Темный соперник - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный соперник | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Элли улыбнулась и шагнула ближе, одновременно привлекая его к себе. Ройс схватил ее ягодицы под куцей джинсовой юбчонкой и кружевом трусиков и, приподняв, вонзился в нее. Элли вскрикнула и обвила его бедра ногами. С губ ее срывались всхлипы и стоны наслаждения. Но в следующее мгновение его губы накрыли ее рот. Он тут же вошел в нее на всю глубину.

Вскоре по его телу пробежала судорога, и он излился в нее. Из глаз Элли брызнули слезы, она тоже достигла пика.

Каким-то образом, не снимая ее с себя и не отрываясь от ее губ, он опустил Элли на землю и накрыл своим телом. В какой-то момент ей показалось, что она не выдержит его тяжести, что ее тело разломится пополам. Однако в следующий миг ее накрыло новой волной оргазма.

– Не торопись, – прошептал ей на ухо Ройс, замедляя ритм. – Давай продлим удовольствие.

Из глаз Элли катились слезы, слезы блаженства.

Движения Ройса сделались совсем медленными, почти ленивыми, он на мгновение затих и затем вновь погрузился в нее на всю глубину.

Корчась в сладких муках, Элли выкрикнула его имя.

– Вот так, – прошептал он, и по его телу пробежала мощная судорога.

Затем они какое-то время лежали тихо. Солнце стояло высоко в небе, но облака отбрасывали длинные тени на поросший травой берег рва. Ощутив на себе вес мужского тела, Элли растерянно заморгала. Ройс подвинулся и лег на землю, однако, бросив взгляд на смотровую башню, приподнялся и одернул на ней юбку.

Элли покраснела.

– Там кто-нибудь есть? – спросила она шепотом.

– А почему ты шепчешь? – в свою очередь спросил он и улыбнулся. – Стражники – воины Блэквуда, а башни для того и существуют, чтобы с их высоты следить за тем, что происходит вокруг.

Элли состроила гримаску и приняла сидячее положение. Ройс опустился на колени, и их взгляды встретились.

Он был божественно красив в эти минуты, такой сильный, такой мощный, такой мужественный! Элли жадно пожирала его глазами. Боже, как она его любила! Ее сердце было готово выскочить из груди от любви к нему, ее тело буквально таяло в его объятиях.

Ройс встал и подошел к свертку, который снял с седла, после чего вновь опустился рядом с ней на колени и вручил его ей.

Элли замерла.

– Что это? – спросила она, хотя уже знала – он протягивает ей подарок.

– Открой и посмотри, – уклончиво ответил Ройс.

У Элли отнялся дар речи. Подумать только, Ройс дарит ей подарок! Дрожащими руками она взяла сверток и потянула бечевку. Ройс улыбнулся.

Ей не нужно было видеть, что это такое, ее пальцы догадались, что внутри.

Элли убрала в сторону обертку, и ей в руки пролился нежнейший, изумрудно-зеленого цвета бархат. У нее тотчас перехватило дыхание. Она встала с земли, поднимая вслед за собой длинное бархатное платье, украшенное темно-зеленой с золотом тесьмой, на которую были нашиты драгоценные камни. Похоже на топазы и изумруды, подумала Элли и посмотрела на Ройса.

Тот внимательно следил за ее реакцией.

– Тебе нравится?

Элли прижала платье к груди.

– Еще как! Это чудо, а не платье! – И она расплакалась.

– Но тогда почему ты плачешь? – удивился он. – Или оно тебе не по душе?

Элли затрясла головой:

– Я первый раз вижу такую красоту!

– Вот как? – лукаво улыбнулся Ройс.

– Можешь заглянуть ко мне в мысли, разрешаю, – ответила Элли и, бросившись к нему в объятия, чмокнула в щеку. – Спасибо! – И она поцеловала его еще раз.

Ройс рассмеялся. Звук его смеха поразил Элли – грудной и глубокий и вместе с тем такой веселый и звонкий. В следующий миг до нее дошло – до этого она ни разу не слышала, как он смеется!

– Если это платье так распаляет тебя, я куплю тебе еще целую дюжину! – пошутил Ройс.

– Неправда, оно меня не распаляет. Я просто счастлива. Вот и все, – с улыбкой возразила Элли, не выпуская из рук платья.

– Да ты всегда горячая, – негромко произнес Ройс. – И всегда счастлива. Первый раз вижу такую счастливую женщину.

Элли вопросительно посмотрела на него.

– Довольно, красавица, думаю, мы уже вдоволь позабавили стражников на башне, – неожиданно произнес Ройс. – Пойдем-ка лучше в замок.

* * *

Оставшись одна в своей комнате, Элли надела платье и посмотрела на себя в зеркало. У платья был низкий квадратный вырез и высокая талия, подол ниспадал к полу мягкими складками. И самое главное, оно сидело на ней так, как будто было специально для нее сшито. Его цвет тоже был ей к лицу, казалось, Элли вся лучится светом. Впрочем, ничего удивительного, ведь они с Ройсом только что занимались на берегу рва любовью. Или это изнутри светится ее любовь к Ройсу? В одном она не сомневалась – Ройс любит ее так же горячо, как и она его.

И пусть он это отрицает, пусть притворяется, что это не так, но его поступки, его поведение говорили совсем об ином. Сердце у Элли пело. Это платье она сохранит до конца своих дней, как его самый первый подарок. Неожиданно ее пронзил страх, и внутри у нее все сжалось. Она медленно подняла взгляд на зеркало.

Оттуда ей улыбался Моффат.

Элли застыла от ужаса. Сердце испуганно затрепетало в груди, словно птица в клетке. Чувствуя, что вот-вот упадет без чувств, она медленно обернулась. Но нет, позади нее никого не было. И она вновь повернулась к зеркалу. На нее смотрело лишь ее собственное бледное лицо.

Пытаясь унять дрожь, Элли судорожно набрала полную грудь воздуха. Что это было? Неужели Моффат хотел ей что-то сказать?

Эласед в опасности, и так долго продолжаться не может.

От радости Элли не осталось и следа, лишь воспоминания о проведенных в объятиях Ройса мгновениях. Неожиданно ей стало не по себе. Да, она всем сердцем, всей душой любит Ройса, но если он – не желая ставить ее под удар – не согласится на обмен, даже если это не более чем западня, что будет с ней дальше?

Боже, как не хочется бросать ему вызов! Тем более что она поклялась его слушаться. С другой стороны, он ведь не запрещал ей искать Эласед.

Одно Элли знала точно – Ройс не на шутку разозлится, если она поступит так, как считает своим долгом поступить.

Элли подошла к окну и постаралась мысленно представить сатанинское отродье. Перед ее мысленным взором тотчас возникла самодовольная физиономия Моффата, как будто он ее давно ждал, стоя в той самой комнате, которую она уже видела. Правда, он смотрел в окно, которое выходило на юг. Из чего Элли сделала вывод, что Моффат находится к северу от того места, где она сейчас стоит.

Привет, Эйлиос!

Элли попыталась взять себя в руки. Пусть Ройс будет на нее страшно зол, но ведь то, что она делает, – не предательство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию