Приз - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приз | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Вирджиния глубоко вздохнула и изобразила на лице улыбку.

— Добрый день, Шон, — бодро поздоровалась она.

— Добрый день, — отозвался Шон, не глядя на нее. Он передал гнедую лошадь молодому конюху. — Отведи его в стойло, Брайан, и дай ему горячих отрубей.

— Да, сэр, — ответил парень, уводя потную лошадь.

Вирджиния продолжала улыбаться, едва не падая в обморок от бешеного сердцебиения.

— Приятно прокатились? — спросила она.

— Да, — ответил Шон, идя к дому рядом с ней, но глядя и сторону.

Вирджиния с тревогой смотрела на его чеканный профиль, невероятно похожий на профиль Девлина. Он явно не хотел смотреть на нее.

Она судорожно глотнула — ее первой мыслью было, что Шон каким-то образом узнал о происшедшем прошлой ночью. Но Вирджиния быстро разуверила себя. Ее спальня находилась в другом крыле. Но его поведение резко изменилось. Теперь он был мрачен и подавлен.

— Все в порядке? — осторожно спросила она.

— Да.

Шон наконец посмотрел на нее. Потом его взгляд переместился на ее рот.

Губы Вирджинии были искусаны и распухли. Она поняла, что он обо всем догадался.

Ей не хотелось, чтобы Шон знал о ее грехопадении.

— Вы видели Девлина? — спросила она, услышав, к своему ужасу, нотки истерии в собственном голосе.

— Да.

Шон казался сердитым.

Ей пришлось бежать, чтобы догнать его.

— Кажется, Девлина нет в доме и…

— Его здесь нет.

Она остановилась:

— Что?

Шон не замедлил шаг.

— Он уехал.

— Уехал? — с трудом вымолвила Вирджиния.

Ее ум отказывался воспринимать это.

Внезапно Шон резко повернулся.

— Уехал, — повторил он, его лицо покрылось красными пятнами.

— Что вы имеете в виду, Шон?

Как трудно давались ей эти слова!

Его свирепый взгляд встретился с ее.

— Сегодня утром он уехал в Лондон.

Вирджиния вскрикнула. Мир вокруг на мгновение стал черным.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что Шон держит ее в объятиях и с беспокойством смотрит на нее. Вирджиния попыталась освободиться, но он не позволил, поставил ее на ноги, поддерживая за талию.

— Вам лучше?

Она встретила его взгляд, зная, что ее глаза полны слез.

— Он уехал в Лондон?

Шон кивнул — его лицо было мрачным. Сердце Вирджинии кровоточило. Девлин уехал, даже не простившись!

— Он вернется? — прошептала она.

— Не знаю, — ответил Шон. — Он сказал, что пришлет сообщение.

Вирджиния уставилась на него — ее тело и губы дрожали. Восемнадцатилетняя женщина исчезла. Ее заменил маленький ребенок, покинутый, одинокий и испуганный.

— Я мог бы убить его голыми руками! — внезапно крикнул Шон. — Собственного брата-чудовище, которого я не понимаю!

Вирджиния отчаянно боролась со слезами. Ему просто наплевать на то, что произошло между ними. Он уехал в Лондон.

— Я знаю, что он сделал с вами, Вирджиния. Мне очень жаль.

Серые глаза Шона были почти такие же, как у его брата, только они выражали сострадание. Он крепко держал ее за руки.

— Вы знаете? — прошептала она. Шон кивнул:

— Я видел его прошлой ночью. Это было очевидно. Но наш секрет хранится в надежном месте.

Вирджиния закрыла глаза и пожала плечами:

— Меня это не заботит. Так даже лучше. Если Истфилд захочет выдать меня замуж, я смогу просто рассказать правду о происшедшем, и никто не захочет на мне жениться.

Но ее терзала сердечная боль — ей нужно было уйти и побыть одной.

— Не мучайте себя. Это не ваша вина. Вы молоды и неопытны — отличная мишень для такого, как Девлин. Как могла девушка вроде вас противостоять притязаниям моего брата? — Его смех был горьким. — В такие моменты я ненавижу его. Будем надеяться, что он никогда не вернется.

— Вы не можете так думать.

— Я так чувствую и чувствовал всю ночь. Конечно, Девлин мой брат, он отдал бы за меня жизнь, и я люблю его. Но и никогда не прощу ему этого.

Глаза Шона были мрачны, как штормовое море.

Вирджиния чувствовала себя раздавленной. Он лишил ее невинности и уехал! Не заботясь ни о чем и ни о ком. Он не человек, а чудовище!

— Я должна сесть, — с трудом выговорила она. — У меня подгибаются колени, и я плохо вижу.

— Вы вот-вот потеряете сознание.

Шон подхватил ее и понес к дому.

У Вирджинии не было сил сопротивляться. Она сознавала, что ее сердце разбито глупой любовью к ужасному человеку.

Вирджиния потеряла счет дням. Все чаще шли дожди. Шон предоставил ей свободу, и она проводила утра верхом, когда небо было ясным. Во второй половине дня она бродила по дому или читала одну из многих книг, которые находила в библиотеке. Шон старался избегать ее, хотя раньше был в высшей степени добр, галантен и дружелюбен. Когда они встречались, он держался вежливо, но отчужденно, как посторонний. Вирджиния относила ужин на подносе в свою спальню.

Она думала о бегстве и даже сделала одну попытку. Вирджиния рискнула забраться в спальню Шона и нашла там несколько монет. Одетая мальчиком, она взяла гнедую кобылу и поехала в Уэксфорд в нескольких сотнях миль к востоку. Был очередной пасмурный и дождливый день. Найти дорогу ей удалось довольно легко, но на первом же перекрестке она застряла, не зная, куда повернуть. Выбор был между севером и югом, а Уэксфорд находился на востоке. Вирджинии показалось, что нужно ехать направо, то есть на север. Спустя несколько часов она осознала, что едет прямо на север, в сердце Ирландии. К тому же она промокла и замерзла, а маленькая кобыла устала и начала спотыкаться. Уже во второй половине дня Вирджиния спросила дорогу в трактире, но это только подтвердило, что она сбилась с курса. А потом появился Шон на вороном жеребце, он был вне себя от ярости. Но он не кричал на нее и даже не сказал ни слова. Шон снял две комнаты, и Вирджиния получила горячую ванну, сытную еду и чистую, сухую одежду. На следующий день они вернулись в Аскитон, проехав всю дорогу в полном молчании.

Когда впереди появился дом, Шон остановил своего жеребца. Вирджиния также остановилась, и их взгляды встретились.

— Дайте мне слово, — свирепо сказал Шон, — что вы больше не совершите попытки к бегству. В противном случае мне придется посадить вас под замок.

Это был их первый настоящий разговор после отъезда Девлина.

— Не понимаю, — медленно произнесла Вирджиния. — Вы не раз говорили, что не одобряете поведение вашего брата, и тем не менее следите, чтобы я не убежала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию