Арсенал ножей - читать онлайн книгу. Автор: Гарет Л. Пауэлл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арсенал ножей | Автор книги - Гарет Л. Пауэлл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Сначала я подумала, что она не услышала: уставилась себе под ноги. А когда снова заговорила, мне пришлось напрячь слух.

– Я помню вечера, – тихо произнесла Альва. – Мы копали ячейки между корнями. Воздух не становился прохладней, но свет был мягче, понимаешь? И сильнее пахло джунглями. Этот дух чуть не сбивал с ног. Земля, гниющие листья и собственный пот вместе с ружейной смазкой и запахом бобов от портативной печки. – Она поморщилась. – А в иные ночи между стволами протягивались оранжевые нити трассирующих снарядов. Подсвечивали все. В верхних ветвях гонялись друг за другом дроны-невидимки. Над кронами иногда слышен был рокот транспортного самолета, но неба не видно. Только треклятые…

Она не закончила фразу, повесила голову. Я ждала продолжения, но Альва, как видно, опомнилась. Она встрепенулась, словно отгоняя воспоминания, и подняла на меня хмурый взгляд.

– И какого черта я тебе все это рассказываю? – с неожиданной злобой проговорила она. – Разве ты поймешь? Тебя там не было. Ты была в безопасности, в небесах.

В баре стало тихо. Посетители ощутили повисшее напряжение.

Я нарочито сдержанно сказала сквозь зубы:

– Мне своего хватило.

– Да что ты видела! – фыркнула Клэй.

– Ну и ладно. – Я сползла с табурета и оперлась одной рукой о стойку. – Только если бы не я, ты бы там внизу и осталась.

Клэй насупилась. Понимала, что я права.

– Ты затем пришла, чтобы это сказать?

– Нет. – Я поцокала по стойке ногтями. – Мы уходим. Стартуем сегодня ночью. Ты не передумала?

Она откинулась на табурете, пытаясь поймать меня в фокус:

– Ты же знаешь, что я свидетельствовала против тебя? Насчет Джорджа.

– Знаю.

– И что, без обид?

Дышала она, как перегонный аппарат.

Я пожала плечами:

– Ты в команде, если хочешь остаться.

Клэй обдумала мои слова и спросила:

– Отправляемся по конкретному делу? Или просто бежим?

Бармен подвинул к нам две рюмки прозрачного алкоголя. Клэй взяла, я вторую не тронула.

– Я ни от чего не бегу, – возразила я.

Альва нахмурилась, силясь донести рюмку до рта, не расплескав.

– Все мы от чего-то бежим, – сказала она и громко глотнула. – Таким, Сал, как ты и я, нигде нет места. Где бы мы ни были, мы всегда одним глазом косим на выход, одной ногой за дверью.

Допив, она встала, с шумом отодвинув табурет, и заявила:

– Мы как акулы. Нам надо все время двигаться, чтобы не задохнуться.

Глава 5
Джонни Шульц

«Душа Люси» врезалась в каменный бок древнего нимтокского корабля. От удара треснула обшивка. Хребет у нее вспучился, термощиты порвались, а потом она свалилась с огромного судна, как жучок падает с ветрового стекла. Виртуальные экраны в рубке вспыхнули и погасли. Потолок прогнулся, с покалеченных панелей управления посыпались искры, воздух наполнился дымом горящего пластика.

Я обвис в ремнях безопасности. Шея болела. Оставшись без большей части наружных камер, я словно ослеп и не понимал, где нахожусь и в каком состоянии корабль. Единственный уцелевший экран показывал далекие звезды пустого космоса. Я оглянулся на Вито. Атака застигла его врасплох, пилот забыл пристегнуться. Без удерживающих на месте ремней его выбросило вперед и ударило о панель. В волосах у него была кровь, шея неестественно вывернулась. Отстегнувшись, я пополз к нему, думая оказать первую помощь, но, добравшись, понял, что он уже мертв. Не хотелось оставлять его так – я перетащил тело в кресло и пристегнул. Голова Вито тошнотворно моталась на сломанной шее, но тут я мало чем мог помочь, кроме как бережно откинуть ее на подголовник. Я коснулся его щеки.

– Корабль!

– Да, дорогуша?

Экран треснул, но детские черты «Люси», хоть и искаженные, еще можно было различить.

– Рапорт об ущербе.

– Тебе не понравится.

– Маневрировать можем?

– Нет.

– А что с воздухом?

За ее плечом нарисовался план палубы. Несколько отсеков мигали красным.

– Утечка в десятке мест. Я постаралась изолировать поврежденные отсеки, но все же воздуха уходит больше, чем мне хотелось бы.

– Потери?

– Сожалею, мы потеряли троих, включая мистера Аккарди.

– А кто еще двое?

– Янсен и Монк. Они при ударе находились в грузовом отсеке. Были не пристегнуты.

– Черт… – Я потер лицо ладонями. – А что с «Неуемным зудом»?

– Только поверхностные повреждения. Мы сбили несколько камешков. Он этого даже не заметит.

Я судорожно выдохнул. Почему все сразу пошло кувырком?

– А как с главным? Лететь сможем?

– Зависит от того, что ты понимаешь под словом «лететь».

Мне представилась атаковавшая нас тварь – черная, как космос, шкура, блестящие звездочки зубов. Не хотелось бы снова с ней столкнуться, тем более на поврежденном корабле. Но что еще остается?

– До дома доберемся?

Если бы сейчас развернуться и очертя голову броситься обратно к цивилизации, мы бы еще выкарабкались. Потеряли троих, но остальных бы спасли.

– Нет, дорогуша. Корпус ненадежен. При попытке маневрировать развалится.

Я обмяк в кресле от навалившейся вдруг невыразимой усталости. Шея болела, и саднили ушибы, нажитые у трапа.

– Что будем делать?

Аватара подняла бровь:

– Это риторический вопрос, милый, или ты серьезно запрашиваешь у меня рекомендации?

– Серьезно запрашиваю.

Девочка на экране вздернула подбородок:

– Ответ прост, Джонни. Команде надеть скафандры и эвакуироваться.

Я моргнул от неожиданной перемены тона:

– И куда мы денемся?

Ее образ ласковой младшей сестрички сменился на строгую учительницу.

– В момент удара мы двигались не по прямой, – сообщила она. – Врезались под тупым углом, по касательной. – (На экране рядом с ней возникла анимированная схема.) – Удар нас отбросил, но сейчас мы летим более или менее в ту же сторону, что и «Зуд». Курсы, правда, постепенно расходятся, но еще четыре или пять часов расстояние между нами можно будет преодолеть с использованием маневровых ранцев.

– Ты предлагаешь держаться первоначального плана? Перескочить на «Зуд» и вломиться внутрь?

– В сущности, да. Хотя нимтокцы этого не одобрят.

– Они ничего не одобряют, но у нас, очевидно, нет другого выхода?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию