Мать железного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Суэнвик cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мать железного дракона | Автор книги - Майкл Суэнвик

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– У нас с тобой договор по хайнтским правилам, забыла? Когда я сочту, что полученное стоит своей цены. Нам еще до этого ох как далеко.

– Терпкая ты моя, пряная, сочная! Зачем же ты вечно ускользаешь? – Саша цокнула языком. – Пойдемте в библиотеку. – И снова повела их в холод.

Первая комната, увиденная в этом доме Кошкой, была забита предметами, которые притягивали взгляд и будоражили воображение. Но в библиотеке этим дело не ограничивалось. Книги светились внутренней жизнью. Они не стояли на полках тихо и таинственно, но теснились, будто пришвартованные в зимней гавани лодки. Кошка была уверена: стоит только приглядеться повнимательнее – и заметишь, как они покачиваются на воде. Больше всего на свете ей хотелось отчалить на одной такой за горизонт.

Саша прищелкнула пальцами у нее под носом, чтобы привлечь внимание, а потом махнула в сторону стеллажа с огромными томами. Ворон тащила оттуда самый большой – гигантский фолиант, оправленный в красную с позолотой кожу.

– Кончай витать в облаках и помоги ей.

Под придирчивым Сашиным взглядом Кошка и Ворон с трудом сняли громадину.

– Святые негодники, – проворчала Кошка, – да эта херотень, наверное, фута четыре в высоту.

– Пятьдесят дюймов, – поправила Саша. – Двойной олифант, невероятно редкий, так что, пожалуйста, попочтительнее с ним.

Кошка и Ворон, опустившись на колени, положили книгу на пол. Саша грациозно присела, провела пальцем по обрезу, приоткрыла где-то на середине (чуть-чуть, только чтобы посмотреть номер страницы), пролистнула дальше:

– Открывайте здесь.

Кошка с Ворон вдвоем откинули переплет и распахнули лежавшую на полу книгу на нужном месте. Но внутри не было текста – там открывалась уходящая во тьму лестница. Все трое поднялись на ноги, и Саша сказала:

– Вам нужна женщина с пышными золотисто-рыжими волосами. У нее через плечо кожаная сумка-портфель, где лежат тот самый ключ, свистулька и еще множество разных вещиц. Верните мне портфель – и полýчите в свое распоряжение на требуемый срок ключ и свистульку. Когда будете готовы возвращаться, лестница для вас откроется.

– Ловлю тебя на слове. – И Ворон начала спускаться.

– Погодите, – спохватилась Кошка, – мне сейчас нельзя надолго отлучаться. У меня обязательства. – Она не хотела упоминать Эсме при Саше.

– Твое путешествие почти не займет времени, – заверила Саша. – Это я гарантирую.

– Пошли, – проворчала Ворон.

Затолкав подальше свои дурные опасения, Кошка отправилась следом за ней. Чуть погодя она сказала:

– Мне и раньше приходилось вот так вот спускаться. Ничего хорошего внизу со мной обычно не приключается.

– Это потому, что с тобой вообще уже давненько не приключалось ничего хорошего. Готова поспорить, Эсме говорила, что приносит удачу. Технически это так, но удачу она приносит самой себе. Выживает в невероятно опасных условиях, поедая удачу окружающих. Теперь ты знаешь. А сейчас помолчи-ка и дай сосредоточиться.

Лестница была узкой и крутой, но зато на ней было сухо и, по счастью, тепло.


Они вышли на железнодорожной станции, забитой разномастным народом: коммивояжеры, военные в увольнении, хайнты, гномы, кобольды, всевозможные туристы.

– Значит, «рыжую ищите». На железнодорожной станции. Ну зашибись просто, это… – Ворон смолкла. – Вот дрянь.

– Что такое?

Ворон молча показала на вывеску: «ВОКЗАЛ БРОСЕЛИАНДА».

Сначала Кошка не поняла:

– Но вокзала в Броселианде больше нет. Его уничтожили в первый день… – Она прижала ладонь к губам. – Ой.

Саша отправила их далеко во времени и пространстве. В очень дурное место и в очень дурной день, если предчувствие Кошку не обмануло: в тот самый день, когда началась Война за Запад и был сожжен вокзал Броселианда.

– Дело становится срочным. Нужно найти ту рыжую с портфелем и убраться отсюда, пока не прилетели драконы. Ты – туда, я – сюда, – скомандовала Ворон и развернулась.

Но Кошка схватила ее за руку и дернула обратно.

– Поздно, – сказала она, показывая на восток, где только знающий наблюдатель разглядел бы малюсенькие точки, заходившие, как говорили инструкторы в Академии, «низко и потихоньку», для поражения живой силы. Низко – так драконы видят цели. Потихоньку – так они могут либо обстреливать с бреющего полета, либо максимально эффективно применять зажигательную смесь. Низко и потихоньку – так потери у противника максимальны.

Поскольку это был печально известный день налета на вокзал Броселианда, Кошка точно знала, что в ход пойдет смесь греческого огня и бензина, которую обычно называли «золотой огонь». Об этом писали во всех учебниках истории.

Она потянула Ворон к краю платформы и заглянула вниз. Платформа была сделана из железобетона и чуть нависала над рельсами. Высота около шести футов.

– Делай, как я скажу, и не спорь, – велела Кошка. – Сейчас мы прыгнем. Потом ляжем плашмя как можно ближе к стене. Постарайся не шевелиться. Наверх не смотри. Сможешь?

Теперь драконов стало слышно – в небе приглушенно загудело. Пассажиры замерли, не в силах двинуться с места; кто-то указывал на приближавшиеся точки. Целое мгновение никто не двигался, а потом одни побежали внутрь вокзала, а другие, наоборот, на открытое место. Из учебников Кошка знала: и то и то – ошибка.

Уже можно было разглядеть в небе характерное построение: как минимум пять волн, на равном расстоянии друг от друга; позади, видимо, подтягивались еще. Кошка, профессиональный пилот, не могла не восхититься тем, как как четко они держат строй. Летчики свое дело знали. Она сильно встряхнула Ворон:

– Сможешь?

Та кивнула.

– Хорошо.

Кошка шагнула с платформы, для надежности не выпуская руку трикстера.

Они вместе упали, откатились к стене и легли вдоль нее голова к голове.

– Забавно будет, если сейчас поезд придет, – пробормотала Ворон.

– Вокзал вот-вот сожгут. О поездах волноваться не стоит. Голову не поднимай! Меньше увидишь, здоровее будешь.

Драконий рев становился все громче. Кошка чувствовала, как он отдается у нее в животе.

Наконец взвыли сирены противовоздушной обороны – так громко, что уже нельзя было разговаривать.

Кошка ждала. Ждала. Рев нарастал, сливаясь с воем сирен. Это казалось невозможным: прошло уже столько времени, а драконы все еще не долетели. Но рев продолжал нарастать.

Ворон крепко зажмурилась, щеки ее были мокры от слез. Кошка хотела как-то ее ободрить, но, к своему полнейшему отвращению, поняла, что сама трясется от страха. К счастью, из-за шума они все равно не смогли бы разговаривать.

И тут драконы обрушили огонь.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию