За спиной Макдональда человек в камуфляжной куртке переступил с ноги на ногу и пристально посмотрел на Трумэна. Шеф полиции встретился с ним взглядом и дружелюбно улыбнулся.

– Кажется, именно этот красный пикап попал на днях в аварию. Кто-то чуть не убил агента ФБР, когда ее сбили с дороги. Им очень повезло, что она не пострадала.

Неприязненный взгляд сменился еле заметной ухмылкой.

– Впервые слышу, – отозвался Макдональд. – Это не наша машина.

Трумэн посмотрел на телохранителя в камуфляже и решил проверить свою версию насчет фаст-фуда:

– Ну, после смерти Пенса у нее поменялся владелец. Тот, кто взял машину для веселой прогулки, оставил внутри кучу мусора. Банки из-под содовой. Соломинки. Сигаретные окурки.

Ухмылка испарилась с лица парня в камуфляже, когда он понял, что перечисленные Трумэном предметы могут содержать образцы ДНК. Дейли сдержал усмешку.

Попался.

– А еще спереди есть повреждения. С чешуйками краски машины ФБР, в которую он врезался.

Том Макдональд сохранял спокойствие.

– Похоже, у вас достаточно улик. Что ж, удачи в поимке водителя. Наверное, это какие-нибудь подростки.

– Наверное, – согласился Трумэн и бросил на прощание быстрый взгляд на Оуэна, который выглядел подавленным.

Вот именно. Ты среди тех, кто чуть не убил твою сестру.

Дейли коснулся полей шляпы и вежливо попрощался. Возвращаясь к своему внедорожнику, он спиной чувствовал обжигающие взгляды. Какое-то время сидел в салоне, делая вид, что возится с планшетом: пусть ломают голову, чем он там занят. Он вдруг понял, что совершенно не волновался во время беседы с Томом. Ничуть. Ни капельки. Совсем. Довольный Трумэн попытался понять, что изменилось с тех пор, когда на днях он буквально разваливался на части.

Мне не все равно. Я хочу добиться правосудия ради Джошуа Пенса. Я не о себе думаю.

И ради Мерси тоже. Он твердо решил выяснить, кто пытался убить ее в той аварии, потому что не хотел, чтобы это повторилось.

Трумэн завел мотор, развернулся и поехал обратно той же дорогой, заметив, что один из телохранителей Макдональда остался на месте, явно ожидая его отъезда.

Вали, передавай папочке, что я уехал.

Шеф полиции кипел от злости. Он подозревал, что все четверо знали, в чьих руках побывал пикап на прошлой неделе. Может, кроме Оуэна. Но поскольку тот не вымолвил ни слова в свою защиту, Трумэн считает его приспешником Макдональда.

И не важно, что Оуэн – брат Мерси.

* * *

Том Макдональд наблюдал, как Дейли уезжает с ранчо. Эта скотина просидела в автомобиле добрых пять минут, прежде чем отвалить, и успела вывести из себя Тома, который только-только восстановил душевное равновесие. Шеф полиции не имел здесь никакой власти – они оба это знали. Он заявился мутить воду и попытаться запугать Макдональда и его людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию