Механика невезения - читать онлайн книгу. Автор: Галина Герасимова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механика невезения | Автор книги - Галина Герасимова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— И так по всему городу. Не хочешь принять участие?

— Уволь! — рассмеялась Тайрин, хотя вид сосредоточенно убирающихся малышей вызывал почти материнский трепет. — В этом году ты тоже планируешь изображать доброго волшебника, дарящего детям подарки? — вспомнила она об одном из развлечений друга.

Алеко с сожалением покачал головой:

— В этот раз у меня патруль. Так что буду изображать злого мага на работе, — скривился он и потянул ее за руку к дому.

Раз уж выдалось свободное время, можно было выгулять Пайка. Из-за работы Алеко нечасто его баловал, ограничиваясь выгулом утром и вечером. Алабай совсем заскучал. Поэтому стоило стражу открыть дверь, как пес накинулся на него, норовя сбить с ног и обслюнявить. Хозяину попал по протезу, но металл пришелся ему не по вкусу. Тогда алабай переключился на руки и лицо Тайрин.

— Пайк, место! — запоздало велел Алеко, пока женщина со смехом отбивалась. Услышав приказ, пес посмотрел на хозяина с обидой, но сел — команды он выполнял без промедления.

— Хороший мальчик. — Тайрин потрепала его по холке и взяла у Алеко поводок. В такой компании можно было не бояться встреч с теневым братством. Даже если они точили на нее зуб, к стражу и алабаю не полезут.

— Так что ты хотела приобрести? — спросил Алеко, когда они вернулись на улицу.

Тайрин задумалась. Одежда у Ани уже была, книги она могла взять в библиотеке академии. Если только…

— И почему я не удивлен? — Алеко закатил глаза, когда они остановились у магической мастерской.

Набор для начинающего артефактора стоил недешево, но Тайрин могла позволить себе хорошие инструменты в подарок.

— Девочке ее возраста должны нравиться украшения, перчатки, сумочки и шляпки, а никак не гаечные ключи, — вздохнул страж, пока женщина проверяла качество товара.

— Девочки ее возраста должны расти в любящих семьях в мире и согласии, а не выживать на улице, — отрезала Тайрин. Если подопечной нравится возиться в мастерской, разве это плохо?

Подарок упаковали, и в этот момент в магазинчик зашел очередной посетитель.

— Тьен Лэртис, — первым заметил его Алеко и склонил голову.

У Тайрин снова закралось подозрение, что Лэртис за ней следит, но мужчина выглядел не менее озадаченным.

— Что ты здесь делаешь? — вырвалось у него, и он бросил быстрый взгляд на коробку. — Если не хватает инструментов, могла бы сказать. Я же пообещал обеспечить всем необходимым для работы.

— Это для Ани, — пояснила Тайрин, не понимая, чего он взъелся. Или жалел, что она потратила драгоценное время на прогулку? Так она и без того едва ли не ночует в мастерской! — Если девочка хочет создавать артефакты, то инструменты нужны соответствующие.

— Ну, раз для Ани, — он задумчиво посмотрел на витрину, — то ей и амулет первой помощи пригодится. А еще перчатки из кожи василисков от ожогов и защитные очки.

— Не рановато ли? — засомневалась женщина. Кален то ли по рассеянности, то ли из самоуверенности частенько пренебрегал правилами техники безопасности, и его отношение передалось Тайрин.

— Вы же занимаетесь вместе. Наверняка она полезет экспериментировать, насмотревшись на своего мастера. — Лэртис закатил глаза. — Вспомни, как на прошлой неделе Ани чуть не взорвала свою модель дирижабля!

— Немного перегрела газ, бывает, — сказала Тайрин, но что ни говори, а слова Окберта звучали вполне логично. Она повернулась к продавцу: — Упакуйте вон ту пару перчаток.

— Я сам куплю. И мазь от ожогов, пожалуйста, — перебил ее Лэртис и положил на прилавок несколько кровентов. Забрал свою покупку, а заодно и увесистую неудобную коробку с инструментами.

В этот миг снаружи раздался резкий громкий лай. Алабай надрывался. Тайрин не могла припомнить, чтобы он когда-нибудь так себя вел.

— Пайк, чтоб тебя! Совсем сдурел? — прошипел молчавший до сих пор Алеко, бросаясь к выходу.

Он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с герцогом и был рад ненадолго избавиться от столь высокородной компании. Но стоило ему открыть дверь, как в образовавшийся проем влетел черный дымящийся шар и волчком закрутился на полу.

— На пол! — тут же сообразил Лэртис и, толкнув Тайрин в угол, закрыл ее собой.

В ту же секунду шар остановил вращение и взорвался, разлетевшись черными иглами.

* * *

«Взрыв на складе был продуманнее», — промелькнула у женщины мысль.

Шум в ушах немного стих, голова снова начала соображать. Дымящаяся черная бомба все еще лежала на полу, смердя, как сгнивший труп. Впрочем, судя по иглам, торчащим из стены и прилавка, шар как раз был начинен трупным ядом.

— Ты как? — Лэртис опустил магический щит, и Тайрин с облегчением заметила, что следователь отделался прожженным пальто. Щит защитил от иголок и взрывной волны.

— В ушах звенит, но жить буду.

— Тогда пригляди за остальными. Я попробую догнать преступника.

Лэртис выскочил за дверь, оставив ее разбираться с воцарившимся хаосом. Поморщившись от гула в ушах, женщина поднялась и огляделась. Хозяина магазина она обнаружила за прилавком — тот успел пригнуться и теперь боялся вылезти, хотя опасность миновала. А вот Алеко повезло меньше. Страж поставил щит, но бросил его на дверь, чтобы иглы не вылетели на улицу и не задели прохожих. Сам парень валялся у стены, зажимая руку, из которой торчало штук пять отравленных иголок. Алабай снаружи заливался громким отчаянным лаем.

— Кажется, меня зацепило, — пробормотал Алеко. Щепками от разлетевшейся двери ему повредило голову, и светлые волосы слиплись от крови, на щеках выступили лихорадочные алые пятна. — Прости, я не специально…

Тайрин присела рядом. Ее потряхивало, и вид торчащих из руки иголок не добавлял спокойствия.

— Заткнись. Я тебя предупреждала. — Она огляделась и подобрала валяющиеся неподалеку плоскогубцы — от взрыва все инструменты раскидало по магазинчику. Подцепив иглу, женщина отбросила ее в сторону. За ней последовала другая. — Почему я постоянно должна это делать?!

Еще одна иголка полетела в сторону. Алеко молча сидел, прислонившись к стене. По виску стекла капля крови.

— Ты же страж! Должен быть внимателен. Как ты мог не заметить, что кто-то кинул бомбу? Почему не наложил на нее щит, дьявол тебя побери?!

Она стукнула его кулаком по груди, но второй раз не успела. Вернувшийся следователь перехватил ее руку.

— Тайрин, не надо. Яд распространяется быстро. У парня от силы осталось несколько минут. Если ты хочешь что-нибудь сказать, то сейчас самое время.

— Я хочу сказать! — зло выдохнула Тайрин, сбрасывая руку и даже не глядя на Лэртиса. — Хочу сказать, что мне надоело чинить протез каждый месяц. — Она выдернула последнюю иголку, помогла Алеко снять куртку, а затем закатала рукав рубашки, разглядывая искрящийся поврежденный механизм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению