Птичка для принца - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птичка для принца | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Отец прислал последнее предупреждение. Через неделю я должен объявить о помолвке с юной принцессой Амалией, иначе общий флот возглавить старый хрыч Старш.

– А как же… – граф не договорил.

– Я хочу, чтобы ты на ней женился, – ответил принц.

Друг помолчал, а потом задал резонный вопрос:

– Ваше Высочество, скажите, вы будете считать себя в праве, наносить… вечерние визиты моей жене?

У Ричарда стало сухо в горле. Законный вопрос. Если бы он не тянул и нашел для Иржины какого-нибудь мелкого барона, пообещав тому спасение от долгов, то вопросов бы точно не возникло. Благородная леди блистала бы при дворе, согревая его постель, а муж занимался бы хозяйством, пощипывая служанок за пышные бока. Но он трусливо надеялся, что жениться не придется, и он сумеет удержать Иржину возле себя и после того, как срок контракта подойдет к концу. А теперь просит друга сделать то, на что не решился сам.

– Нет, – хрипло выдохнул он, – жены моих друзей неприкосновенны.

– Я рад, – склонил голову Грир, – в таком случае я сделаю предложение мисс Валевски в самое ближайшее время.

– Благодарю! – принц нашел в себе силы подойти к бару, налить два бокала рома, и предложить другу, которого отныне будет почитать соперником.

Грир скупо улыбнулся, отпил ароматной жидкости, и откланялся. Оставшись в одиночестве, Ричард открыл шкатулку, которую ему недавно прислали из дворца. Портрет невесты, список приданого, договор помолвки. Осталось подписать и он почти женатый человек!

Оставив все на столе, принц вышел к гостям, хлопнув дверью, и не услышал легчайшего вздоха в смежной комнате.

Глава 37

Иржина не собиралась подслушивать. Ей нездоровилось, и она решила выйти за шалью, пока Агнешка веселила высоких лордов, напевая веселую песенку.

Днем она позабыла любимую шаль в маленькой гостиной, которая находилась рядом с кабинетом Его Высочества. Не думая об этом девушка вошла в комнату, накинула шаль на плечи и уже собралась уходить, но тут голова закружилась так сильно, что она была вынуждена опереться на каминную полку. Огонь уже почти погас, пламя изредка поднималось над алыми углями. От их жара стало совсем нехорошо, так что Иржина согнулась, и вдруг услышала голоса, от которых ей стало еще хуже. Заткнув себе рот кулаком, чтобы не издать ни звука, она услышала, как Ричард… отдает ее другому!

От боли перехватило дыхание. Хотелось одновременно смеяться и плакать. Так он считает, что она сможет быть с его другом? Видеть на приемах? Улыбаться, танцевать, и помнить, как выглядит его лицо, когда с него слетает наносная холодность, и он возноситься на небеса из ее объятий? Полежав немного, девушка вспомнила, что у них гости, и ее ждут. Встала, выпрямилась, закуталась в шаль, красиво расположив складки, и вышла из комнаты.

В большой гостиной ее действительно ждали.

– Простите, милорды, – повинилась она с легкой улыбкой, – шаль решила поиграть со мной в прятки.

Ее заверили, что соскучились, вручили бокал шерри, пригласили сыграть в карты пара на пару, или спеть. Девушка довольно легко отказалась, от всего, присела к инструменту, и остаток вечера тихонечко наигрывала спокойные мелодии, унимая бурю, которая поднималась в ее душе от одного только взгляда на принца.

Граф порой бросал на нее задумчивые взгляды, но больше ничего интересного в этот вечер не случилось. Все необычное началось в спальне – принц набросился на Иржину, словно оголодавший на кусок хлеба! Мял, тискал, впечатывал в свое тело и требовал, требовал признаний!

– Скажи, что ты моя! – шептал он, нависая широкими плечами над ее обнаженным телом.

– Твоя! – шептала в ответ девушка, хорошо понимая, что этот огонь зажжен не любовью, а ревностью.

Ричард не давал ей уснуть до утра, а к обеду исчез! Уехал в порт, прислал нарочных за бумагами и теплой одеждой. Иржина все поняла без слов. Это отставка.

Его не будет дома, концерт отменят по надуманной причине, а едва она заскучает – приедет граф Грир, с букетом, пригласит на прогулку, признается в любви, и не слушая возражений надавит «приказ принца». И она, ощутив себя загнанной и обиженной согласиться на этот брак, выгодный для всех.

У Ричарда будут развязаны руки для новой помолвки и войны с наименьшими потерями. Королева по-прежнему сможет слушать полюбившуюся певицу, да еще и прямо во дворце. Граф Грир получит послушную жену, разделяющую его интересы. Плюс покровительство принца. А она с точки зрения мужчин будет счастлива, имея роскошный дом, титулованного мужа и покровительство Двора.

Нет уж. Никто не будет решать за нее. Сладкая сказка закончилась, начинается та жизнь, на которую она согласилась, подписав дурацкий контракт! Закончив обед, певица пригласила сестер в свой будуар, и обрисовала им ситуацию. Молчание было ей ответом.

– Я понимаю, что со стороны кажусь глупенькой и самонадеянной, – вздохнула девушка, – но я прошу вас не оставлять меня в тяжелую минуту, и помочь нам с Агнешкой вернуться в Мондан.

– В Мондан? – заинтересовалась сестра Нонна.

– Там есть дом, счета в банках, и там мне не обязательно вновь становиться примой королевского театра. Я понимаю, что это слишком нереально. Мне прислали бумаги. Земля, на которой стоял дом, в котором я родилась, выкуплена через посредника, и снова принадлежит мне. Там есть дом, есть сад, а большего нам пока и не надо.

Сестры переглянулись, и уточнили:

– Когда отъезд?

– Чем скорее, тем лучше. Если я не ошиблась в своих предположениях, граф Грир явиться с приглашением на прогулку уже завтра.

– Что будем делать с охраной? – как всегда практичная сестра Грицина.

– Ничего, – пожала плечами девушка, – принц не оставлял им особых распоряжений, а я все еще подданная Мондана. Про вещи скажем, что затеяли уборку, и потихоньку вынесем все необходимое.

– Тогда я на пристань, узнаю, когда ближайший корабль отходит в Мондан.

– Я соберу вещи Агнешки.

– А я помогу заморочить голову охране!

– Тогда я пакую платья. Идем, Иржи, решишь, что стоит брать с собой.

Из нового гардероба, пошитого для нее в Андарре, Иржина взяла почти все. Оставила только вечерние платья, полагая, что ей все равно не понадобятся туалеты, сшитые по последней моде другой страны. Парюру «фейерверк», подаренную принцем оставила на столе, как и брошь-птичку из черного жемчуга и рубинов. А вот драгоценные безделушки, подаренные королевой, оставить не посмела – это могли счесть оскорблением Ее Величества. Певица не желала ранить королеву, которая всегда была к ней добра.

Золото, припрятанное в нотной папке, пригодилось. Оно помогло молниеносно купить билеты, нанять грузчиков и экипаж. Охрану уболтала сестра Тетра. Она же угостила их печеньем с сонной травой, а когда все задремал, дала отмашку на выход. Иржина чувствовала себя преступницей, покидая особняк тайком, однако она прекрасно знала, что просто так ее Ричард не отпустит. Слишком они сроднились за то короткое время, что было им отмеряно. Так зачем мучить его и себя, соглашаясь на брак с графом Гриром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению