Птичка для принца - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птичка для принца | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Повезло, что принц Шелби и того мелкого с собой забрал, – высказала всеобщее мнение сестра Грицина, когда коляска спокойно отъехала от особняка.

– Повезло, – грустным эхом отозвалась Иржина.

Она и не сомневалась, что при строгой «няньке» Его Высочества охрана не посмела бы принять угощение даже из рук обитательниц дома. А пронырливый «невидимка» моментально бы разузнал их планы и доложил принцу.

Остальные сестры молчали. Они давно все обсудили между собой, и даже сообщил матери-настоятельнице о том, что певица возвращается в Мондан. Не в столицу, но все же. Ответ получить они не успели, но надеялись, что почтовая служба родной страны не подведет.

На корабль Иржина поднималась закрыв глаза от страха, где-то на середине пожалела, что нет сейчас рядом принца, чтобы подхватить ее на руки, погрузить в знакомый пряно-цитрусовый аромат… И тут же разозлилась на себя, и решительным шагом прошла оставшуюся часть трапа.

Этот корабль был пассажирским. Множество крохотных клетушек, незнакомые люди, громкие команды, все отвлекало певицу ровно до того момента, как город скрылся вдали. Едва линия горизонта закачалась – ее скрутило так, как никогда прежде, и до конца путешествия ведро стало ее лучшим другом.

К счастью корабль шел точно по расписанию, и все путешествие продлилось три дня. Еще дин день дамы провели в припортовой гостинице, приходя в себя после поездки, а на следующий день наняли несколько экипажей, чтобы доехать до поместья, которое теперь называлось «Синий лес».

В Андарре уже была весна, а в Мондане еще кое-где лежал снег. Иржина куталась в теплый плащ, накинутый поверх пальто, и любовалась привычными с детских лет пейзажами. Почему она уговорила настоятельницу купить ее прежнюю землю? Не стала экономить, предложила поселившейся там семье приличную сумму, едва услышала, что поместье обзавелось домом, и действительно продается. Что она хочет узнать или отыскать там? Не важно. У нее есть дом, есть доход от вложений, и если повезет, она сумеет прожить в провинции достаточно долго, чтобы о ней забыли. А потом Агнешка подрастет, возможно выйдет замуж, и в одном из столичных храмов сестер-помощниц снова зазвучит волшебный голос «певчей птички».

Как ни грустно это звучало, но Иржина полагала, что именно так сложится ее судьба. Оставив за спиной любовь, которая нещадно терзала ей сердце, она и не думала о том, чтобы вновь обрести счастье.

Глава 38

Ричард узнал обо всем от дворецкого. Через два дня, после его отъезда в порт, камеристка мисс Валевски вернулась от своих родных, повидаться к которым ее отпустила хозяйка, и обнаружила на столике в спальне украшения и запечатанное письмо. Перепуганная женщина ринулась к дворецкому, а тот уже не стал медлить, и сообщил принцу, что птичка упорхнула из золотой клетки.

Не поверив сообщению, Ричард отправил в особняк Шелби. Здоровяк вернулся мрачным, и коротко доложил:

– Уехали. Оставили все украшения и письмо. В шкафах осталась одежда, лошади в конюшне, в доме ничего не пропало.

Принц нахмурился и протянул руку:

– Письмо!

Телохранитель помедлил, но вложил в крепкую ладонь пухлый конверт. Ричард нетерпеливо взломал печать и вчитался в аккуратные строчки.

– Ваше Высочество! Позвольте мне высказать благодарность за ваше терпение ко мне и моим близким. Мне очень жаль покидать вашу гостеприимную страну, но я вынуждена это сделать. Я знаю, что Андарра готовиться к войне, знаю, что вы вынуждены сделать предложение принцессе и не хотели бы оставить меня без средств и защиты. Я благодарна вам за это желание и очень сожалею, что узнала обо всем этом не от вас. Впрочем, понимаю, любовница считается собственностью мужчины, и вы вправе на меня обижаться за то, что я не могу принять ваш щедрый подарок, в виде сломанной многолетней дружбы. У вас не так уж много друзей, мой принц, берегите их.

Ниже девушка извинялась за то, что вынуждена была оставить подарок графа Грира ее воспитаннице. «Увы, пони очень неудобно брать с собой в длительное путешествие. Передайте милорду нашу общую с Агнешкой благодарность». Вместо подписи стоял скрипичный ключ.

Принц оторвался от чтения, вернулся к началу письма, перечитал, отшвырнул лист на пол и тут же поднял, бессильно сжал кулаки:

– Кто? Кто посмел ей рассказать? Где Грир? Найди его!

Телохранитель вышел, и вскоре в кабинет вошел граф Грир. Первый же вопрос принца сбил его с толку:

– Как ты посмел? – прошипел «Морской коршун», готовый броситься на друга и растерзать.

– Что посмел? – искренне недоумевая, уставился в ответ граф.

– Иржина узнала, что я должен жениться! – почти прокричал принц.

– Ваше Высочество, я покинул ваш дом в пятницу, и с той поры не бывал в нем. Более того, все три дня, что вы провели в адмиралтействе, я находился в соседнем кабинете, готовя отчеты для казначейства!

– Тогда кто посмел?

Грир пожал плечами:

– Я только сегодня собирался заехать к мисс Валевски с букетом и приглашением на прогулку. В парке Монрепо появились первоцветы. Если хотите, могу одолжить вам свою коляску и букет…

– Она уехала! Читай! – скриви губы, Ричард подал другу помятое письмо, а сам проверил конверт. Там нашелся тот самый контракт, который подписала Иржина и…чек! На всю сумму неустойки, которую по распоряжению короля прописал советник. Право это было тяжелее удара под дых, полученного принцем однажды, больнее ранения в ногу, страшнее, чем штормовая ночь!

Осознание, что девушки больше нет рядом, не даже в этом городе, а возможно уже нет и в стране ядовитой змеей вползло в его сердце. Руки сами собой взлетели, собираясь сокрушить все преграды, даже те, которые он выстроил сам. Только было поздно! Поздно!

Грир сообразил быстро – выскочил за дверь, и запер ее снаружи, подперев стулом. Шелби помчался за лекарем, а более продуманный Тихоня за парой корзин рома.

Когда стихли звон и треск, мужчины открыли двери, и заглянули в кабинет не наследного принца. Сломано и разбито было все, даже его любимые окна «фонари» имитирующие остекление капитанского мостика. Посреди груды бумаги и щепок, оставшихся от письменного стола, стоял принц. Абсолютно спокойно он посмотрел на своего телохранителя и потребовал:

– Бумагу, чернила, курьеров! И новый стол!

Грир склонил голову:

– Ваше Высочество, быть может вам подойдет мой кабинет, пока здесь сделают… уборку.

Лучше бы конечно подошло слово «ремонт», но граф не даром числился в свите принца уже почти два десятка лет.

– Благодарю, – ответил принц и сохраняя абсолютно невозмутимое выражение лица прошествовал в кабинет казначея военной кампании. Там он принялся быстро писать письма, запечатывая собственной печатью. Первое отправилось во дворец. Принц отказывался заключить помолвку с юной принцессой, но предлагал взамен потребовать военную помощь от Мондана, и еще парочки государств имеющих долги перед Андоррой. Он даже нацарапал план политических действий в нескольких ситуациях, а потом начал писать совсем другие письма. От всех своих знакомых, агентов, купцов, друзей он требовал лишь одно – срочно обнаружить место нахождение знаменитой монданской «певчей птички». Только обнаружить и написать ему!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению