Прощай, невинность! - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прощай, невинность! | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Никаких «но» не может быть, Сюзанна. Теперь твой муж — Бенджамин, не я. — Он замялся. — Это я виноват. Мне очень жаль, поверь. Этого не должно было случиться.

Сюзанна вскочила, бледная, ошеломленная.

— Этого не должно было случиться?! Да это лучшее из всего, что случалось в моей жизни, Джейк! Я люблю тебя! И ты любишь меня, я уверена!

Он тоже встал, надевая халат и завязывая пояс. Сюзанна была невероятно хороша в своей наготе, но Джейк не ощущал ни малейшего намека на желание. Он вдруг с ужасом понял, что между ними все по-настоящему кончено. И он никогда больше не захочет ее. Он знал это, чувствовал всей душой.

— Нет, Сюзанна, ты ошибаешься.

Она застыла, не сводя с него глаз.

— Да что ты такое говоришь, Джейк?!

— Ты замужем за Бенджамином, не забыла?

— Я же говорила тебе, что брошу его ради тебя, и я говорю правду!

— Ты не можешь этого сделать, — мягко возразил Джейк. — Ты погубишь себя, и ты это знаешь. Однажды ты уже бросила все, а потом возненавидела меня за это. И ты снова возненавидишь меня, если не сможешь высоко держать голову и появляться в свете.

— Нет! Теперь все по-другому! Теперь ты не грязный нищий иммигрант!

Он злобно усмехнулся.

— Это больно. На минуту я и вправду подумал, что ты меня любишь — на свой манер, конечно, — меня, а не мои деньги.

— Я люблю! — всхлипнув, выкрикнула Сюзанна. — Ты извращаешь мои слова!

Но он знал, что ничуть не извратил их. И что Сюзанна действительно любит его на свой эгоистичный манер. И еще он знал, что, хотя когда-то любил ее — глубоко, беззаветно, — сейчас от его любви ничего не осталось.

— Возвращайся к Бенджамину, — спокойно сказал Джейк. — Там твое место.

— Мое место рядом с тобой! И ты это знаешь, ублюдок! То, что случилось сегодня, все доказывает. Боже, да мы же несколько часов занимались любовью, как дикие звери!

Ему стало жаль Сюзанну.

— На этот раз ты попала в точку. Как дикие звери. Это не любовь. Это секс. Да, отличный секс, но всего лишь секс. И ничего больше. Иди домой.

Она нервно втянула воздух, готовая вот-вот разразиться слезами, и прижала пальцы к его губам.

— Я не могу жить без тебя!

— Можешь, можешь, — ответил Джейк. — Ты много лет жила без меня.

Он все еще чувствовал горечь, вспоминая, как легко она примирилась с мыслью о его смерти, как быстро снова вышла замуж.

Сюзанна, наклонившись, нашла на полу свою сорочку и натянула на себя, не отрывая глаз от Джейка. Поднимая платье, она сказала:

— Я твоя жена. Я все выясню. Осторожно, конечно… Но по закону мы по-прежнему женаты.

— Тогда ты двоемужница.

— Это не моя вина!

— Я узнаю, не сможет ли мой адвокат устроить нам с тобой тайный развод. — Джейк и прежде развлекался этой идеей, но каждый раз отбрасывал ее, твердя себе, что тайный развод невозможен. К тому же у него было слишком много причин бояться, что о нем узнают, что ему придется раскрыть свое инкогнито. Но теперь Джейку по-настоящему хотелось развестись, если это можно сделать в полном секрете.

— Нет! — закричала Сюзанна. — Если это даже и возможно, я ничего не подпишу!

Джейк пожал плечами.

— Как хочешь, Сюзанна. Все кончено. — Он подошел к ней и коснулся ее щеки. — Мне жаль. Мне действительно очень жаль.

Она зашипела по-кошачьи и отшвырнула его руку.

— Ничего не кончено! Я твоя жена! И всегда буду твоей женой. Тебе от этого не уйти, Джейк! И никакого развода не будет!

Он окинул ее долгим взглядом. Сюзанна облизнула губы.

— Для меня ничего не кончено. И не будет. Ты меня понял?

Он промолчал.

— Никогда! — истерически вскрикнула Сюзанна.

Джейк повернулся к ней спиной и пошел через огромную гостиную, полы его красного кимоно распахнулись. Он остановился у двери.

— До свидания, Сюзанна.

— Нет! Я люблю тебя! Ты ублюдок!

Он на мгновение прикрыл глаза.

— Опоздала, Сюзанна. Опоздала на пятнадцать лет, если быть точным.

Сюзанна смотрела ему вслед, на ее глазах закипали слезы, она была взбешена и испугана. Но вот черная, покрытая лаком дверь захлопнулась за Джейком, он исчез.

Сюзанна осталась одна в необъятной гостиной с высоким потолком, на фоне черного и белого мрамора мебель выглядела зловеще бледной… Да, она осталась совершенно одна. На нее нахлынула жгучая боль.

Внезапно Сюзанна решительно вытерла глаза. Теперь Джейка. явно не вернуть слезами. Когда-то, давным-давно, они были отличным оружием против Джейка, но теперь он умудрен опытом, и на такую уловку его не возьмешь.

Но она все-таки вернет его. Она жила все эти годы в уверенности, что он мертв, теперь можно и подождать, раз это необходимо. Сюзанна готова была сделать что угодно, лишь бы вернуть Джейка. И она поклялась, что добьется своего. Она — его жена. И ничто на свете этого не изменит, никто не разорвет узы, освященные Богом.

Глава 28

Софи старалась выглядеть абсолютно безразличной ко всему, когда шла через вестибюль «Савоя» с Эданой на руках. Малышка проснулась и с невинным любопытством оглядывала все вокруг. Софи остановилась рядом с супружеской парой, ожидающей лифта. Она была в перчатках, и никто не мог заметить отсутствие обручального кольца, понять, что она не замужем, а у Эданы нет отца.

Около часа назад Софи отважилась выйти из отеля, впервые с того момента, как приехала сюда. Но лишь когда стала одевать Эдану для прогулки в парке, она вдруг поняла по-настоящему, как трудно будет выйти на люди… Софи отлично знала, что гостиничная прислуга заметила ее. Поэтому она и не сомневалась: все вокруг сплетничают насчет того, что она живет у Эдварда. Что касается гостей отеля, то Софи, выходя на улицу, просто ни на кого не смотрела, но чувствовала, что все глаза направлены на нее. Как будто все и каждый знали любую подробность ее жизни, смаковали каждую шокирующую деталь.

Наконец подошел лифт. Джентльмен пропустил вперед свою жену и Софи. Лифтер обернулся к ней:

— Какой этаж, мисс?

Софи испуганно взглянула на него и тут же опустила глаза.

— Пятый, пожалуйста.

Почему лифтер назвал ее «мисс», как он догадался, что она не замужем?

Какое-то время они поднимались в молчании, потом хорошо одетая леди сказала:

— Чудесный ребенок. Это девочка?

Софи кивнула, смущенно посмотрев в добрые глаза женщины.

— А у кого вы работаете, могу я поинтересоваться? — продолжала дама. — Возможно, я знакома с мамой этой прелестной крошки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию