Маленькая хозяйка замка Шгрив - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Долгова, Ирина Снегирева cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая хозяйка замка Шгрив | Автор книги - Жанна Долгова , Ирина Снегирева

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

«Она сейчас что сказала?».


Маленькая хозяйка замка Шгрив
Глава 20

— Гар! Ты скоро здесь книжной пылью обрастёшь! — герцог Эррол ворвался в библиотеку и плюхнулся в кресло. — Пойдём, разомнёмся.

Граф рассеянно посмотрел на друга. Перо с пожёванным концом в руке красноречиво указывало на то, что мужчина долгое время находился в раздумьях, решая какую-то сложную задачу.

— Хватит корпеть над бумагами — всех тайн не раскрыть вот так, за неделю. У тебя уже цвет лица сравнялся с цветом вон тех старых манускриптов! Предлагаю сначала конную прогулку, потом поединок. Выбор оружия за тобой, — Дункан лукаво прищурил один глаз.

До Гарольда наконец дошло, что от него хотят. Он уже более осмысленно посмотрел на герцога, подмечая существенные перемены в поведении хозяина замка. Тот был весел, чрезмерно разговорчив и… счастлив. «Поговорил с Юлией», — понял Гар, и маленький червячок ревности шевельнулся где-то глубоко в душе. Но и только. Обладая добрым и уравновешенным характером, он никогда не позволял эмоциям выйти наружу. Никогда не стремился к лидерству, не был амбициозным. Довольно замкнутый Харук раскрывался только очень близким людям, которым доверял и был уверен в их искренности. Личная жизнь у мужчины складывалась сложно. Он был очень придирчив к женскому полу. Единственной женщине, кого он боготворил и тайно любил на протяжении долгих лет, он прощал все недостатки. Закрывал глаза на её, бывало, эпатажное поведение. Мирился с её болезненным увлечением Эрролом, с её многочисленными мимолётными романами. Ивонесса, несмотря ни на что, была для него эталоном женственности, красоты и нежности. Пока… пока он не встретил маленькую хозяйку замка Шгрив. Какой смешной показалась ему эта влюблённость в леди Бреун! Как нелепо было думать и верить, что эта женщина когда-нибудь обратила бы на него своё внимание. И что он вообще принимал за любовь?..

— Гар, что ты молчишь? Что случилось? — обеспокоенный голос друга вывел его из задумчивого оцепенения. Он выпрямился в кресле и с хрустом потянулся.

— Действительно засиделся, — улыбнулся лорд Харук и потёр рукой шею, разминая мышцу. — Очень необычную деталь обнаружил, пытался разгадать. Ты помнишь, герцогиня скопировала на твой гипс из дневника пентаграмму с чёрным драконом? Так вот, такой же дракон встречается во всех курумских письменах. Что ты думаешь обо всем этом?

— Не знаю, — задумчиво протянул Дункан, — упоминания о чёрных ящерах довольно скудны. Точнее, единственное, что о них известно, они когда-то якобы заселяли небольшую территорию на севере материка и островах. Но это не более чем легенда, ты же знаешь.

— В летописях практически каждого народа мира имеются упоминания о драконах. Я склонен верить, что они всё-таки когда-то существовали, — отмахнулся от слов герцога Гарольд. Потом вдруг, будто что-то вспомнив, вкрадчиво спросил, — Что ты знаешь о своих предках? Твой отец никогда не рассказывал, откуда его дед приехал в Аргайл? Этот дневник ведь принадлежал кому-то из твоих дальних родственников по мужской линии. Твою мать я сразу исключаю, можешь на меня так удивлённо не смотреть, её род прослеживается до десятого колена, даже коты затесались. Более известную родословную можно наблюдать только у правящей династии. А вот с твоим пра-прадедом не все так чисто. Эррол — фамилия ведь не аргайльская, и не теумторская, и не зейрасская…

— Ну, скажи ещё, что во мне течёт кровь древнего народа! — развеселился герцог.

— А ты не скалься, а послушай, что тебе скажет умный человек, почти профессор истории и путешественник-исследователь.

— Давай, просвети меня, кладезь информации ты наш! — Его светлость удобнее устроился в кресле и принял вид внимающего с преувеличенным интересом.

— Что ты знаешь о племени курумов? — Дункан на этот вопрос развёл руками, признавая своё поражение, и Гарольд продолжил. — Покровитель племени был Чёрный Дракон — воплощение стихии огня. В древних рукописях говорится о том, что когда в самом начале времён материки поднялись из морских глубин, то первыми рождены были люди-драконы землёй и ветром. Так говорится в «песне о Созидании». И были они прекрасны и сильны, мудры и свободны, и звали они себя свободное племя Курум. Но с течением времени все меняется. Вот и в племени драконов-людей появились разногласия. Некоторые всё больше стремились к полёту под небесами и дикой вольности, и всё меньше времени уделяли Созиданию и Познанию, всё меньше времени проводили в домах и городах. Они мечтали летать на просторе, охотиться, не ведая ни забот, ни излишней премудрости, оставаясь вольными и дикими, стремясь к одной лишь свободе. Другая часть этого племени, наоборот, все реже поднималась в поднебесье, но занята была сбором сокровищ, укреплением своего благополучия, созиданием и накоплением знаний. И постепенно единое ранее племя драконов-людей разделилось на два: одно из них, племя летающих ящеров, становилось все малочисленнее, и его представители всё больше дичали, а другое — племя людей, напротив, все более умножалось и процветало в своих богатых городах и селениях. Когда единое племя разделилось надвое, некоторые его представители по-прежнему оставшиеся полудраконами и полулюдьми, улетели с континента. И направлялись все дальше и дальше на север, над просторами Открытого Моря, пока не достигли диких островов, покрытых горами, снегами и льдом…

— Вот как, я теперь ещё и ящер? — Эррол не смог скрыть иронии. — Однозначно тебе надо на воздух, друг. И кстати, ты не знаешь курумский! Тогда откуда?..

— Зато его знает твоя жена, как выяснилось. Некий профессор Барре, семидесяти лет, преподал юной леди Юлии помимо обычной программы несколько уроков этого языка. Уж не знаю, где откопал это сокровище её отец, но как учителю-языковеду ему цены нет. И обрати внимание на фамилию учителя, такая же сдвоенная «р», как и у тебя. Герцогиня-то и помогла с переводом нескольких манускриптов. Помнишь свой «панцирь», исписанный символами и рунами, которые мы приняли за каракули? Так вот, твоя супруга, не зная того, подарила нам алфавит древнего народа! Ну что, встряхнёмся? — граф хлопнул в ладоши. Дункан моргнул и непонимающе посмотрел на друга. Такая резкая перемена темы поставила его в замешательство. — Я выбираю шпаги!

— Ну почему не мечи? — вымучено застонал хозяин замка.

— Хе-хе, сегодня хочу одержать победу над тобой, дракон! Это будет приятная награда мне за раскрытие великой тайны рода Эррол!

— Боги, откуда такие синяки!? — Юлия спрыгнула с постели и подбежала к мужу. Помогла снять рубашку и провела руками по груди и плечам, отмечая многочисленные ссадины и кровоподтёки, оставленные каким-то колющим оружием. — Да на тебе живого места нет!

— Это ерунда, ангел, мелочь, бывало и хуже…

— Кто это с тобой так? — нахмурилась девушка, продолжая оглаживать повреждённые места.

— Гарольд отрабатывал свои лучшие приёмы, доказывая мне в очередной раз, какой он великолепный фехтовальщик и… немного перестарался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию