Кольцо времён. Проклятие Сета - читать онлайн книгу. Автор: Helga Wojik, Анна Сешт cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо времён. Проклятие Сета | Автор книги - Helga Wojik , Анна Сешт

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Можно в руки взять? – вежливо уточнил он у араба, и тот благостно кивнул. – Красота такая. Того и гляди джинн вылетит!

Хозяин усмехнулся в усы, покачал головой.

– Отсюда – не вылетит. Да и нечасто их нынче встретишь-то, джиннов… но ещё можно.

– Расскажите, пожалуйста! – загорелся Яша, предчувствуя богатый материал для будущей статьи.

Араб отставил кальян, поманил его к себе. Тут же, как по волшебству, откуда-то возник поднос с ароматным чаем в узких стеклянных чашечках, с маленькими расписными пиалками, полными сладостей, орешков и засахаренных фруктов. Войник задумался, во сколько ему обойдётся такое гостеприимство, но обижать радушного хозяина не хотелось. Взглядом он поискал Борьку, хотел позвать, но тот куда-то запропастился. Яша не стал паниковать, решил позвонить чуть позже – в конце концов друг же видел, где «завис» Войник. А шанс услышать интересную историю терять было нельзя.

– Спасибо большое! – искренне поблагодарил он, садясь рядом с торговцем у подноса.

Тот улыбнулся, прихлебнул чаю.

– Знаешь же, как у нас писано? «Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме. А до того Мы сотворили джиннов из палящего огня…» [49]

– Своего рода старшие братья и сёстры, – понимающе кивнул Яша, решив не вдаваться в религиозные диспуты.

– Да. Кто-то из них чтит Аллаха, кто-то нет – те вот и чинят зло людям. Но и те, и другие редко уже показываются. Времена нынче другие, понимаете, мистер…

– Якоб. А вы?

– Фарук, – улыбнулся араб, и они пожали друг другу руки. – Времена, да… А раньше, знаете ведь как, были те, кто умел с джиннами договариваться. Даже подчинять их. Цари древности… фараоны?.. повелевали таинственными силами. И джинны чтили их, строили для них огромные дворцы. Вы бывали в Луксоре, городе дворцов? Обязательно побывайте. Я оттуда родом. Древности у нас буквально под ногами. Но в Гизе-то вы уж точно были?

Якоб вспомнил байки о том, что пирамиды строили инопланетяне. Версия про джиннов звучала как-то свежее, интереснее. Он внимательно слушал и кивал, не перебивая рассказчика. А тот ностальгировал по родному городу, раскинувшемуся на обоих берегах Нила, полному чудес древних и современных.

– А теперь фараоны ушли, – вздохнул Фарук, отхлебнул ещё чаю. – Но наша земля полна их удивительных творений. И знаете, как бывает, иногда человек находит артефакт – думает, тот принесёт богатство. Но беда с такого может быть, ведь уже некому подчинить разгневанного джинна. Ни у кого из нас нет силы древних царей.

– И что делать в таком случае? – осторожно спросил Якоб.

Торговец пожал плечами.

– Надеяться на удачу и милость Аллаха. Или, – он снова лукаво улыбнулся, – попробовать договориться. Где не взять силой, там можно обойтись хитростью. Или добротой.

– Да, о хитрости я читал в ваших сказках.

Фарук одобрительно кивнул.

– А иногда за человеком ведь приходит даже не джин… джинния. Да только красота их опасна, хоть и сладка, как прохладная вода в жаркий день. Давно вы смотрели за плечо, мистер Якоб?..

– Что? – переспросил Войник.

Тёмные глаза пожилого араба внимательно смотрели ему в лицо, потом куда-то ему за спину.

Невольно Войник обернулся, и его взгляд различил вдруг в поредевшей толпе людей хрупкую женскую фигурку в светлых одеждах. Люди шли, сменяя друг друга, а она застыла в одной из арок, пристально глядя на него. В какой-то миг показалось, что никого, кроме них, не осталось на этой улице, и воцарилась тишина. Войник не мог пошевелиться, а женщина шагнула к нему, грациозно скользя среди цветных огней и резных золотых шаров. И он узнал это красивое лицо в обрамлении красно-рыжих змеек волос – точёные черты, тёмные драгоценности глаз…

Якоб едва не выронил чашку, сморгнул – и наваждение исчезло. Вернулись шум базара, ароматы, и Фарук тихо спросил:

– Увидели что-то?

– Нет, показалось, – покачал головой Войник.

– Да, так бывает, – усмехнулся торговец. – Особенно с прекрасными джинниями…

Яша аккуратно поставил чашку на поднос, стараясь, чтоб рука не дрожала.

– Спасибо за гостеприимство. Я бы хотел купить вот эту лампу.

– Конечно, – Фарук поднялся, принёс коробку и шуршащую бумагу, чтобы упаковать товар. А когда Яша протянул деньги, не торгуясь, араб вложил ему в ладонь пчелу из медово-золотого стекла. – От меня. На удачу.

Якоб искренне поблагодарил торговца и поспешил уйти – очень уж не по себе сделалось от того, что Фарук продолжал вглядываться куда-то ему за плечо. Отойдя немного от прилавков, Войник сунул пчелу в карман, нашарил телефон, чтобы набрать Борьке.

– Эй, мистер, вы обронили! – крикнул смуглый мальчишка, подбегая к нему, сунул что-то в руку.

– Спасибо!

Но паренёк скрылся, даже прежде чем Якоб успел дать ему мелких денег в благодарность за хлопоты.

Войник разжал ладонь.

Кольцо тускло отразило огни светильников из цветного стекла. Среди знакомых до боли знаков сидел пёс с раздвоенным хвостом.


Кольцо времён. Проклятие Сета
Глава 11. Бег по кругу
Кольцо времён. Проклятие Сета

Год 2019, Каир

– Ты чего такой смурной? – Борька нахмурился, так что на лбу образовались смешные складки – «пельменные», как называл их Якоб.

Но в этот раз Войник даже не взглянул на друга, не отпустил шуточки про бульдожий научный лоб, а, засунув руки в карманы, шагал молча рядом.

– Карманы прорвешь, – пошутил Борька и поудобнее перехватил коробку. – И давай уже сам неси свою лампу Аладдина, ну или хоть джинна вызови…

Якоб вздрогнул и посмотрел в глаза приятелю – прямо, мрачно.

– Стряслось чего? – встревоженно уточнил друг.

Войник огляделся. Они были в тихом переулке. Без туристов, без местных, без лишних ушей и глаз.

– Твоя выходка? – зло бросил Якоб и протянул кулак.

На разжатой ладони блеснуло кольцо. Борька округлил глаза и машинально поправил очки пальцем.

– Ты, спрашиваю, нанял того мальчишку?

– Какого мальчишку?

– Да хорош, хватит уже, – Якоб повысил голос. – Знаешь, это совсем не смешно.

Последние три слова он выделил особенно, а в интонациях звучал не свойственный ему обычно металл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию