Аптека для нелюдей - читать онлайн книгу. Автор: Галина Герасимова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аптека для нелюдей | Автор книги - Галина Герасимова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Городу нужен был герой, а бургомистру — возможность сыграть на чувствах нелюдей, хотя ему и доложили о настоящей роли Далина в истории с крейтонским зверем. Но сообщить горожанам, что за нелюдью охотился весьма уважаемый в обществе человек? Увольте! Пусть лучше станет их защитником — послужит свидетельством того, что Вистенское соглашение не просто соблюдается, но и всячески поощряется!

— Я на всякий случай положил в два раза больше соли. Как бы он не встал после проникновенной речи нашего бургомистра, — пробормотал Тмор негромко, и Полли кивнула — ей этот фарс тоже надоел, но приходилось притворяться. Они могли бы рассказать правду, но кому она нужна?

Хрупкую фигуру в черном, стоящую на похоронах в стороне от всех, Полли заметила не сразу. Озиль тихо плакала, но не подходила — ни когда прощались, ни когда гроб опускали в могилу. Она вообще много плакала в последнее время — с тех пор, как ее нашли в подвале, испуганную, запертую в клетке, как животное, но живую и невредимую. Почему Далин ее пожалел, оставалось загадкой. Не менее странным было поведение самой Озиль, когда она узнала о его смерти — вместо облегчения, что похититель и мучитель мертв, она устроила настоящую истерику.

В вечер после похорон, как и несколькими днями ранее, Тмор и Полли не рискнули отпустить Озиль домой, и она спала у них, напившись успокоительных зелий.

— Разве можно любить человека, который тебя мучил? — тихо спросил некромант, прикрывая дверь в гостиную.

Полли поймала его руку и крепко сжала. Она хорошо помнила их собственное расставание и ту боль, которую испытала. Но ими с самого начала двигала любовь, даже в нелепой попытке защитить. А здесь…

Озиль проснулась на рассвете, когда большинство обитателей дома еще спали. Полли крутилась на кухне, готовила завтрак и ставила чайник. Гостья уселась за стол, уставилась на свои похудевшие руки. Изможденная, с мешками под глазами, она совершенно не походила на прежнюю прекрасную эльфийку.

— Чай с мелиссой.

Полли поставила перед ней чашку чая, не рассчитывая, что Озиль начнет разговор, но та вдруг сказала:

— Завтра я уеду из Крейтона.

Что ж, не было ничего удивительного в том, чтобы оставить в прошлом город, с которым связано столько плохих воспоминаний.

— Я жду ребенка, — так же спокойно продолжила Озиль, положив ладонь на живот.

Кажется, на мгновение девушка забыла, что Полли присутствует на кухне, и на ее губах появилась мечтательная улыбка.

— А Далин?.. — быстро уточнила лисица, но эльфийка, согнав непривычное выражение, мотнула головой.

— Я тогда и сама не догадывалась. Врач сказал после осмотра.

— Ты хочешь оставить ребенка?

— Я воспитаю его хорошим полуэльфом. — Соседка снова прикоснулась к животу, словно прислушивалась к чему-то понятному ей одной. — Наверное, тебе безразлично. Но мне хотелось, чтобы ты знала.

«Далин мог любить тебя, но его сын — мой», — читалось в ее взгляде.

Полли вздохнула, пододвинув Озиль коробку с печеньем. А на что она рассчитывала? Что они вдруг станут близкими подругами?

Эльфийка ушла, и только к вечеру Полли обнаружила на подоконнике завернутый в старую газету кусок ароматного мыла для хвоста. Хорошо, что не выкинула. На мыле остались чары, скрывающие аромат, вот Полли его сразу и не разглядела.

— Признавайся, это твоя идея? — спросила она зашедшего на кухню Тмора, показывая на подарок, но некромант помотал головой.

— Понятия не имею, о чем ты. — Он подошел к ней, обнимая за плечи.

Полли покосилась на тонкие кожаные перчатки.

— Может, уже снимешь? Ты с половиной гильдии перездоровался, и ничего. И сегодня пришло подтверждение, что проклятие снято, мне Гроули рассказал. — Девушка надеялась, что маг первым делом расскажет ей, но он почему-то медлил, и новости она узнала от призрака.

— Я тут подумал, что носить перчатки не так неудобно…

— Тмор!

Полли вырвалась и сердито повернулась к нему спиной, но снова оказалась в крепких объятиях. Перчаток на некроманте уже не было, а руки уверенно обнимали за талию.

— Я так давно этого хотел: снова обнимать тебя без страха и сомнений! И наконец-то могу это сделать.

Он поцеловал ее в макушку, и Полли развернулась в кольце его рук, глядя на него снизу вверх.

— Нас.

— Что?

— Ты обнимаешь нас, а не меня, — все еще ворчливо ответила она, и некромант моментально ослабил хватку.

— Хочешь сказать…

— Если родится дочь, у нее наверняка будет твоя непослушная шевелюра. — Полли запустила пальцы в его волосы. — Как думаешь, белые уши и темные кудряшки, это будет не чересчур? Мальчишкам, конечно, без разницы, а вот девочке…

Полли охнула, когда Тмор подхватил ее на руки и со счастливым смехом закружил на месте.

ГЛАВА 14

Два с половиной года спустя


Первое письмо из столицы пришло через четыре месяца после открытия аптеки. У Полли подходил срок родов, и ей было не до разговоров с бывшим работодателем. Тем более тот предлагал вернуться в столицу и работать с ним на прежних условиях, а девушку вполне устраивала жизнь в Крейтоне. Конечно, она оказалась далеко не такой спокойной и безмятежной, как мечталось: что ни неделя, приходилось сталкиваться с житейскими проблемами горожан, зато было не до скуки. Так что Полли отделалась отпиской с отказом, выразив признательность за внимание, и благополучно забыла о письме.

Когда Летти исполнилось два месяца, почтальон принес второе письмо. В этот раз предложение оказалось щедрее: старик обещал увеличить оплату вдвое и даже приглашал стать его ученицей! Письмо зажевал Найт, стащив его со стола, а Полли отвлеклась на плач малышки, поэтому ответ так и не написала — вылетело из головы.

Третье и последующие письма скорее раздражали, чем льстили. Где-то после шестого тон переменился. Посыпались угрозы: бывший работодатель предупреждал, что, если Полли не вернется, ее непременно постигнет жуткая кара. Напоминал, что именно он обучил ее всему, а неблагодарная девчонка отказывается исполнить просьбу немощного старика!

На последнее письмо Полли отправила посылку с парочкой укрепляющих зелий. Наверное, этот жест доброй воли стал последней каплей, переполнившей чашу терпения бывшего работодателя. Мистер Лепвиг выехал из столицы и заявился на порог аптеки собственнолично.

Наступали холода, а вместе с ними и сезон простуды. Полли не вылезала из лаборатории, готовя зелья. Сегодня была очередь Тмора сидеть с Летти, но мужа вызвали на кладбище: очередной неупокоенный призрак взывал об отмщении, и дочку пришлось отвезти к леди Кастэль. Впрочем, последняя была в восторге. Когда Летти появилась на свет, всю неприязнь баронессы к нелюдям как рукой сняло. Как и многие бабушки, она находила внучку умнейшим и самым очаровательным ребенком на свете. Насчет окраса Полли угадала — дочь унаследовала белый пушистый хвост и уши, а вот кудри и глаза достались от отца, но необычная внешность только придавала ей обаяния.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению