Неукротимое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимое сердце | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Очаровать? А что, если он пожелает переспать со мной? — ужаснулась Кэндис, решив, что оправдались ее наихудшие опасения и Кинкейд позволит Лорне использовать ее для ублажения клиентов.

Кинкейд грубо схватил Кэндис за подбородок.

— Возможно, милочка, я оставил бы тебя для личных нужд, если бы ты проявляла чуть больше энтузиазма в постели. Но признаться, мне уже порядком надоело совокупляться с доской, которую ты из себя корчишь. — Он шагнул к двери.

На секунду Кэндис замерла, не в состоянии постигнуть услышанное, затем бросилась к нему.

— Вирджил! Ты хочешь сказать, что… Он расхохотался:

— Вот именно, Кэндис. Я могу неплохо заработать на такой красотке. К тому же я готов поручиться, что клиенты не подхватят от тебя какую-нибудь заразу. Сегодня вечером мы начнем с Дика Андерсона. — Я не буду этого делать.

— Вот как? Неужели мне придется тебя избить, чтобы напомнить, кто здесь хозяин?

Кэндис подумала о ребенке, и глаза ее наполнились слезами. Кинкейд расхохотался и вышел, захлопнув дверь.

В отчаянии она опустилась на постель. Ее страхи начинали сбываться.

— Дик, это Кэндис. — Кинкейд улыбнулся, крепко сжимая локоть Кэндис.

— Ты был прав. — Дик Андерсон уставился на девушку немигающим взглядом. — Она великолепна.

— И аппетитна, — ухмыльнулся Кинкейд, положив руку ей на бедро.

Андерсон хмыкнул. Кэндис с трудом заставила себя улыбнуться под жестким взглядом Кинкейда. Она ужасно смущалась, одетая в алый шелковый корсет и черную с блестками юбочку, едва прикрывавшую бедра. Кинкейд привел ее в салон, полный проституток и их клиентов, и усадил за столик между собой и Андерсоном. Тот оказался плотным мужчиной лет пятидесяти с седеющими волосами и изборожденным морщинами лицом. Его рука легла на колено Кэндис и сжала его. Чувствуя на себе угрожающий взгляд Кинкейда, Кэндис натужно улыбнулась.

— Почему бы тебе не пересесть сюда, детка, — предложил ей Андерсон, похлопывая по своему колену.

Кинкейд велел подать напитки. Кэндис поднялась и робко примостилась на коленях Андерсона. Он тут же положил ладонь ей на живот и растопырил пальцы, вжимаясь в плоть.

— Ты поговорил с Арнольдом? — спросил Кинкейд.

— Ясное дело. Он говорит, что меньше чем за две тысячи не продаст.

— Хм. — Кинкейд отхлебнул виски.

— Боюсь только, что ему скоро придется передумать, учитывая всякие там беспорядки и индейцев. — Андерсон скользнул рукой вверх, и Кэндис оцепенела, когда он обхватил ее грудь и начал ласкать, поглаживая сосок.

— Может, следует помочь ему принять решение? — осведомился Кинкейд.

— За партнерство! — Андерсон поднял стакан.

Они чокнулись и выпили. — Что-то ты слишком

тихая, детка. Виски для дамы! — окликнул он Лорну и потерся щекой о шею Кэндис. — Хочешь выпить?

— Да.

Следующие полчаса тянулись бесконечно. Андерсон продолжал поглаживать и пощипывать ее грудь. Мужчины обсуждали дела и последние новости, особенно резню, учиненную Джеронимо и его приверженцами. Андерсон снял Кэндис со своих колен и извинился.

— Но я вернусь, — ухмыльнулся он, поцеловав ее в губы. Кэндис вытерпела, не разжимая губ.

Как только он отошел, Кинкейд схватил ее за запястье и вывернул его.

— Ты не оправдываешь моих ожиданий! — зловеще бросил он.

— Ты делаешь мне больно.

— Отвести тебя наверх?

— Нет.

Кинкейд притянул Кэндис к себе, задумчиво поглядывая на ее грудь, выступавшую из глубокого выреза.

— Мне нужно отлучиться по делам на пару часов. Не вздумай выкинуть какую-нибудь глупость. Джим не спустит с тебя глаз. А позже ляжешь в постель к Андерсону, Кэндис. Я не жду от тебя энтузиазма, раздвинь ноги — и все. — Он отпустил ее.

Вернулся Андерсон и снова усадил Кэндис себе на колени. Кинкейд поднялся.

— Дик, мне нужно утрясти кое-какие дела, но я еще вернусь.

— Отлично, — просиял тот, обхватив талию Кэндис. — Он ведь нам не нужен, правда, детка?

Кинкейд вышел.

— Мм, до чего же ты приятно пахнешь, — промычал Андерсон, уткнувшись носом в ее шею.

Кэндис не шевелилась, едва сдерживая крик. Он сунул руку в вырез лифа, высвободил пышную упругую грудь и сжал, покусывая Кэндис за шею. Она закрыла глаза.

Когда Кэндис открыла их, ей показалось, что она грезит наяву.

В дверях салона стоял Джек Сэвидж. И смотрел прямо на нее.

Глава 46

Кэндис уставилась на него, не менее потрясенная, чем Джек. Сердце у нее глухо и болезненно забилось. Он опустил взгляд, и ее охватил жгучий стыд. Джек смотрел на руку Андерсона, лапавшую ее обнаженную грудь. Когда он снова поднял глаза, девушку обожгла полыхавшая в них ярость.

Андерсон выпустил ее грудь и поднялся на ноги, крепко обнимая ее за талию. Он рассмеялся, когда Кэндис начала лихорадочно поправлять спущенный лиф.

— Напрасные хлопоты, детка. Мы его сейчас все равно снимем. Или ты стесняешься?

Кэндис казалось, что она видит кошмар. Проследив за ее взглядом, Андерсон заметил направлявшегося к ним Джека и напрягся, увидев гневное выражение его лица.

— Кто это? — прошипел он.

— Убери от нее свои лапы, — негромко произнес Джек. Андерсон злобно оскалился:

— Я заплатил за нее. Найди себе другую девку. Джек вперил в него жесткий взгляд.

— Я велел тебе убрать лапы! — повторил он.

— Вот дьявол! — выругался Андерсон, уронив руку. — Даже двухдолларовая шлюха не стоит того, чтобы схлопотать из-за нее пулю. — Он посмотрел на Кэндис. — Я еще вернусь, детка. — Он повернулся, собираясь уйти.

Не успел Андерсон сделать и шага, как Джек схватил его за рубашку и отшвырнул в сторону. Андерсон врезался спиной в столик и повалился на него, опрокинув напитки. Сидевшие за столом с криками и визгом вскочили на ноги. Джек склонился над Андерсоном и, вцепившись в его локти, приблизил к нему лицо.

— Не советую, если ты желаешь себе добра, — прорычал он и выпрямился.

Кэндис била дрожь — от облегчения, восторга и волнения. Завидев Лорну, она придвинулась к Джеку. Он по-прежнему не смотрел на нее, обратив холодный взгляд на хозяйку заведения.

— Сколько стоит эта девка? — спросил Джек.

Лорна молчала.

— Джек! — взмолилась Кэндис.

— Заткнись. Сколько?

— Пять долларов. Джек приподнял брови.

— Не многовато ли? Или у нее есть особые таланты?

— Пять долларов. Она была занята с другим клиентом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию