— Нет.
Слэйд не произнес ни звука. Его лицо оставалось бесстрастным. Секунда шла за секундой, а он продолжал молчать. Регине хотелось, чтобы он ушел — она смогла бы выплакаться и собрать свои вещи.
— Мне следовало бы сообразить, что ты ответишь именно так, — наконец произнес он. — Даже Мирамар не может заставить тебя произнести «да».
Это он сказал как бы самому себе. Регина сжала кулаки, чтобы справиться с желанием крикнуть ему, что Мирамар тут совершенно ни при чем, что он мог получить ее очень легко, если бы действительно этого хотел, — но она молчала. Не стоило делать из себя посмешище. Она хотела любви, а этот человек не мог ей ничего предложить.
— Выслушай меня. — Слэйд сделал шаг в ее сторону.
Регина отрицательно покачала головой:
— Нет. Не утруждай себя. Ты не сможешь сказать ничего такого, что изменило бы мое решение.
Тем не менее она не тронулась с места, пока он продолжал приближаться. Ее сердце как-то тяжело забилось в груди. Слэйд, видимо, еще не оставил своих попыток, и какая-то часть ее хотела, чтобы так и было, хотя другая часть говорила ей, что бессмысленно и глупо на что-то надеяться.
Слэйд остановился лишь тогда, когда подошел к ней вплотную, так близко, что она, если бы захотела этого, могла коснуться его щеки. Его сильные, излучающие тепло ладони опустились ей на плечи.
— Ты станешь хозяйкой Мирамара, — произнес он дрогнувшим голосом.
В эту секунду Регина хотела лишь одного — чтобы он исчез. Его близость, его притяжение были чересчур опасны, — А ты получишь мои деньги. — Ее голос срывался еще больше, чем его.
— Не я. Не я лично. Если мне и нужно твое наследство, то только для того, чтобы спасти Мирамар. Мы банкроты, Элизабет, и, если мы в ближайшее время не заплатим, банк заберет у нас имение.
Регина не сразу нашлась что ответить.
— Это правда? — По отчаянию в его глазах она поняла все до того, как Слэйд заговорил.
— Правда. — Голос его дрогнул, а глаза горели огнем. — Ты когда-нибудь видела место, подобное этому? — Он энергично покачал головой. — Такие горы, от которых захватывает дыхание? Где еще ты можешь встретить одновременно и безбрежный океан, и горы, и благодатную долину, напоенную благоуханиями? А это синее небо? А песок на пляже! Ты была на пляже? Я тебя туда отведу. Ты увидишь китов, играющих по утрам в океане. Ты наблюдала когда-нибудь, как китиха-мама играет со своим «малышом» в добрую тонну весом?
Регине показалось, что она видит другого Слэйда. Не того сдержанного и грубоватого, каким он был обычно, а романтика, который нежно любит землю, на которой вырос. Может быть, и она любила этого романтика.
— Никогда.
— Я не могу позволить, чтобы все это навсегда исчезло для меня. — Слэйд крепко сжал ее руку. Его голубые глаза блестели. — Не могу и не позволю, можешь ты это понять?
Черт побери, Элизабет, мне следовало бы быть с тобой откровенным с самого начала. Я и хотел. В самом деле. Чертов Рик подбил меня на эту нелепую затею ухаживать за тобой. — Он на миг опустил глаза. — Я с самого начала знал, что у меня не получится.
Слезы, катившиеся по щекам Регины, закапали на платье. Тихо, почти шепотом, она произнесла:
— Ты можешь сохранить Мирамар, Слэйд. Ты обязательно это сделаешь.
Он, казалось, не слышал ее.
— Неужели в этом было что-то плохое? Ты бы стала хозяйкой самого живописного уголка из всех созданных Богом.
Рано или поздно именно ты стала бы хозяйкой Мирамара. — Его взгляд стал жестким. — Хозяйкой Мирамара.
Он продолжал крепко держать ее руки в своих ладонях, но по его взгляду Регина поняла, что сейчас он забыл обо всем, кроме Мирамара.
— У меня нет памяти, — прошептала она, — я ничего не помню о себе. — Она пыталась дать ему понять, насколько нелепо и неразумно делать предложение женщине в подобном состоянии.
— Память может к тебе никогда не вернуться, — резко ответил Слэйд. — Но зато у тебя будет Мирамар. Он даст тебе кров. Навсегда. Как ты не можешь понять это?
Она поняла; она прекрасно поняла все и даже больше, чем нужно. Регина с силой потянула свои руки вниз. Сообразив, что он продолжает их держать, Слэйд поспешно разжал пальцы. Регина стерла слезы со щек.
— Неужели в моем предложении есть что-то плохое? — удивленно произнес Слэйд. — Как можно сказать всему этому «нет»?
Регина утомленно прикрыла глаза. Как можно сказать «нет» этому человеку?
Внезапно он приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.
— Ты — моя единственная надежда, — произнес Слэйд. — Последняя надежда.
Опустив голову, Регина закрыла лицо руками.
— Ты говоришь мне не правду, — прошептала она.
Но она уже знала свой ответ. Дать подобный ответ человеку, который ее не любит, было совершенной глупостью.
Совершенной — когда она еще толком не знала, кто она такая, каким было ее, прошлое, кем был ее жених. Но она все же выйдет за Слэйда замуж. И сделает это не для Мирамара и не для того, чтобы обрести крышу над головой, а ради него, Слэйда. И может быть — только может быть, — сделает это для себя.
Глава 11
Оставив позади дом, они направились вниз по покатому склону к пляжу, навстречу волнам, с шумом накатывавшимся на песчаный берег. Вьющаяся по склону тропинка привела их к небольшому заливу, отгороженному с двух сторон высокими скалами. На некоторое время они оба застыли в восхищении перед открывшимся их, глазам пейзажем. Солнце заливало светом водную гладь, в синем небе, издавая отрывистые крики, парили чайки, а на светлый, почти перламутровый песок набегали белые от пены волны.
Слэйд молчал. Он не произнес ни слова после того, как Регина дала согласие выйти за него замуж. Казалось, то, что они должны скоро вступить в брак, делало их отношения более нежными и доверительными — однако, напротив, они оба начали чувствовать себя неловко. Регина хотела знать, о чем думает в эти минуты Слэйд, но прямо спросить его об этом она не решалась. Кто знает, может, Слэйд уже жалеет о своем предложении? В эту минуту ее согласие казалось ей невероятной глупостью с точки зрения разума; однако в своей душе Регина не находила и тени сожаления. Да и о чем ей жалеть? Он спас ее, значит, в какой-то мере ее жизнь уже принадлежит ему. Слэйд предложил ей свою защиту, твердое плечо, на которое она смогла бы опереться. И к тому же — какими взволнованными были его слова! Они ее просто зачаровали.
Все же Регина первая решилась нарушить тишину.
— У меня такое чувство, что эти волны что-то шепчут, словно зовут к себе.
— Да, но вода здесь не такая спокойная, как кажется. Не пытайся входить в нее.
Регина украдкой бросила на него взгляд. Хорошо, что он уже считает своим долгом заботиться о ней. Слэйд же не смотрел на нее, не желая или не решаясь это сделать. Он глядел куда-то вдаль на океанскую поверхность; может быть, он смотрел на Китай. Его четкий профиль казался в этот миг особенно красивым.