Осколок его души - читать онлайн книгу. Автор: Марина Александрова cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколок его души | Автор книги - Марина Александрова

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Он спиной чувствовал ярость Ив. Казалось, сама её эмоция обжигает и плавит его кожу не хуже открытого огня. Это было осязаемо больно чувствовать её негодование, гнев, ярость! И это злило его не хуже! Его Ив было больно! Ей было тяжело понимать, кто перед ней и не иметь возможности просто уничтожить этого эвейя. Это злило, как никогда. Только её чувства, её эмоции могли найти такой отклик на невозмутимой глади его покалеченной души.

— …брачное соглашение, — самодовольно закончил Ис Нурак, протягивая ему бумагу.

Китарэ уверенно раскрыл свиток и сделал вид, что читает содержимое, хотя и так прекрасно знал, что может быть там написано и заверено печатью его матери.

Полный ярости тихий вдох Ив, словно огненный ветер сквозь сердце, разгоняющий кровь.

— М, — кивнул он сам себе, принимая, что огонь его женщины, похоже, делает его малость не в себе и без его ненормального второго «я». — Хорошее соглашение, — холодно улыбнулся он, — вот, только я уже помолвлен, — пожал он плечами и взглянул в глаза Иса Нурака.

В комнате воцарилось гробовое молчание. Кажется, ни один из присутствующих не ожидал такого развития событий. В особенности Ис Нурак. Его мигом покрасневшая дочь, и сама вдовствующая Императрица, которая, казалось, впервые ожила за последние пятнадцать оборотов.

— Но… но… этого не может быть, — пробормотала она, беспомощно переводя взгляд то на Иса Нурака, то на своего сына.

— Конечно же, нет! Это же бред! — не выдержав, повысил голос он.

— Почему, нет? Мой отец всё провел должным образом. Обеты были принесены в родовом храме нареченной дважды главами родов и, как вы понимаете, договорной брак перед обещанием богам не имеет силы. Так что, я вынужден сказать, что даже Императорская печать этого не изменит.

— Но, Китарэ, мы не знаем, кто твоя нареченная перед богами, — заговорил Ис Нурак так, словно перед ним был умственно неполноценный.

— Вам и не надо, — холодно оборвал его Китарэ. — Я знаю. На этом всё, я думаю? Матушка, ты разделишь со мной ужин? — поинтересовался он у матери, которая, похоже, совершенно растерялась от происходящего. Ещё бы, это не её знакомый и такой надёжный дворец, где она чувствовала себя комфортно. Интересно, как его дяде вообще удалось её вытащить? — Остальным следует покинуть Храм. Помолвка, конечно, уважительная причина, но не стоит злоупотреблять гостеприимством настоятеля. Ис Нурак, прошу вас более не тревожить меня в ближайшие две недели. Сейчас важный этап моего взросления, надеюсь, вы понимаете?

— Но, — кажется, старый мерзавец был в ярости, так как едва не задыхался от переполняемых его чувств.

— Не расстраивайтесь, — всё же не выдержав, снисходительно улыбнулся Китарэ, — слухи всегда можно изменить, как и причину вашего приезда. Конечно, мне очень приятно, что вы и кузина навестили меня, чтобы благословить перед таким важным днём в моей жизни. Я искренне благодарен и ценю это. Что ж, — сложив руки за спиной, и намеренно держа дистанцию от родственника, чтобы тот не мог коснуться его и прочитать то, что ему не следовало, Китарэ отошел в сторону, явно намекая на то, что ему пора покинуть его жилище.

Некоторое время никто не решался сдвинуться с места. Вся свита Иса Нурака замерла в ожидании его дальнейших действий. Китарэ с непроницаем видом продолжал стоять напротив дяди, словно показывая тем самым, что на этом считает разговор оконченным и продолжения не будет.

Ис Нурак смотрел на племянника, разрываемый от желания уничтожить последнего, не сходя с места. Внутри всё кипело от негодования! Только подумать, какое унижение от сопляка он должен стерпеть!? Никто и никогда в жизни не позволял себе подобного! Смотреть на него! На эвейя, который по сути уже не первый год является правителем империи, как на мусор! Видят Парящие, он хотел сделать всё безболезненно! Хотел проявить милосердие! Но, раз так… что ж… он тоже поступит так, как давно следовало сделать. Империя сама откажется от Нити! Они сами закопают это прошлое, как нечто изжившее себя.

— Я надеюсь, — выдавил он из себя и слегка улыбнулся, — что через две недели смогу назвать тебя Императором, — поклонился он, и на негнущихся ногах поспешил вон из этого места. Сейчас ему хотелось одного — убить кого-нибудь и он даже знал кого. Бросив мимолетный взгляд на племянницу Дорэй, что сейчас стояла вместе с нитью Китарэ. Девушка выглядела совершенно невозмутимой. Взгляд казался каким-то затуманенным и отсутствующим.

«Молодец, Дорэй, вырастила совершенно тупую овцу. То, что надо… славно», мысленно усмехнулся Ис Нурак, спешным шагом выходя на улицу.

Глава 21

— Не знала, сын, что ты способен на такие сюрпризы, — заметила Алмэй, отпивая ароматный зелёный чай из крошечной пиалы.

Сейчас, когда они поужинали и отпустили слуг, Китарэ открыл окна, ведущие во внутренний двор его общежития. Они могли немного поговорить, наслаждаясь друг другом и спокойствием зимнего вечера за пиалой чая и неспешным разговором. Сидя друг напротив друга за маленьким низким столиком прямо на полу, будто это обычное дело для кого-то вроде них.

— Разве это был мой сюрприз? — усмехнулся Китарэ. — Скорее твой, хотя ты и знаешь, как я их не люблю.

— Мне всё ещё кажется, что я знаю, как будет лучше для моего ребёнка, — тихо ответила она.

— Тебе просто кажется, что я ещё ребёнок. Это не самая мудрая позиция, мама.

Некоторое время Алмэй молчала. Характер её сына изменился пятнадцать оборотов назад, и она приняла это, решив, что смерть отца так отразилась на нём. Но, порой, его было очень сложно выносить даже ей. Он никогда не грубил, не повышал голос и не огрызался. Просто от разговора с ним возникало такое ощущение, что твоим лицом вытирают грязный пол… Вот, как-то так.

— Не слишком ли ты…

— В самый раз, — прямо взглянул он ей в глаза и у Алмэй побежал мороз по коже от его пронизывающего насквозь взгляда. — Ты выбрала для себя путь и жизнь, закрыв двери для внешнего мира и растворившись во дворце. Это твой выбор так придерживайся его.

— Ты указываешь мне моё место? Это слишком даже для тебя! — заставив себя с трудом проглотить пряный напиток, воскликнула она.

Китарэ глубоко вздохнул и пригубил свой чай.

— Разве? Почему тебя так задевает собственный выбор озвученный мной? Я всего лишь сказал так, как есть на самом деле. Так, почему ты злишься?

— Потому, что я всё ещё Императрица…

Китарэ поднял ладонь вверх, обрывая её на середине фразы.

— Я всегда жалел тебя. Всегда сомневался в себе, понимая, что ты и так слишком многое потеряла, чтобы я взвалил на тебя груз, с которым ты просто не сможешь справиться. Знаешь, какую бумагу ты подписала и так самодовольно поставила печать? Ты подписала мой смертный приговор со всем положенным достоинством Императрицы, ведь это так приятно, когда у тебя спрашивают дозволения? Пятнадцать оборотов назад ты так легко приняла тот факт, что жемчужина моего отца уничтожила его, как и весь мир, потому что так вам было удобнее… Что уж там, даже я принял это. Но вы, те, кто так и не нашел своего отражения, просто не понимаете насколько абсурдно подобное предположение. Самое интересное, даже не хотите этого понимать, меряя всех эвейев по себе. А ведь тот, кто лишил нас всего, мама, ближе, чем ты думаешь и ты едва не перечеркнула одним росчерком пера не только мою жизнь, но и будущее империи отдав её ему. Я понимаю, почему ожерелье моего отца не пыталось вас разубедить. Теперь, понимаю. Но ведь ни один из вас даже не пытался спросить, усомниться. Ты говоришь о своем положении, но ты же даже не пытаешься усомниться в нём, чтобы проверить, насколько прочен твой трон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению