Пасьянс на особо тяжкие - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пасьянс на особо тяжкие | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Белые, чистые. Не имею привычки бегать в носках по лестнице. Так что был в сапогах.

— Рад за вас, — поджав губы, процедил Патрик. — А я вот у входа меняю обувь на домашнюю, даже когда она не настолько грязная, как была у вас. Времени почти не отнимает, зато у поломойки забот меньше.

Эрик на этот выпад покосился на меня с восхищенным удивлением. Да я и сама не ожидала, что сын герцога способен проникнуться заботами поломойки.

— Лучше лакей мне поможет переобуться, чем потом по всей лестнице будут греметь ведрами, — продолжил брюзжать Патрик.

— Ваша семья предпочитает экономить на бытовых магах? — подколол маркиза Рауль. — Даже мы могли себе позволить троих, чтобы работали посменно.

— А еще, лорд, на месте преступления не обнаружили огнестрела, — прервала я очередную словесную дуэль. — Согласитесь, что это подозрительно.

— Да, и приказа о поиске оружия вокруг дома отдано не было. — Патрик отвлекся на меня и не стал отвечать графу. Хотя мог бы. Бытовых магов в дом герцога Краухберна не нанимали из-за должности герцога. Министр правопорядка не мог себе позволить держать штат магов, способных при должной изворотливости вскрывать любые замки. Постороннего, крутящегося под дверью, быстро вычислят, а вот постоянно живущий в доме сумел бы найти время и пробраться в кабинет хозяина. Не факт, что смог бы выбраться, но все равно рисковать, насколько я знала, отец Патрика очень не любил. Так что его попытка спасти графа Фрехберна и добиться для него прощения очень удивительна. И подозрительна.

В деле графа все очень подозрительно…

Глава 11. Бурное совещание

— Оружия так и не нашли, — продолжил задумчиво Патрик. — И главное, искать не стремились. Очень странно.

— Как и ваши личные обстоятельства, — скептически хмыкнул Рауль, но маркиз проигнорировал этот выпад.

— А еще у одной из горничных пропала униформа, — преподнесла я свой основной козырь. — Ровно в день убийства.

— И вы об этом знали? — искренне возмутился Патрик, снимая с себя последние подозрения. Конечно, мы с детства развиваем свои актерские таланты, но если и это — игра на публику, то мой будущий муж просто потрясающий лицедей.

— Узнала об этом лишь сегодня утром. — Успокаивающе улыбнувшись, я протянула маркизу стакан с морсом. Рауль уже успел позаботиться о себе сам и даже выяснить мимикой и жестами, что мне пока пить не хочется. Вернее, я хотела горячего чаю, но пока не настолько, чтобы заставить себя возиться с заваркой.

— Интересно. — Патрик внимательно посмотрел на меня, ожидая пояснений. Так что пришлось вкратце, не вдаваясь в детали, рассказать о явлении горничной, с которой и началась вся эта эпопея.

— И где она была раньше? — задал маркиз вполне логичный вопрос, на что я лишь со вздохом пожала плечами:

— Надеялась…

— А ровно в день казни графа Фрехберна объявилась у вас?

И это я еще считала себя весьма подозрительной особой?! Да по сравнению со своим женихом я очень начинающий параноик. Мне еще учиться и учиться!..

— Никаких доказательств кражи, кроме слов горничной, которая три недели… как вы сказали? Надеялась на лучшее? То есть перед вами помахали белым передником и вы решили, что это повод вмешаться в систему правосудия? — примерно подобным образом меня отчитывали родители в детстве, когда я совершала очередной необдуманный поступок. Но на то они и родители!..

— Маркиз Краухберн, — процедила я, в упор глядя на мужчину, возомнившего, что имеет право общаться со мной в таком тоне, — ко мне пришла клиентка и рассказала о совершенной три недели назад краже. И о том, что она потеряла надежду найти свою униформу, поэтому желает, чтобы этим занялись профессионалы. Давать оценочные суждения поведению клиента не в моих правилах! — Естественно, я их вывалила на бедную девушку, но зачем Патрику об этом знать? — Однако, как вы сами уже неоднократно заметили, дело графа Фрехберна сшито из неровных лоскутков кривой иглой и разноцветными нитками. Там и без передника хватает белых пятен, так и мелькающих перед глазами!

— Прошу прощения, леди! — Патрик сделал глубокий вдох, и мой взгляд помимо воли упал на его обтянутую тонкой батистовой рубашкой грудь. Камзол маркиз снял и повесил на стул, так как в доме было довольно жарко. — Но если действительно произошла кража униформы, это очень хороший аргумент в защиту графа. Если же кража униформы — блеф, чтобы привлечь внимание к наспех сделанному делу, и попытка помешать казни, значит, у графа есть сообщники…

— Заинтересованные в моем спасении люди, — прервал Патрика Рауль. — Не потерявшие веры в мою порядочность. У которых нет личных обстоятельств…

Два наших гостя скрестили взгляды, как дуэлянты шпаги, пока мы с Эриком нервно переглядывались, незаметно вытирая пот со лба. Вот уж обстановочка, врагу не пожелаешь! Я от переживаний победила собственную лень и отправилась заваривать чай. Горячий сладкий чай обязательно всех успокоит, особенно если туда щедро насыпать мятных листьев.

Различную травяную заварку Эрик приносил от своей матери, обладающей зачатками природной магии. Она зарабатывала на жизнь, продавая различные целебные настойки и порошки.

— То есть вы признаете, что поручили кому-то…

— Как я, находясь в тюрьме, под неусыпным контролем нескольких десятков стражников, мог передать кому-то хоть что-то?! — Рауль даже не повысил голос, но все равно его слова прозвучали весомо громко, как будто он хотел придавить маркиза этой фразой. Но Патрик сам виноват, так как первый начал обвинять графа.

Я огляделась в поисках чего-то более-менее подходящего под определение «сладкое к чаю». К сожалению, именно сегодня мы уничтожили все наши старые запасы и не позаботились о новых.

— Вот это я бы и хотел выяснить! — парировал маркиз, протыкая своего собеседника взглядом. — Как вы умудрились, находясь в тюрьме, передать кому-то поручение посетить детективное агентство «ЭрЛотта»? Да еще и в день вашей казни, когда вас охраняли строже, чем когда-либо!..

При упоминании названия нашего с Эриком агентства у меня чуть ложка из рук не выпала. И глаза, наверное, стали размером с блюдца. По крайней мере у моего напарника они очень заметно увеличились.

— «ЭрЛотта»? Никогда даже не слышал о таком, — хмыкнул Рауль и, покосившись в мою сторону, ухмыльнулся: — Но вы, похоже, еще до того, как попали сюда, знали, куда именно вас привезут.

— Естественно, ваше сиятельство, ведь я работаю в министерстве правопорядка и первым делом обязан был убедиться, что моя невеста не замешана ни в каких антигосударственных интригах и не состоит в организациях, балансирующих на грани законности.

Я мысленно произнесла несколько не слишком приличных фраз. Надо же было быть настолько наивной?! С другой стороны, раз Патрик уже пару месяцев знает о моей двойной жизни и помалкивает, значит, его все устраивает. Это хорошо. А вот предположение о специально засланной ко мне горничной с выдуманной историей об украденной униформе — это плохо!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению