Джек уставился на нее и замер, боясь потерять сознание.
Это была Джанет, только на тридцать лет моложе, в облегающем фигуру золотом комбинезончике и босоножках на четырехдюймовых шпильках с черными шнурками. Копна темно-русых волос. На лице – слишком много косметики. Призрак Джанет окинул Джека с головы до ног наглым оценивающим взглядом. Тут с криком «Лия!» к ней бросился Рик, и все вернулось в реальное измерение.
Еще не придя в себя от неожиданности, Джек смотрел, как Рик обнимает свою сестру. И его сестру. Их сестра? Эта… проститутка?
Эта копия Джанет?
Джеку стало не по себе.
– Я взял ключ у управляющего, – сказал Лансинг, и только теперь Джек заметил его.
– Привет, братишка, – сказала Лия, снова окидывая Джека одобрительным взглядом. – Как жаль, что мы родственники, – фыркнув, добавила она.
– Привет, – сказал Джек, откашливаясь. – Думаю, за это следует поблагодарить Питера.
– Я подожду в приемной. – Лансинг отвел взгляд, опасаясь, как бы по его глазам не заметили, что эта сцена и забавляет его, и вызывает сочувствие. Мелоди торопливо выставила Питера и закрыла за собой дверь.
В комнате воцарилась напряженная тишина.
Рик наблюдал за ними обоими, стоя рядом с сестрой и как будто готовясь защищать ее.
– Рик, не оставишь ли нас на несколько минут с глазу на глаз? – спросил Джек.
Джек видел, что Рик готов поддержать сестру во всем, а конфликтные ситуации, несомненно, возникнут. К его удивлению, Рик сразу же подчинился. Видно, парнишку действительно сильно потрясла смерть Джанет.
Лия подошла к Джеку совсем близко, бесстыдно разглядывая его похотливым взглядом.
– В жизни ты тоже хорошо выглядишь, – заметила она. – Пожалуй, даже еще лучше.
– Уймись! – возмутился Джек, схватив ее за локоть. – Хватит молоть вздор, я этого не люблю.
– Ай-ай-ай, чем ты недоволен? – Лия подбоченилась и насмешливо посмотрела на него. – Это ты хотел меня видеть, а не я – тебя. Не забыл, красавчик?
– Послушай, Лия, я хочу помочь тебе начать новую жизнь. Тебе незачем продавать себя на улице.
Она рассмеялась:
– Кто же откажется от помощи? Жаль только, что ты не появился, когда мне было одиннадцать и я обслужила своего первого клиента.
Джека чуть не вырвало. Неужели он и в самом деле родственник этой шлюхи?
– Прежде всего, почему бы тебе не отдохнуть? Ты, наверное, устала с дороги? – предложил он.
– Хочешь, чтобы я жила у тебя? – прищурившись, спросила она.
Он понимал, что ступил на тонкий лед.
– Тебе нужна одежда. – Джек не мог дольше откладывать разговор о ее внешнем виде.
– Собираешься пройтись со мной по магазинам?
– Какой у тебя размер? – не ответив, спросил он.
– Почти шестой. А вешу я сто двадцать фунтов. Причем, заметь, весь вес расположен в нужных местах. – Лия похлопала себя по круглому заду.
Джек стиснул зубы.
– Послушай, Лия, я не появлюсь с тобой в магазинах, пока ты выглядишь, как десятидолларовая шлюха, только что обслужившая клиента. Я попрошу Мел купить тебе джинсы и рубашку, чтобы с тобой можно было показаться на улице.
– Значит, я тебя компрометирую? – сладким-пресладким голоском спросила она.
– Ты компрометируешь себя.
– Ты получил на что напрашивался, старший братец, поэтому не надо теперь воротить от меня нос.
– Пойдем, я покажу, где ты будешь жить, – решительно сказал Джек.
– А когда я получу свои деньги? Питер говорил, будто ты дашь мне несколько тысяч, чтобы оплатить транспортные расходы. – Лия усмехнулась. – Или он это выдумал?
– Не выдумал. Ты получишь деньги, когда захочешь.
«Что я делаю?» – подумал Джек. Его охватила паника.
– Я предпочла бы получить их сейчас.
– Завтра. Мел придется сходить за ними в банк. У меня нет при себе такой суммы наличными. – Джек помедлил у двери. – Полагаю, ты предпочитаешь наличные?
– Конечно, – беззаботно отозвалась Лия. – В моем бизнесе, как ты знаешь, в ходу только наличные.
Глава 55
Мэри было совершенно безразлично, что думают о ней окружающие. В поисках уединения она поднялась по лестнице на второй этаж дома друзей, где в полном разгаре была многолюдная вечеринка. Кокаина и спиртного было достаточно.
Винс был зол на нее, но все-таки это лучше, чем безразличие. То, что случилось вчера, по крайней мере показывает, что он ревнует и заявляет свои права на нее. Все-таки лучше, чем ничего.
Винс практически не сказал ей ни слова. Он не подходил к Мэри близко, не прикасался к ней, но ведь всего сутки назад буквально изнасиловал ее на кухонном полу. Да и насилием это трудно назвать, не так ли? В конце концов она, хотя и не была сильно возбуждена, с готовностью отдалась ему.
Мэри подумала об Эйбе. Вот было бы хорошо, если бы она провела с ним и эту ночь, трахаясь до умопомрачения! Уж этот человек знает, как доставить женщине удовольствие. Подумать только, он мог сдерживать себя бесконечно! Винс по сравнению с ним казался школьником. Конечно, Эйб не так хорошо сложен, как Винс, не так молод и не имеет такой мускулатуры, как Винс.
Однако с его деньгами, с его властью и с его мужской потенцией ему незачем иметь все эти достоинства. Его сексуальная привлекательность проявлялась совсем по-другому. И с ним она достигала оргазма.
Хорошо бы поскорее снова увидеться с Эйбом. И хорошо бы к тому времени он успел образумить эту сучку – свою дочь. Мэри получила бы назад своего мужа. И что потом?
Сейчас ей не хотелось думать об этом. Она задумалась о том, что они с Эйбом проделают друг с другом при следующей встрече, и размышляла об этом до тех пор, пока ее клитор не запульсировал от боли.
– А-а, вот ты где!
«Время она выбрала очень удачно», – подумала Мэри, взглянув на Бет.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Бет.
Мэри не рассказала ей об Эйбе. Она слишком хорошо знала Бет. Та будет ревновать и никогда не поймет ее.
– Я думаю, – сказала Мэри, не слишком погрешив против истины. Она похлопала по кровати рядом с собой. – Иди сюда.
Бет с готовностью уселась рядом. Мэри взяла ее руку и положила на колено под юбкой. Она провела рукой по бедру вверх, потом вниз, потом снова вверх, на этот раз совсем близко от влажного-влажного местечка на стыке бедер, потом придержала там руку Бет, прижав ее к пульсирующему клитору. Пальцы Бет скользнули в ее трусики и начали потирать клитор. Мэри охнула.